Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

1024 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:country.country,code3:"
msgid "3-letters Code"
msgstr "3-Buchstaben Code"
msgctxt "field:country.country,code:"
msgid "Code"
msgstr "Länderkürzel"
msgctxt "field:country.country,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Numerischer Code"
msgctxt "field:country.country,flag:"
msgid "Flag"
msgstr "Flagge"
msgctxt "field:country.country,members:"
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
msgctxt "field:country.country,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:country.country,organizations:"
msgid "Organizations"
msgstr "Organisationen"
msgctxt "field:country.country,region:"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
msgid "Subdivisions"
msgstr "Verwaltungseinheiten"
msgctxt "field:country.organization,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:country.organization,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
msgctxt "field:country.organization,members:"
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
msgctxt "field:country.organization,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:country.organization.member,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgctxt "field:country.organization.member,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:country.organization.member,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Von Datum"
msgctxt "field:country.organization.member,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:country.organization.member,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Bis Datum"
msgctxt "field:country.postal_code,city:"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgctxt "field:country.postal_code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:"
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"
msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:"
msgid "Subdivision"
msgstr "Verwaltungseinheit"
msgctxt "field:country.region,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Numerischer Code"
msgctxt "field:country.region,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
msgctxt "field:country.region,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:country.region,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet (Region)"
msgctxt "field:country.region,subregions:"
msgid "Subregions"
msgstr "Teilregionen"
msgctxt "field:country.subdivision,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:country.subdivision,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:country.subdivision,flag:"
msgid "Flag"
msgstr "Flagge"
msgctxt "field:country.subdivision,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet (Verwaltungseinheit)"
msgctxt "field:country.subdivision,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "help:country.country,code3:"
msgid "The 3 chars ISO country code."
msgstr "Der 3-stellige ISO-Ländercode."
msgctxt "help:country.country,code:"
msgid "The 2 chars ISO country code."
msgstr "Der 2-stellige ISO-Ländercode."
msgctxt "help:country.country,code_numeric:"
msgid "The ISO numeric country code."
msgstr "Der numerische ISO-Ländercode."
msgctxt "help:country.country,name:"
msgid "The main identifier of the country."
msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal des Landes."
msgctxt "help:country.postal_code,city:"
msgid "The city associated with the postal code."
msgstr "Die zur Postleitzahl gehörende Stadt."
msgctxt "help:country.postal_code,country:"
msgid "The country that contains the postal code."
msgstr "Das Land zu dem die Postleitzahl gehört."
msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:"
msgid "The subdivision where the postal code is."
msgstr "Die Verwaltungseinheit zu der die Postleitzahl gehört."
msgctxt "help:country.region,code_numeric:"
msgid "UN M49 region code."
msgstr "M49 Regionalcode der Vereinten Nationen."
msgctxt "help:country.subdivision,code:"
msgid "The ISO code of the subdivision."
msgstr "Der ISO-Code der Verwaltungseinheit."
msgctxt "help:country.subdivision,country:"
msgid "The country where this subdivision is."
msgstr "Das Land zu dem die Verwaltungseinheit gehört."
msgctxt "help:country.subdivision,name:"
msgid "The main identifier of the subdivision."
msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal der Verwaltungseinheit."
msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
msgid "Add subdivision below the parent."
msgstr "Verwaltungseinheit hinzufügen."
