Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

1114 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:country.country,code3:"
msgid "3-letters Code"
msgstr ""
msgctxt "field:country.country,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.country,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Цифров код"
msgctxt "field:country.country,flag:"
msgid "Flag"
msgstr ""
msgctxt "field:country.country,members:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "field:country.country,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:country.country,organizations:"
msgid "Organizations"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.country,region:"
msgid "Region"
msgstr "Област"
msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
msgid "Subdivisions"
msgstr "Подразделения"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
msgctxt "field:country.organization,members:"
msgid "Members"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:country.organization.member,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization.member,country:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization.member,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:country.organization.member,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:country.organization.member,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.postal_code,city:"
msgid "City"
msgstr "Град"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.postal_code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:"
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:"
msgid "Subdivision"
msgstr "Подразделение"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Цифров код"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,subregions:"
msgid "Subregions"
msgstr "Southern Region"
msgctxt "field:country.subdivision,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgctxt "field:country.subdivision,country:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
msgctxt "field:country.subdivision,flag:"
msgid "Flag"
msgstr ""
msgctxt "field:country.subdivision,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
msgctxt "field:country.subdivision,type:"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
msgctxt "help:country.country,code3:"
msgid "The 3 chars ISO country code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.country,code:"
msgid "The 2 chars ISO country code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.country,code_numeric:"
msgid "The ISO numeric country code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.country,name:"
msgid "The main identifier of the country."
msgstr ""
msgctxt "help:country.postal_code,city:"
msgid "The city associated with the postal code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.postal_code,country:"
msgid "The country that contains the postal code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:"
msgid "The subdivision where the postal code is."
msgstr ""
msgctxt "help:country.region,code_numeric:"
msgid "UN M49 region code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.subdivision,code:"
msgid "The ISO code of the subdivision."
msgstr ""
msgctxt "help:country.subdivision,country:"
msgid "The country where this subdivision is."
msgstr ""
msgctxt "help:country.subdivision,name:"
msgid "The main identifier of the subdivision."
msgstr ""
msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
msgid "Add subdivision below the parent."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.country,string:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu"
msgid "Arab Maghreb Union"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec"
msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean"
msgid "Association of Southeast Asian Nations"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux"
msgid "Benelux Union"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_can"
msgid "Andean Community"
msgstr "Автономна общност"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom"
msgid "Caribbean Community"
msgstr "Автономна общност"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac"
msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad"
msgid "Community of SahelSaharan States"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa"
msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac"
msgid "East African Community"
msgstr "Автономна общност"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas"
msgid "Economic Community of Central African States"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas"
msgid "Economic Community of West African States"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu"
msgid "European Union"
msgstr "La Union"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc"
msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad"
msgid "Intergovernmental Authority on Development"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur"
msgid "Southern Common Market"
msgstr "Southern Leyte"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta"
msgid "North American Free Trade Agreement"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc"
msgid "Southern African Development Community"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta"
msgid "South Asian Free Trade Area"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,string:"
msgid "Country Organization"
msgstr "Central Region"
msgctxt "model:country.organization.member,string:"
msgid "Country Organization Member"
msgstr ""
msgctxt "model:country.postal_code,string:"
msgid "Country Postal Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_africa"
msgid "Africa"
msgstr "Южна Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_americas"
msgid "Americas"
msgstr "Американска Самоа"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica"
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
msgctxt "model:country.region,name:region_asia"
msgid "Asia"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand"
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Нова Зеландия"
msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean"
msgid "Caribbean"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_central_america"
msgid "Central America"
msgstr "Central Abaco"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia"
msgid "Central Asia"
msgstr "Central Abaco"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands"
msgid "Channel Islands"
msgstr "Line Islands"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa"
msgid "Eastern Africa"
msgstr "Eastern Equatoria"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia"
msgid "Eastern Asia"
msgstr "Eastern Cape"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe"
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Eastern Cape"
msgctxt "model:country.region,name:region_europe"
msgid "Europe"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean"
msgid "Latin America and the Caribbean"
msgstr "Свети Винсент и Гренадин"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia"
msgid "Melanesia"
msgstr "Melaka"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia"
msgid "Micronesia"
msgstr "Misiones"
msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa"
msgid "Middle Africa"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_north_america"
msgid "North America"
msgstr "Южна Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa"
msgid "Northern Africa"
msgstr "Южна Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america"
msgid "Northern America"
msgstr "Northern Samar"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe"
msgid "Northern Europe"
msgstr "Northern Cape"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_oceania"
msgid "Oceania"
msgstr "Chania"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia"
msgid "Polynesia"
msgstr "Френска Полинезия"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia"
msgid "South-eastern Asia"
msgstr "North-Western"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_south_america"
msgid "South America"
msgstr "Южна Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa"
msgid "Southern Africa"
msgstr "Южна Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia"
msgid "Southern Asia"
msgstr "Southern"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe"
msgid "Southern Europe"
msgstr "Southern"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa"
msgid "Sub-Saharan Africa"
msgstr "Южна Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa"
msgid "Western Africa"
msgstr "Западна Австралия"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia"
msgid "Western Asia"
msgstr "Западна Австралия"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe"
msgid "Western Europe"
msgstr "Western Cape"
msgctxt "model:country.region,name:region_world"
msgid "World"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,string:"
msgid "Country Region"
msgstr "Central Region"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.subdivision,string:"
msgid "Country Subdivision"
msgstr "Подразделение"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region"
msgid "Countries by Region"
msgstr "Central Region"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form"
msgid "Postal Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Област"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Област"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Област"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Област"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administration"
msgstr "Администрация"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Region"
msgstr "Административен район"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Territory"
msgstr "Административна територия"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative area"
msgstr "Административна област"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative atoll"
msgstr "Административна област"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative precinct"
msgstr "Административен район"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Arctic Region"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Area"
msgstr "Област"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Atoll"
msgstr "Атол"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous City"
msgstr "Автономен град"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Commune"
msgstr "Автономна комуна"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous District"
