Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

1024 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:country.country,code3:"
msgid "3-letters Code"
msgstr "Codi de 3 lletres"
msgctxt "field:country.country,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:country.country,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Codi numèric"
msgctxt "field:country.country,flag:"
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"
msgctxt "field:country.country,members:"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgctxt "field:country.country,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:country.country,organizations:"
msgid "Organizations"
msgstr "Organitzacions"
msgctxt "field:country.country,region:"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
msgid "Subdivisions"
msgstr "Subdivisions"
msgctxt "field:country.organization,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:country.organization,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Països"
msgctxt "field:country.organization,members:"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgctxt "field:country.organization,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:country.organization.member,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgctxt "field:country.organization.member,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:country.organization.member,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Des de la data"
msgctxt "field:country.organization.member,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgctxt "field:country.organization.member,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Fins a la data"
msgctxt "field:country.postal_code,city:"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
msgctxt "field:country.postal_code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:"
msgid "Postal Code"
msgstr "Codi postal"
msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:"
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivisió"
msgctxt "field:country.region,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Codi numèric"
msgctxt "field:country.region,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Països"
msgctxt "field:country.region,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:country.region,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgctxt "field:country.region,subregions:"
msgid "Subregions"
msgstr "Subregions"
msgctxt "field:country.subdivision,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:country.subdivision,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:country.subdivision,flag:"
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"
msgctxt "field:country.subdivision,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgctxt "field:country.subdivision,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "help:country.country,code3:"
msgid "The 3 chars ISO country code."
msgstr "El codi ISO de 3 dígits del país."
msgctxt "help:country.country,code:"
msgid "The 2 chars ISO country code."
msgstr "El codi ISO de 2 dígits del país."
msgctxt "help:country.country,code_numeric:"
msgid "The ISO numeric country code."
msgstr "El codi numèric ISO del país."
msgctxt "help:country.country,name:"
msgid "The main identifier of the country."
msgstr "El identificador principal del país."
msgctxt "help:country.postal_code,city:"
msgid "The city associated with the postal code."
msgstr "La ciutat associada amb el codi postal."
msgctxt "help:country.postal_code,country:"
msgid "The country that contains the postal code."
msgstr "El país que conté el codi postal."
msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:"
msgid "The subdivision where the postal code is."
msgstr "La subdivisió on es troba el codi postal."
msgctxt "help:country.region,code_numeric:"
msgid "UN M49 region code."
msgstr "Codi regió UN M49."
msgctxt "help:country.subdivision,code:"
msgid "The ISO code of the subdivision."
msgstr "El codi ISO de la subdivisió."
msgctxt "help:country.subdivision,country:"
msgid "The country where this subdivision is."
msgstr "El país on es troba la subdivisió."
msgctxt "help:country.subdivision,name:"
msgid "The main identifier of the subdivision."
msgstr "El identificador principal de la subdivisió."
msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
msgid "Add subdivision below the parent."
msgstr "Afegiu subdivisions davall del pare."
msgctxt "model:country.country,string:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu"
msgid "Arab Maghreb Union"
msgstr "Unió del Magreb Àrab"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec"
msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation"
msgstr "Cooperació econòmica Àsia/Pacífic"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean"
msgid "Association of Southeast Asian Nations"
msgstr "Asociació de Nacións de l'Àsia sudoriental"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux"
msgid "Benelux Union"
msgstr "Unio del benelux"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_can"
msgid "Andean Community"
msgstr "Comunidat Andina"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom"
msgid "Caribbean Community"
msgstr "Comunitat caribenya"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac"
msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa"
msgstr "Comunitat econòmica i monetària de l'Àfrica central"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad"
msgid "Community of SahelSaharan States"
msgstr "Comunitat d'estats del Sahel i el Sàhara"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa"
msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa"
msgstr "Mercat únic de l'Àfrica oriental i del sud"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac"
msgid "East African Community"
msgstr "Comunitat de l'Àfrica del est"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas"
msgid "Economic Community of Central African States"
msgstr "Comunitat econòmica del estats de l'Àfrica central"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas"
msgid "Economic Community of West African States"
msgstr "Comunitat econòmica dels estats de l'oest de l'Àfrica"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu"
msgid "European Union"
msgstr "Unió europea"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc"
msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf"
msgstr "Consell de cooperació dels estats àrabs del golf"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad"
msgid "Intergovernmental Authority on Development"
msgstr "Autoritat de desenvolupament Intergovernamental"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur"
msgid "Southern Common Market"
msgstr "Mercat comú del sur"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta"
msgid "North American Free Trade Agreement"
msgstr "Acord de comerç lliure de l'Amèrica del nord"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc"
msgid "Southern African Development Community"
msgstr "Comunitat de desenvolupaent de l'Àfrica del sur"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta"
msgid "South Asian Free Trade Area"
msgstr "Àrea de mercat lliure del sud asiàtic"
msgctxt "model:country.organization,string:"
msgid "Country Organization"
msgstr "Organització"
msgctxt "model:country.organization.member,string:"
msgid "Country Organization Member"
msgstr "Membre de la organitzaió"
msgctxt "model:country.postal_code,string:"
msgid "Country Postal Code"
msgstr "Codi postal"
msgctxt "model:country.region,name:region_africa"
msgid "Africa"
msgstr "Àfrica"
msgctxt "model:country.region,name:region_americas"
msgid "Americas"
msgstr "Amèrica"
msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica"
msgid "Antarctica"
msgstr "Amèrica"
msgctxt "model:country.region,name:region_asia"
msgid "Asia"
msgstr "Àsia"
msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand"
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Austràlia i Nova Zelanda"
msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean"
msgid "Caribbean"
msgstr "Carib"
msgctxt "model:country.region,name:region_central_america"
msgid "Central America"
msgstr "Amèrica central"
msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia"
msgid "Central Asia"
msgstr "Àsia central"
msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands"
msgid "Channel Islands"
msgstr "Illes del canal"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa"
msgid "Eastern Africa"
msgstr "Àfrica oriental"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia"
msgid "Eastern Asia"
msgstr "Àsica oriental"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe"
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Europa oriental"
msgctxt "model:country.region,name:region_europe"
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean"
msgid "Latin America and the Caribbean"
msgstr "Amèrica llatina i el carib"
msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia"
msgid "Melanesia"
msgstr "Melanèsia"
msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia"
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronèsia"
msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa"
msgid "Middle Africa"
msgstr "Africa cental"
msgctxt "model:country.region,name:region_north_america"
msgid "North America"
msgstr "Amèrica del nort"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa"
msgid "Northern Africa"
msgstr "África del nord"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america"
msgid "Northern America"
msgstr "Amèrica del nord"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe"
msgid "Northern Europe"
msgstr "Europa del nord"
msgctxt "model:country.region,name:region_oceania"
msgid "Oceania"
msgstr "Oceania"
msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia"
msgid "Polynesia"
msgstr "Polinèsia"
msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia"
msgid "South-eastern Asia"
msgstr "Sur-est asiàtic"
msgctxt "model:country.region,name:region_south_america"
msgid "South America"
msgstr "Amèrica del sud"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa"
msgid "Southern Africa"
msgstr "Sudàfrica"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia"
msgid "Southern Asia"
msgstr "Sudamèrica"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe"
msgid "Southern Europe"
msgstr "Europa del sud"
msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa"
msgid "Sub-Saharan Africa"
msgstr "Sudamèrica"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa"
msgid "Western Africa"
msgstr "Àfrica occidental"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia"
msgid "Western Asia"
msgstr "Àsia occidental"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe"
msgid "Western Europe"
msgstr "Europa occidental"
msgctxt "model:country.region,name:region_world"
msgid "World"
msgstr "Món"
msgctxt "model:country.region,string:"
msgid "Country Region"
msgstr "Regió del país"
msgctxt "model:country.subdivision,string:"
msgid "Country Subdivision"
msgstr "Subdivisió"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region"
msgid "Countries by Region"
msgstr "Països per regió"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Països"
msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr "Organitzacions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form"
msgid "Postal Codes"
msgstr "Codis postals"
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Regions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Àrea"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country"
msgid "Countries"
msgstr "Països"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Països"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr "Organitzacions"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Regions"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Àrea"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administration"
msgstr "Administració"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Region"
msgstr "Regió administrativa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Territory"
msgstr "Territori administratiu"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative area"
msgstr "Àrea administrativa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative atoll"
msgstr "Atol administratiu"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative precinct"
msgstr "Regió administrativa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Arctic Region"
msgstr "Regió Àrtica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Area"
msgstr "Àrea"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Atoll"
msgstr "Atol"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous City"
msgstr "Ciutat autònoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Commune"
msgstr "Comuna autònoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous District"
msgstr "Districte autònom"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Province"
msgstr "Província autònoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Region"
msgstr "Regió autònoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous city in north africa"
msgstr "Ciutat autònoma del nord d'Àfrica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous communities"
msgstr "Comunitats autònomes"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous community"
msgstr "Comunitat autònoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous island"
msgstr "Illa autònoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous monastic state"
msgstr "Estat monàstic autònom"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous municipality"
msgstr "Municipalitat autònoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous republic"
msgstr "República autònoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous sector"
msgstr "Sector autònom"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territorial unit"
msgstr "Unitat territorial autònoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territory"
msgstr "Territori autònom"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Borough"
msgstr "Municipi"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Canton"
msgstr "Cantó"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital"
msgstr "Capital"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital District"
msgstr "Capital de districte"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Metropolitan City"
msgstr "Ciutat capital metropolitana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Territory"
msgstr "Territori capital"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital city"
msgstr "Ciutat capital"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chain (of islands)"
msgstr "Cadena (d'illes)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chains (of islands)"
msgstr "Cadenes (d'illes)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City corporation"
msgstr "Ciutat corporativa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City municipality"
msgstr "Municipalitat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City with county rights"
msgstr "Ciutat amb drets de comtat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Commune"
msgstr "Comuna"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Constitutional province"
msgstr "Província constitucional"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Council area"
msgstr "Àrea de consell"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "County"
msgstr "Comtat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Decentralized regional entity"
msgstr "Entitat regional descentralitzada"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Department"
msgstr "Departament"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Dependency"
msgstr "Dependència"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Development region"
msgstr "Regió de desenvolupament"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District"
msgstr "Districte"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District council area"
msgstr "Àrea del consell del districte"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District municipality"
msgstr "Municipalitat de districte"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District with special status"
msgstr "Districte amb estatus especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Districts under republic administration"
