first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Des de la data"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Fins a la data"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "Rol - Grup"
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Rol d'usuari"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "Sincronitza rols d'usuari"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos d'accés"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr "Hora"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Von Datum"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Bis Datum"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "Rolle - Gruppe"
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Benutzerrolle"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "Benutzerrollen synchronisieren"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Zugriffsberechtigungen"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr "Uhrzeit"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "Rol - Grupo"
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Rol de usuario"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "Sincronizar roles de usuario"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos de acceso"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr "Hora"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Kasutaja"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Kuupäevast"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Kuupäevani"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "Roll - Grupp"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Kasutajaroll"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "Sünkroniseeri kasutajarollid"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,84 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "گروه ها"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "نام"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "کاربر"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "نقش، وظیفه"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها، وظایف"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "از تاریخ"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "نقش، وظیفه"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "تا تاریخ"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها، وظایف"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها، وظایف"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "نقش، وظیفه"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "گروه - نقش، وظیفه"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "نقش کاربر"
#, fuzzy
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "هماهنگ سازی نقش های کاربران"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "Rôle - Groupe"
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Rôle de l'utilisateur"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "Synchroniser les utilisateurs et rôles"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permissions d'accès"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr "Heure"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Kelompok"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Dari Tanggal"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Ke Tanggal"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Pengguna"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Utente"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Dalla data"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "A data"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "Ruolo - Gruppo"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Ruolo utente"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "Sincronizza ruoli utenti"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr "Orario"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,82 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Naudotojas"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Naudotojas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "Naudotojo vaidmenys"
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Naudotojo vaidmenys"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Vanaf datum"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Tot datum"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "Rol - Groep"
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Gebruikersrol"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "Gebruikersrollen synchroniseren"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr "Leden"
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownik"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rola"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Od"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "Rola"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Do"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "Rola"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "Rola - Grupa"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Rola użytkownika"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "Synchronizuj role użytkowników"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Usuário"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "Função"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "A Partir da Data"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "Função"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Até a Data"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "Função"
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "Função - Grupo"
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Função do Usuário"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "Sincronizar Funções de Usuários"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "Uporabnik"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "Vloga"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Od datuma"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "Vloga"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Do datuma"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "Vloga"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "Vloga - Skupina"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "Vloga uporabnika"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "Sinhroniziraj vloge uporabnikov"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr "Čas"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr ""
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr ""
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "组"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "名称"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "用户"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "组"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "从日期"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "到日期"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "角色"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "角色-组"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "用户角色"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "同步用户角色"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""