228 lines
6.0 KiB
Plaintext
228 lines
6.0 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
|
|
msgid "Consolidation"
|
|
msgstr "Konsolidierung"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
|
|
msgid "Assets"
|
|
msgstr "Anlagen"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "Untergeordnet (Konsolidierung)"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Währung"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Übergeordnet (Konsolidierung)"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr "Geschäftsbericht"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
|
|
msgid "Types"
|
|
msgstr "Typen"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
|
|
msgid "Comparison"
|
|
msgstr "Vergleich"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Währung"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
|
|
msgid "Posted Moves"
|
|
msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
|
|
msgid "Comparison"
|
|
msgstr "Vergleich"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Währung"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Von Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Von Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
|
|
msgid "Posted Moves"
|
|
msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Bis Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Bis Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
|
|
msgid "Consolidation Company"
|
|
msgstr "Mutterunternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
|
|
msgid "Consolidation Company"
|
|
msgstr "Mutterunternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
|
|
msgid "Consolidation Company"
|
|
msgstr "Mutterunternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
|
|
msgid "Only include posted moves."
|
|
msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze berücksichtigen."
|
|
|
|
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
|
|
msgid "Only include posted moves."
|
|
msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze berücksichtigen."
|
|
|
|
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
|
|
msgid "Account Consolidation"
|
|
msgstr "Buchhaltung Konsolidierung"
|
|
|
|
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
|
|
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
|
|
msgstr "Buchhaltung Konsolidierung Bilanz Kontext"
|
|
|
|
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
|
|
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
|
|
msgstr "Buchhaltung Konsolidierung Gewinn- und Verlustrechnung Kontext"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
|
|
msgid "Consolidated Balance Sheet"
|
|
msgstr "Konsolidierte Bilanz"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
|
|
msgid "Consolidated Income Statement"
|
|
msgstr "Konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
|
|
msgid "Account Consolidations"
|
|
msgstr "Konsolidierungen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
|
|
msgid "Account Consolidations"
|
|
msgstr "Konsolidierungen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr "Geschäftsbericht"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
|
|
msgid "Account Consolidations"
|
|
msgstr "Konsolidierungen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
|
|
msgid "Account Consolidations"
|
|
msgstr "Konsolidierungen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
|
|
msgid "Consolidated Balance Sheet"
|
|
msgstr "Konsolidierte Bilanz"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
|
|
msgid "Consolidated Income Statement"
|
|
msgstr "Konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "/"
|
|
msgstr "/"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Balance Sheet"
|
|
msgstr "Bilanz"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Companies:"
|
|
msgstr "Unternehmen:"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Datum:"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "From Date:"
|
|
msgstr "Von Datum:"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Income Statement"
|
|
msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Print Date:"
|
|
msgstr "Druckdatum:"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr "Geschäftsbericht"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Bis"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "User:"
|
|
msgstr "Benutzer:"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "at"
|
|
msgstr "um"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Bilanz"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
|
|
msgid "Income"
|
|
msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
|
|
msgid "Off-Balance"
|
|
msgstr "Bilanzneutrale Positionen"
|
|
|
|
msgctxt "view:account.consolidation:"
|
|
msgid "Comparison"
|
|
msgstr "Vergleich"
|