first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,107 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Категория мер. ед."
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказване"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказване"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"

View File

@@ -0,0 +1,99 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Categoria de la UdM"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr "Moviments del domini"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr "El número màxim de moviments."
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr "La categoria de la unitat de mesura."
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr "Els moviments seleccionats s'enviaran en un albarà nou."
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Divideix moviments"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Divideix albarà"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Divideix"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Desfes divisió"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Divideix"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Divideix"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Divideix"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr "Inici dividir moviments d'existències"
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr "Inici dividir albarans"
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Divideix"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr "Seleccioneu els moviments a enviar un enviament nou:"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Divideix"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Divideix"

View File

@@ -0,0 +1,103 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"

View File

@@ -0,0 +1,102 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "Anzahl"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr "Wertebereich Warenbewegungen (Domain)"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Warenbewegungen"
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr "Maximale Anzahl von Warenbewegungen."
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr "Die Kategorie der Maßeinheit."
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
"Die gewählten Warenbewegungen werden in die neue Lieferung übernommen."
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Warenbewegung aufteilen"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Lieferung aufteilen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Zusammenführen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr "Lager Warenbewegungen aufteilen Start"
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr "Lager Lieferung aufteilen Start"
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
"Warenbewegungen auswählen, die in eine neue Lieferung übernommen werden "
"sollen:"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"

View File

@@ -0,0 +1,99 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "Contador"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Categoría de UdM"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr "Movimientos del dominio"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr "El número límite de movimientos."
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr "La categoria de la unidad de medida."
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr "Los movimientos seleccionados se enviarán en un albarán nuevo."
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Dividir movimiento"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Dividir albarán"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Deshacer división"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr "Inicio dividir movimientos de existencias"
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr "Inicio dividir albaranes"
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr "Selecciona los movimientos a enviar en un albarán nuevo:"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"

View File

@@ -0,0 +1,100 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Categoría de UdM"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,101 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "Loendused"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Mõõtühiku kategooria"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Liikumised"
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Jaga liikumine"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Jaga lähetus"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Jaga"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Jaga"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Jaga"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Jaga"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Jaga"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Jaga"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Jaga"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Jaga"

View File

@@ -0,0 +1,103 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "شمارش"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار/تعداد"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "دسته بندی واحد اندازه گیری"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr "دامنه جابجایی ها"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "جابجایی ها"
#, fuzzy
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr "تعداد محدود جابجایی ها"
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr "جابجایی های انتخاب شده در محموله جدید ارسال خواهند شد."
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "جداسازی جابجایی"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "جداسازی محموله"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "جداسازی"
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr "انتخاب جابجایی برای ارسال در محموله جدید"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "جداسازی"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "جداسازی"

View File

@@ -0,0 +1,103 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"

View File

@@ -0,0 +1,100 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "Décompte"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr "Domaine des mouvements"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Mouvements"
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr "Le nombre limite de mouvements."
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr "La catégorie dunité de mesure."
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
"Les mouvements sélectionnés seront envoyés sur la nouvelle expédition."
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Diviser le mouvement"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Diviser l'expédition"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Diviser"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Rassembler"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Diviser"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Diviser"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Diviser"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr "Début de division de mouvement de stock"
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr "Début de division d'expédition de stock"
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Diviser"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr "Sélectionnez les mouvements à envoyer sur la nouvelle expédition :"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Diviser"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Diviser"

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "Mennyiség"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Egység kategória"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr "Raktár mozgatás max. mennyisége"
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Beosztás"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Beosztás"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Beosztás"

View File

@@ -0,0 +1,99 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Perpindahan"
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,104 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "Conteggi"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Categoria UdM"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr "Dominio dei movimenti"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimenti"
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "ນັບ"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "ຈຳນວນ"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "ໝວດຫົວໜ່ວຍ"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr "ຕົວເລກຈຳກັດຂອງການເຄື່ອນຍ້າຍ"
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "ແຍກ"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "ແຍກ"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "ແຍກ"

View File

@@ -0,0 +1,103 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"

View File

@@ -0,0 +1,99 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "tellingen"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Maateenheid"
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Maateenheid categorie"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr "Mutaties domein"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Mutaties"
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr "maximum aantal bewegingen."
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr "De categorie van de maateenheid."
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr "De geselecteerde bewegingen worden verzonden in de nieuwe zending."
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split de beweging"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Zending splitsen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "opsplitsen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Samenvoegen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "opsplitsen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "opsplitsen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "opsplitsen"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr "Voorraadbeweging splitsen start"
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr "Voorraad verzending splitsen start"
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "opsplitsen"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr "Kies voorraadbewegingen om in een nieuwe zending te verzenden:"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "opsplitsen"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "opsplitsen"

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Kategoria jm"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Ruchy"
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"

View File

@@ -0,0 +1,104 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "Contador"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Categoria da UDM"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr "Domínio de Movimentações"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimentos"
#, fuzzy
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr "O número limite de movimentações."
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr "As movimentações selecionadas serão enviadas na próxima remessa."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr "Selecione os movimentos para enviar uma nova remessa:"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"

View File

@@ -0,0 +1,99 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,107 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Кол-во"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Категория ед. измерения"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr "Število"
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr "Kategorija ME"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr "Omejitev števila prenosov"
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Delitev"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Delitev"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Delitev"

View File

@@ -0,0 +1,103 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"

View File

@@ -0,0 +1,99 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
msgstr "Split Move"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
msgstr "Split Shipment"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button"
msgid "Unsplit"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "model:stock.move.split.start,string:"
msgid "Stock Move Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:"
msgid "Stock Shipment Split Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Select moves to send in a new shipment:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Split"