first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,236 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "État d'expiration"
msgctxt "field:product.product,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
msgstr "Délai d'expiration"
msgctxt "field:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
msgstr "État de durée limite d'utilisation optimale"
msgctxt "field:product.product,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
msgstr "Durée limite d'utilisation optimale"
msgctxt "field:product.template,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "État d'expiration"
msgctxt "field:product.template,expiration_time:"
msgid "Expiration Time"
msgstr "Délai d'expiration"
msgctxt "field:product.template,shelf_life_state:"
msgid "Shelf Life Time State"
msgstr "État de durée limite d'utilisation optimale"
msgctxt "field:product.template,shelf_life_time:"
msgid "Shelf Life Time"
msgstr "Durée limite d'utilisation optimale"
msgctxt "field:stock.configuration,shelf_life_delay:"
msgid "Shelf Life Delay"
msgstr "Délai de durée limite d'utilisation optimale"
msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
msgid "Shelf Life Delay"
msgstr "Délai de durée limite d'utilisation optimale"
msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration"
msgctxt "field:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "État d'expiration"
msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_date:"
msgid "Shelf Life Expiration Date"
msgstr "Date limite d'utilisation optimale"
msgctxt "field:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "État de date limite d'utilisation optimale"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,expiration_date:"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,expiration_state:"
msgid "Expiration State"
msgstr "État d'expiration"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,shelf_life_expiration_date:"
msgid "Shelf Life Expiration Date"
msgstr "Date limite d'utilisation optimale"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Shelf Life Expiration State"
msgstr "État de date limite d'utilisation optimale"
msgctxt "help:product.product,expiration_time:"
msgid "In number of days."
msgstr "En nombre de jours."
msgctxt "help:product.product,shelf_life_time:"
msgid "In number of days."
msgstr "En nombre de jours."
msgctxt "help:product.template,expiration_time:"
msgid "In number of days."
msgstr "En nombre de jours."
msgctxt "help:product.template,shelf_life_time:"
msgid "In number of days."
msgstr "En nombre de jours."
msgctxt "help:stock.configuration,shelf_life_delay:"
msgid "The delay before removal from the forecast."
msgstr "Le délai avant d'être retiré de la prévision."
msgctxt "help:stock.location.lot.shelf_life,shelf_life_delay:"
msgid "The delay before removal from the forecast."
msgstr "Le délai avant d'être retiré de la prévision."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_modify_expiration_date_period_close"
msgid ""
"You cannot modify expiration dates of lot \"%(lot)s because it is used on "
"move \"%(move)s\" in a closed period."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier les dates d'expiration du lot « %(lot)s » car il"
" est utilisé sur un mouvement « %(move)s » d'une période clôturée."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas traiter le mouvement « %(move)s » car son lot « %(lot)s »"
" a expiré."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
msgid ""
"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
"(%(date)s)."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas clôturer les périodes avant l'expiration du lot "
"« %(lot)s » (%(date)s)."
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
msgid "Stock Force Expiration"
msgstr "Force l'expiration des stocks"
msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,string:"
msgid "Stock Location Lot Shelf Life"
msgstr "Durée d'utilisation optimale de lot par emplacement de stock"
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optionnelle"
msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requise"
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optionnelle"
msgctxt "selection:product.product,shelf_life_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requise"
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optionnelle"
msgctxt "selection:product.template,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optionnel"
msgctxt "selection:product.template,shelf_life_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optionnelle"
msgctxt "selection:stock.lot,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optionnelle"
msgctxt "selection:stock.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgctxt "selection:stock.move.add.lots.start.lot,expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
msgctxt "selection:stock.move.add.lots.start.lot,expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optionnelle"
msgctxt "selection:stock.move.add.lots.start.lot,expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requise"
msgctxt "selection:stock.move.add.lots.start.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgctxt "selection:stock.move.add.lots.start.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Optional"
msgstr "Optionnel"
msgctxt "selection:stock.move.add.lots.start.lot,shelf_life_expiration_state:"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Shelf Life"
msgstr "Limite d'utilisation optimale"
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"