142 lines
3.8 KiB
Plaintext
142 lines
3.8 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,account:"
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "حساب"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,clearing_move:"
|
||
msgid "Clearing Move"
|
||
msgstr "تسویه جابجایی"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:account.payment,clearing_reconciled:"
|
||
msgid "Clearing Reconciled"
|
||
msgstr "تسویه جابجایی"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,statement_lines:"
|
||
msgid "Statement Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:account.payment.group,clearing_reconciled:"
|
||
msgid "Clearing Reconciled"
|
||
msgstr "تسویه جابجایی"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.group,statement_lines:"
|
||
msgid "Statement Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.journal,clearing_account:"
|
||
msgid "Clearing Account"
|
||
msgstr "تسویه حساب"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.journal,clearing_journal:"
|
||
msgid "Clearing Journal"
|
||
msgstr "تسویه روزنامه"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.journal,clearing_posting_delay:"
|
||
msgid "Clearing Posting Delay"
|
||
msgstr "تسویه تاخیر ارسال"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.succeed.start,date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "تاریخ"
|
||
|
||
msgctxt "help:account.payment,account:"
|
||
msgid "Define the account to use for clearing move."
|
||
msgstr "تعریف حساب برای استفاده تسویه جابجایی."
|
||
|
||
msgctxt "help:account.payment,clearing_reconciled:"
|
||
msgid "Checked if clearing line is reconciled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:account.payment.group,clearing_reconciled:"
|
||
msgid "All payments in the group are reconciled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:account.payment.journal,clearing_posting_delay:"
|
||
msgid ""
|
||
"Post automatically the clearing moves after the delay.\n"
|
||
"Leave empty for no posting."
|
||
msgstr ""
|
||
"ارسال تسویه جابجایی ها بعداز تأخییر بطورخودکار.\n"
|
||
"برای بدون ارسال خالی بگذارید."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"'payment_group'"
|
||
msgstr "گروه پرداخت"
|
||
|
||
msgctxt "model:account.payment.succeed.start,string:"
|
||
msgid "Account Payment Succeed Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_group_succeed"
|
||
msgid "Succeed Groups"
|
||
msgstr "Succeed"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_succeed"
|
||
msgid "Succeed Payments"
|
||
msgstr "پرداخت های موفق"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_clearing_account_missing"
|
||
msgid ""
|
||
"To clear the payment \"%(payment)s\" you must configure a replacement "
|
||
"account for \"%(account)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_clearing_account_missing_journal"
|
||
msgid ""
|
||
"To clear the payment \"%(payment)s\" you must configure a replacement "
|
||
"account for \"%(account)s\" or an active account on the payment journal "
|
||
"\"%(journal)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_clearing_account_payable_missing"
|
||
msgid ""
|
||
"To clear the payment \"%(payment)s\" you must configure a payable account "
|
||
"for party \"%(party)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.message,text:msg_payment_clearing_account_receivable_missing"
|
||
msgid ""
|
||
"To clear the payment \"%(payment)s\" you must configure a receivable account"
|
||
" for party \"%(party)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_group_succeed_wizard_button"
|
||
msgid "Succeed"
|
||
msgstr "Succeed"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_succeed_wizard_button"
|
||
msgid "Succeed"
|
||
msgstr "Succeed"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Post Clearing Moves"
|
||
msgstr "Post Clearing Moves"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.payment.journal:"
|
||
msgid "Clearing"
|
||
msgstr "تسویه"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:account.payment.succeed,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "انصراف"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:account.payment.succeed,start,succeed:"
|
||
msgid "Succeed"
|
||
msgstr "موفق شد"
|