msgstr "Автономен окръг"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Province"
msgstr "Автономна провинция"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Region"
msgstr "Автономен район"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous city in north africa"
msgstr "Автономен окръг"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous communities"
msgstr "Автономна общност"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous community"
msgstr "Автономна общност"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous island"
msgstr "Автономен остров"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous monastic state"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous municipality"
msgstr "Автоновма общност"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous republic"
msgstr "Автономна република"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous sector"
msgstr "Автономен сектор"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territorial unit"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territory"
msgstr "Автономна територия"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Borough"
msgstr "Квартал"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Canton"
msgstr "Кантон"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital"
msgstr "Главен град"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital District"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Metropolitan City"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Territory"
msgstr "Столична територия"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital city"
msgstr "Главен град"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chain (of islands)"
msgstr "Кайманови острови"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chains (of islands)"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City"
msgstr "Град"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City corporation"
msgstr "Градска корпорация"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City municipality"
msgstr "Община"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City with county rights"
msgstr "Град с правомощия на държава"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Commune"
msgstr "Комуна"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Constitutional province"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Council area"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "County"
msgstr "Държава"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Decentralized regional entity"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Department"
msgstr "Отдел"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Dependency"
msgstr "Колония"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Development region"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District"
msgstr "Окръг"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District council area"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District municipality"
msgstr "Nairobi Municipality"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District with special status"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Districts under republic administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Division"
msgstr "Отдел"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic Prefecture"
msgstr "Икономическа префектутра"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic region"
msgstr "Икономически район"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Emirate"
msgstr "Емиратство"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Entity"
msgstr "Единица"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "European collectivity"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Dependency"
msgstr "Федерални владения"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal District"
msgstr "Федерален окръг"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territories"
msgstr "Федерални територии"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territory"
msgstr "Федерални територии"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal capital territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal entity"
msgstr "Федерални територии"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Free municipal consortium"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical entity"
msgstr "Географска единица"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical region"
msgstr "Географски регион"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical unit"
msgstr "Географска единица"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Governorate"
msgstr "Губернаторство"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Group of islands (20 inhabited islands)"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Included for completeness"
msgstr "Включен за пълнота"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Indigenous region"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island council"
msgstr "Островен съвет"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island group"
msgstr "Островна група"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Islands, groups of islands"
msgstr "Островна група"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Land"
msgstr "Landes"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Local council"
msgstr "Местен съвет"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "London borough"
msgstr "Квартал на Лондон"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan administration"
msgstr "Специален административен район"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan cities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan city"
msgstr "Главен град"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan collectivity with special status"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan department"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan district"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan region"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipalities"
msgstr "Общини"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipality"
msgstr "Община"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Nation"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Oblast"
msgstr "Област"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Outlying area"
msgstr "Външни територии"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity with special status"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas department"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas departmental collectivity"
msgstr "Презокеански регион/отдел"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region/department"
msgstr "Презокеански регион/отдел"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territorial collectivity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territory"
msgstr "Северна територия"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas unique territorial collectivity"
msgstr "Северна територия"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Pakistan administered area"
msgstr "Административна област"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Parish"
msgstr "Енория"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularate"
msgstr "Papua Barat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularates"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Prefecture"
msgstr "Префектура"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Principality"
msgstr "Княжество"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Province"
msgstr "Провинция"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Quarter"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rayon"
msgstr "Район"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Region"
msgstr "Област"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional council"
msgstr "Регионален съвет"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional state"
msgstr "Регионален съвет"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republic"
msgstr "Република"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republican City"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rural municipality"
msgstr "Специална община"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Self-governed part"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special District"
msgstr "Специален окръг"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Municipality"
msgstr "Специална община"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Region"
msgstr "Специален регион"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative city"
msgstr "Специален административен район"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative region"
msgstr "Специален административен район"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special city"
msgstr "Специален град"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special island authority"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing city"
msgstr "Специален град"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing province"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special zone"
msgstr "Специална зона"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State"
msgstr "Щат"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State city"
msgstr "Щат"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territorial unit"
msgstr "Териториална единица"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territory"
msgstr "Територия"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town"
msgstr "Hope Town"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town council"
msgstr "Градски съвет"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Two-tier county"
msgstr "Дустепенен окръг"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Union territory"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority"
msgstr "Унитарни единици"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (england)"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (wales)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban community"
msgstr "Автономна общност"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban municipality"
msgstr "Nairobi Municipality"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Voivodship"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Ward"
msgstr "Wardak"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "zone"
msgstr ""