msgctxt "model:country.country,string:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu"
msgid "Arab Maghreb Union"
msgstr "Union des Arabischen Maghreb"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec"
msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation"
msgstr "Asiatisch-Pazifische Wirtschaftsgemeinschaft"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean"
msgid "Association of Southeast Asian Nations"
msgstr "Verband Südostasiatischer Nationen (ASEAN)"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux"
msgid "Benelux Union"
msgstr "Benelux"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_can"
msgid "Andean Community"
msgstr "Andengemeinschaft"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom"
msgid "Caribbean Community"
msgstr "Karibische Gemeinschaft"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac"
msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa"
msgstr "Zentralafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft (CEEAC/ECCAS)"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad"
msgid "Community of SahelSaharan States"
msgstr "Gemeinschaft der Staaten des Sahel und der Sahara (CEN-SAD)"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa"
msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa"
msgstr "Gemeinsamer Markt für das Östliche und Südliche Afrika (COMESA)"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac"
msgid "East African Community"
msgstr "Ostafrikanische Gemeinschaft"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas"
msgid "Economic Community of Central African States"
msgstr "Zentralafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft (CEEAC/ECCAS)"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas"
msgid "Economic Community of West African States"
msgstr "Westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft (CEDEAO/ECOWAS/CEDEAO)"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu"
msgid "European Union"
msgstr "Europäische Union"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc"
msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf"
msgstr "Golf-Kooperationsrat (GKR/GCC/CCASG)"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad"
msgid "Intergovernmental Authority on Development"
msgstr "Intergovernmental Authority on Development (IGAD)"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur"
msgid "Southern Common Market"
msgstr "Gemeinsamer Markt des Südens (Mercosur)"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta"
msgid "North American Free Trade Agreement"
msgstr "Nordamerikanisches Freihandelsabkommen (NAFTA/ALÉNA/TLCAN)"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc"
msgid "Southern African Development Community"
msgstr "Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC)"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta"
msgid "South Asian Free Trade Area"
msgstr "South Asian Free Trade Area (SAFTA)"
msgctxt "model:country.organization,string:"
msgid "Country Organization"
msgstr "Land Organisation"
msgctxt "model:country.organization.member,string:"
msgid "Country Organization Member"
msgstr "Land Organisationsmitglied"
msgctxt "model:country.postal_code,string:"
msgid "Country Postal Code"
msgstr "Land Postleitzahl"
msgctxt "model:country.region,name:region_africa"
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_americas"
msgid "Americas"
msgstr "Amerika"
msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
msgctxt "model:country.region,name:region_asia"
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand"
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Australien und Neuseeland"
msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean"
msgid "Caribbean"
msgstr "Karibik"
msgctxt "model:country.region,name:region_central_america"
msgid "Central America"
msgstr "Zentralamerika"
msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia"
msgid "Central Asia"
msgstr "Zentralasien"
msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands"
msgid "Channel Islands"
msgstr "Kanalinseln"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa"
msgid "Eastern Africa"
msgstr "Ostafrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia"
msgid "Eastern Asia"
msgstr "Ostasien"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe"
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Osteuropa"
msgctxt "model:country.region,name:region_europe"
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean"
msgid "Latin America and the Caribbean"
msgstr "Lateinamerika und die Karibik (LAC)"
msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia"
msgid "Melanesia"
msgstr "Melanesien"
msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia"
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa"
msgid "Middle Africa"
msgstr "Mittelafrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_north_america"
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa"
msgid "Northern Africa"
msgstr "Nordafrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america"
msgid "Northern America"
msgstr "Nordamerika"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe"
msgid "Northern Europe"
msgstr "Nordeuropa"
msgctxt "model:country.region,name:region_oceania"
msgid "Oceania"
msgstr "Ozeanien"
msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia"
msgid "Polynesia"
msgstr "Polynesien"
msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia"
msgid "South-eastern Asia"
msgstr "Südostasien"
msgctxt "model:country.region,name:region_south_america"
msgid "South America"
msgstr "Südamerika"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa"
msgid "Southern Africa"
msgstr "Südafrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia"
msgid "Southern Asia"
msgstr "Südasien"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe"
msgid "Southern Europe"
msgstr "Südeuropa"
msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa"
msgid "Sub-Saharan Africa"
msgstr "Subsahara-Afrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa"
msgid "Western Africa"
msgstr "Westafrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia"
msgid "Western Asia"
msgstr "Westasien"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe"
msgid "Western Europe"
msgstr "Westeuropa"
msgctxt "model:country.region,name:region_world"
msgid "World"
msgstr "Welt"
msgctxt "model:country.region,string:"
msgid "Country Region"
msgstr "Land Region"
msgctxt "model:country.subdivision,string:"
msgid "Country Subdivision"
msgstr "Land Verwaltungseinheit"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region"
msgid "Countries by Region"
