# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Код" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Цифров код" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Област" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Подразделения" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Код" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Държава" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Променено на" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Град" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Държава" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Подразделение" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Цифров код" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Име" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Родител" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Код" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Държава" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Родител" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Вид" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.country,string:" msgid "Country" msgstr "Държава" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Автономна общност" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Автономна общност" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Автономна общност" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,string:" msgid "Country Organization" msgstr "Central Region" msgctxt "model:country.organization.member,string:" msgid "Country Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,string:" msgid "Country Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Американска Самоа" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Line Islands" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Eastern Equatoria" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Eastern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Eastern Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Свети Винсент и Гренадин" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misiones" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Northern Samar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Northern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Френска Полинезия" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "North-Western" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Западна Австралия" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Западна Австралия" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Western Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,string:" msgid "Country Region" msgstr "Central Region" #, fuzzy msgctxt "model:country.subdivision,string:" msgid "Country Subdivision" msgstr "Подразделение" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Област" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Област" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Област" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Област" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Администрация" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Административен район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Административна територия" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Административна област" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Административна област" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Административен район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Област" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Атол" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Автономен град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Автономна комуна" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Автономен окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Автономна провинция" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Автономен район" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Автономен окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Автономна общност" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Автономна общност" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Автономен остров" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Автоновма общност" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Автономна република" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Автономен сектор" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Автономна територия" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Квартал" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Кантон" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Главен град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Столична територия" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Главен град" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Кайманови острови" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Градска корпорация" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Община" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Град с правомощия на държава" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Комуна" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Държава" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Държава" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Отдел" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Колония" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Отдел" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Икономическа префектутра" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Икономически район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Емиратство" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Единица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "European collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Федерални владения" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Федерален окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Федерални територии" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Федерални територии" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australian Capital Territory" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal entity" msgstr "Федерални територии" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Географска единица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Географски регион" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Географска единица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Губернаторство" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Включен за пълнота" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Островен съвет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Островна група" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Островна група" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Местен съвет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Квартал на Лондон" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Специален административен район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Главен град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Общини" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Община" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Област" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Външни територии" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas departmental collectivity" msgstr "Презокеански регион/отдел" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Презокеански регион/отдел" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Северна територия" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas unique territorial collectivity" msgstr "Северна територия" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Административна област" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Енория" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Papua Barat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Префектура" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Княжество" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Провинция" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Област" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Регионален съвет" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Регионален съвет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Република" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Специална община" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Специален окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Специална община" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Специален регион" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Специален административен район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Специален административен район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Специален град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Специален град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Специална зона" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Щат" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State city" msgstr "Щат" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Териториална единица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Територия" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Градски съвет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Дустепенен окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Унитарни единици" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Автономна общност" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr ""