first commit
This commit is contained in:
294
modules/web_shop/locale/ca.po
Normal file
294
modules/web_shop/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,294 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
|
||||
msgid "Web Shops"
|
||||
msgstr "Botiga web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
|
||||
msgid "Web Shops"
|
||||
msgstr "Botigues web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
|
||||
msgid "Web Shop"
|
||||
msgstr "Botiga Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
|
||||
msgid "Web Shop Description"
|
||||
msgstr "Descripció botiga web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
|
||||
msgid "Web Shop URLs"
|
||||
msgstr "URL Botiga web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
|
||||
msgid "Web Shops"
|
||||
msgstr "Botigues web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
|
||||
msgid "Web Shop Description"
|
||||
msgstr "Descripció botiga web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
|
||||
msgid "Shop"
|
||||
msgstr "Botiga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
|
||||
msgid "Shop URL"
|
||||
msgstr "URL Botiga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
|
||||
msgid "Web ID"
|
||||
msgstr "ID Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
|
||||
msgid "Web Shop"
|
||||
msgstr "Botiga Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
|
||||
msgid "Web Status URL"
|
||||
msgstr "URL Estat web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atributs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
|
||||
msgid "Attributes Removed"
|
||||
msgstr "Atributes eliminats"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,categories:"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categories"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
|
||||
msgid "Categories Removed"
|
||||
msgstr "Categories eliminades"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,countries:"
|
||||
msgid "Countries"
|
||||
msgstr "Països"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
|
||||
msgid "Guest Party"
|
||||
msgstr "Tercer Invitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
|
||||
msgid "Non-Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de no-venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
|
||||
msgid "Products Removed"
|
||||
msgstr "Productes eliminats"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr "Magatzems"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
|
||||
msgid "Shop"
|
||||
msgstr "Botiga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
|
||||
msgid "Attribute"
|
||||
msgstr "Atribut"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
|
||||
msgid "Shop"
|
||||
msgstr "Botiga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
|
||||
msgid "Shop"
|
||||
msgstr "Botiga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
|
||||
msgid "Shop"
|
||||
msgstr "Botiga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
|
||||
msgid "Shop"
|
||||
msgstr "Botiga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Magatzem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr "Adreça de facturació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
|
||||
msgid "Shipment Address"
|
||||
msgstr "Adreça d'enviament"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
|
||||
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
|
||||
msgstr "La llista de botigues online on s'ha publicat l'atribut."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
|
||||
msgid "The list of web shops on which the category is published."
|
||||
msgstr "La llista de botigues on esta publicada la categoria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
|
||||
msgid "The list of web shops on which the product is published."
|
||||
msgstr "La llista de botigues on esta publicat el producte."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
|
||||
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
|
||||
msgstr "La URL on el client pot comprobar l'estat de la seva comanda."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
|
||||
msgid "The list of attributes to publish."
|
||||
msgstr "La llista d'atributs a publicar."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
|
||||
msgid "The list of attributes to unpublish."
|
||||
msgstr "La llista d'atributs a despublicar."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,categories:"
|
||||
msgid "The list of categories to publish."
|
||||
msgstr "La llsita de categories a publicar."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
|
||||
msgid "The list of categories to unpublish."
|
||||
msgstr "La llista de categories a despublicar."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La tarifa per calcular el preu dels productes quan no està a la venda."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,products:"
|
||||
msgid "The list of products to publish."
|
||||
msgstr "La llista de productes a publicar."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
|
||||
msgid "The list of products to unpublish."
|
||||
msgstr "La llista de productes a despublicar."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The price list to compute sale price of products."
|
||||
msgstr "La tarifa per calcular el preu de venda dels productes."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,type:"
|
||||
msgid "The front-end used for the web shop."
|
||||
msgstr "El front-end utiltizat per aquesta botiga."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
|
||||
msgid "Web Shops"
|
||||
msgstr "Botigues web"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
|
||||
"the guest \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per a processar la venda \"%(sale)s\" heu de seleccionar un tercer diferent "
|
||||
"del invitat \"%(party)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
|
||||
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
|
||||
msgstr "L'ID web de la venda ha de ser únic per botiga."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
|
||||
msgid "The web shop name must be unique."
|
||||
msgstr "El nom de la botiga web ha de ser únic."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
|
||||
msgid "Update from Web Shop"
|
||||
msgstr "Actualitzar desde la tenda web"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
|
||||
msgid "Web Shops"
|
||||
msgstr "Botigues web"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
|
||||
msgid "Product Web Shop Url"
|
||||
msgstr "URL producte tenda web"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:web.shop,string:"
|
||||
msgid "Web Shop"
|
||||
msgstr "Botiga Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
|
||||
msgid "Web Shop - Country"
|
||||
msgstr "Botiga web - País"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
|
||||
msgid "Web Shop - Product Attribute"
|
||||
msgstr "Botiga Web - Atribut"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
|
||||
msgid "Web Shop - Product Category"
|
||||
msgstr "Botiga web - Categoria de producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
|
||||
msgid "Web Shop - Product"
|
||||
msgstr "Botiga web - Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
|
||||
msgid "Web Shop - Stock Location"
|
||||
msgstr "Botiga web - Ubicació d'existències"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Web Shop"
|
||||
msgstr "Botiga Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:web.shop:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productes"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user