Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

83 lines
1.8 KiB
Plaintext

#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr "Conta de Substituição"
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data de Término"
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr "Conta Original"
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr "Retornar"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Inicio"
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr "Marque para limitar a operação de retorno."
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr "Regra da Conta"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Regras da Conta"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuário em Empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Regras da Conta"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr "Pagável"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr "Recebível"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr "Receita"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr "Estoque"