msgstr "Länder nach Region"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr "Organisationen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form"
msgid "Postal Codes"
msgstr "Postleitzahl"
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Gebiet"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country"
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr "Organisationen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Gebiete"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Region"
msgstr "Regierungsbezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Territory"
msgstr "Verwaltungsbezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative area"
msgstr "Verwaltungsbezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative atoll"
msgstr "Administratives Atoll"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative precinct"
msgstr "Verwaltungsbezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Arctic Region"
msgstr "Arktische Region"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Area"
msgstr "Bezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Atoll"
msgstr "Atoll"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous City"
msgstr "Autonome Stadt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Commune"
msgstr "Autonome Gemeinde"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous District"
msgstr "Autonomer Distrikt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Province"
msgstr "Autonome Provinz"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Region"
msgstr "Autonome Region"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous city in north africa"
msgstr "Autonome Stadt in Nordafrika"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous communities"
msgstr "Autonome Gemeinden"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous community"
msgstr "Autonome Gemeinde"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous island"
msgstr "Autonome Insel"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous monastic state"
msgstr "Autonomer Kirchenstaat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous municipality"
msgstr "Autonomer Verwaltungsbezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous republic"
msgstr "Autonome Republik"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous sector"
msgstr "Autonomer Bereich"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territorial unit"
msgstr "Autonom territoriale Einheit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territory"
msgstr "Autonomes Gebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Borough"
msgstr "Stadtbezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Canton"
msgstr "Kanton"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital"
msgstr "Hauptstadt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital District"
msgstr "Bezirksstadt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Metropolitan City"
msgstr "Capital Metropolitan City"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Territory"
msgstr "Hauptstadtterritorium"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital city"
msgstr "Capital city"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chain (of islands)"
msgstr "Inselkette"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chains (of islands)"
msgstr "Inselkette"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City corporation"
msgstr "Stadtverwaltung"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City municipality"
msgstr "Stadtgemeinde"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City with county rights"
msgstr "Stadt mit Kreisverwaltungsrechten"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Commune"
msgstr "Gemeinde"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Constitutional province"
msgstr "Konstitutionelle Provinz"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Council area"
msgstr "Ratsgebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "County"
msgstr "Landkreis"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Decentralized regional entity"
msgstr "Dezentralisierte regionale Einheit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Department"
msgstr "Gebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Dependency"
msgstr "Schutzgebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Development region"
msgstr "Entwicklungsgebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District"
msgstr "Distrikt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District council area"
msgstr "Bezirksregierungsgebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District municipality"
msgstr "Distriktverwaltung"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District with special status"
msgstr "Distrikt mit Sonderstatus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Districts under republic administration"
msgstr "Distrikt unter Republikverwaltung"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Division"
msgstr "Untereinheit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic Prefecture"
msgstr "Wirtschaftspräfektur"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic region"
msgstr "Wirtschaftsgebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Emirate"
msgstr "Emirat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Entity"
msgstr "Einheit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "European collectivity"
msgstr "Europäische Gemeinschaft"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Dependency"
msgstr "Bundesstaatliche Kolonie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal District"
msgstr "Bundesgebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territories"
msgstr "Bundesländer"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territory"
msgstr "Bundesunmittelbares Gebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal capital territory"
msgstr "Hauptstadtterritorium"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal entity"
msgstr "Förderale Einheit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Free municipal consortium"
msgstr "Freies kommunales Konsortium"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical entity"
msgstr "Geographische Einheit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical region"
msgstr "Geographische Region"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical unit"
msgstr "Geographische Einheit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Governorate"
msgstr "Regierungsbezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Group of islands (20 inhabited islands)"
msgstr "Inselgruppe (20 bewohnte Inseln)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Included for completeness"
msgstr "Der Vollständigkeit halber hinzugefügt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Indigenous region"
msgstr "Autochtone Region"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island"
msgstr "Insel"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island council"
msgstr "Inselrat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island group"
msgstr "Inselgruppe"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Islands, groups of islands"
msgstr "Inseln, Inselgruppen"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Land"
msgstr "Land"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Local council"
msgstr "Gemeinderat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "London borough"
msgstr "Stadtbezirk London"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan administration"
msgstr "Metropolverwaltung"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan cities"
msgstr "Metropolstädte"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan city"
msgstr "Metropolstadt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan collectivity with special status"
msgstr "Metropolgebietskörperschaft mit Sonderstatus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan department"
msgstr "Metropoldepartement"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan district"
msgstr "Metropolbezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan region"
msgstr "Metropolregion"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipalities"
msgstr "Stadtverwaltungen"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipality"
msgstr "Stadtverwaltung"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Nation"
msgstr "Nation"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Oblast"
msgstr "Gebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Outlying area"
msgstr "Randbezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity"
msgstr "Überseegebietskörperschaft"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity with special status"
msgstr "Überseegebietskörperschaft mit Sonderstatus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas department"
msgstr "Region Übersee/Departement"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas departmental collectivity"
msgstr "Kollektiv der Übersee-Departements"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region"
msgstr "Region Übersee/Departement"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region/department"
msgstr "Region Übersee/Departement"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territorial collectivity"
msgstr "Territoriale Gemeinschaft Übersee"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territory"
msgstr "Überseeterritorium"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas unique territorial collectivity"
msgstr "Einzigartige Territoriale Gemeinschaft Übersee"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Pakistan administered area"
msgstr "Von Pakistan verwaltetes Gebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Parish"
msgstr "Gemeinde"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularate"
msgstr "Distrikt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularates"
msgstr "Distrikt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Prefecture"
msgstr "Präfektur"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Principality"
msgstr "Fürstentum"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Province"
msgstr "Provinz"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Quarter"
msgstr "Viertel"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rayon"
msgstr "Bezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional council"
msgstr "Regionalrat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional state"
msgstr "Regionalstaat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republic"
msgstr "Republik"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republican City"
msgstr "Republikanische Stadt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rural municipality"
msgstr "Ländliche Kommune"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Self-governed part"
msgstr "Autonomer Teil"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special District"
msgstr "Special District"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Municipality"
msgstr "Sonderstadtverwaltung"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Region"
msgstr "Sonderverwaltungsgebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative city"
msgstr "Sonderverwaltungsstadt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative region"
msgstr "Sonderverwaltungszone"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special city"
msgstr "Special city"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special island authority"
msgstr "Spezielle Inselauthorität"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing city"
msgstr "Besondere selbstverwaltete Stadt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing province"
msgstr "Besondere selbstverwaltete Provinz"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special zone"
msgstr "Sonderwirtschaftszone"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State"
msgstr "Staat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State city"
msgstr "Staat Stadt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territorial unit"
msgstr "Territoriale Einheit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territory"
msgstr "Gebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town"
msgstr "Stadt"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town council"
msgstr "Stadtrat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Two-tier county"
msgstr "Zweistufenbezirk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Union territory"
msgstr "Gemeinschaftsgebiet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority"
msgstr "Einheitliche Behörde"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (england)"
msgstr "Unitäre Behörde (England)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (wales)"
msgstr "Unitäre Behörde (Wales)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban community"
msgstr "Städtische Gemeinschaft"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban municipality"
msgstr "Städtische Kommune"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Voivodship"
msgstr "Woiwodschaft"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Ward"
msgstr "Ward"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "zone"
msgstr "Zone"