msgstr "Districtes sota administració de república"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Division"
msgstr "Divisió"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic Prefecture"
msgstr "Prefectura econòmica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic region"
msgstr "Regió econòmica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Emirate"
msgstr "Emirats"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "European collectivity"
msgstr "col·lectivitat europea"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Dependency"
msgstr "Dependència federal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal District"
msgstr "Districte Federal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territories"
msgstr "Territoris federals"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territory"
msgstr "Territori federal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal capital territory"
msgstr "Territori de capital federal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal entity"
msgstr "Entitat federal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Free municipal consortium"
msgstr "Consorci municipal lliure"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical entity"
msgstr "Entitat geogràfica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical region"
msgstr "Regió geogràfica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical unit"
msgstr "Unitat geogràfica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Governorate"
msgstr "Governació"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Group of islands (20 inhabited islands)"
msgstr "Grup d'illes (20 illes habitades)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Included for completeness"
msgstr "Inclòs per completar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Indigenous region"
msgstr "Regió indígena"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island"
msgstr "Illa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island council"
msgstr "Consell de l'illa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island group"
msgstr "Grup d'illes"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Islands, groups of islands"
msgstr "Illes, grups d'illes"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Land"
msgstr "Territori"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Local council"
msgstr "Consell local"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "London borough"
msgstr "Municipi de Londres"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan administration"
msgstr "Administració metropolitana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan cities"
msgstr "Ciutats metropolitanes"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan city"
msgstr "Ciutat metropolitana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan collectivity with special status"
msgstr "Col·lectivitat metropolitana amb estatus especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan department"
msgstr "Departament metropolità"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan district"
msgstr "Districte metropolità"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan region"
msgstr "Regió metropolitana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipalities"
msgstr "Municipalitats"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipality"
msgstr "Municipalitat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Nation"
msgstr "Nació"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Oblast"
msgstr "Oblast"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Outlying area"
msgstr "Àrea externa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity"
msgstr "Col·lectivitat d'ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity with special status"
msgstr "Col·lectivitat d'ultramar amb un estatus especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas department"
msgstr "Departament d'ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas departmental collectivity"
msgstr "Col·lectivitat departamental d'ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region"
msgstr "Regió d'ultamar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region/department"
msgstr "Regió/departament d'ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territorial collectivity"
msgstr "Territori col·lectiu d'ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territory"
msgstr "Territori d'ultamar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas unique territorial collectivity"
msgstr "Col·lectivitat territorial única d'ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Pakistan administered area"
msgstr "Zona administrada pel Pakistan"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Parish"
msgstr "Parròquia"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularate"
msgstr "Popularate"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularates"
msgstr "Popularates"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectura"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Principality"
msgstr "Principat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Province"
msgstr "Província"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Quarter"
msgstr "Barri"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rayon"
msgstr "Raion"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional council"
msgstr "Consell regional"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional state"
msgstr "Estat regional"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republic"
msgstr "República"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republican City"
msgstr "Ciutat republicana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rural municipality"
msgstr "Municipalitat rural"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Self-governed part"
msgstr "Zona auto-governada"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special District"
msgstr "Districte especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Municipality"
msgstr "Municipalitat especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Region"
msgstr "Regió especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative city"
msgstr "Ciutat administrativa especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative region"
msgstr "Regió administrativa especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special city"
msgstr "Ciutat especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special island authority"
msgstr "Autoritat especial d'illa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing city"
msgstr "Ciutat autònoma especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing province"
msgstr "Província autònoma especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special zone"
msgstr "Zona especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State city"
msgstr "Ciutat estatal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territorial unit"
msgstr "Unitat territorial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territory"
msgstr "Territori"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town"
msgstr "Ciutat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town council"
msgstr "Consell del poble"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Two-tier county"
msgstr "Comtat de dos nivells"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Union territory"
msgstr "Unió territorial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority"
msgstr "Autoritat unitària"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (england)"
msgstr "Autoritat unitària (Anglaterra)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (wales)"
msgstr "Autoritat unitària (Gal·les)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban community"
msgstr "Comunitat urbana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban municipality"
msgstr "Municipalitat urbana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Voivodship"
msgstr "Voivodat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Ward"
msgstr "Districte electoral"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "zone"
msgstr "zona"