first commit
This commit is contained in:
477
modules/stock_lot/locale/bg.po
Normal file
477
modules/stock_lot/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,477 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Въведете партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Въведете партида"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Въведете партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Въведете партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Партида"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Планирано количество"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Номер"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Записано на"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Планирано количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Партида"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Номер"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "Вътрешно количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Период"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Вида местонахождение за което е необходима партидата"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Вида местонахождение за което е необходима партидата"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Планирано количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Вид наличност на партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Наличност на партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Наличност на партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Наличност на партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Планирано количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Партида"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Партиди"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
426
modules/stock_lot/locale/ca.po
Normal file
426
modules/stock_lot/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,426 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència de lot per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència de lot per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Lot obligatori"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència del lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Lot obligatori"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència del lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "UdM per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "Té seqüència"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Traçabilitat descendent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Des de la ubicació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "A la ubicació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Traçabilitat ascendent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "A data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "A data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "UdM per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr "Duplica número de lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Quantitat restant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "Té seqüència"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr "Precàlculs de lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat interna"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Període"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "El tipus d'ubicació per la qual el lot és obligatori."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr "La seqüència utilitzada per numerar automàticament els lots."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "El tipus d'ubicació per la qual el lot és obligatori."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr "La seqüència utilitzada per numerar automàticament els lots."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "La unitat de mesura per defecte."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet calcular les quantitats previstes per a aquesta data.\n"
|
||||
"* Un valor buit és un data infinita en el futur.\n"
|
||||
"* Una data en el passat proporcionarà valors històrics."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "La unitat de mesura per defecte."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr "El nombre de vegades que s’ha de duplicar el lot."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Llista d'ubicacions d'existències"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Arbre d'ubicacions d'existències"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Traçabilitat descendent"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Traçabilitat ascendent"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Afgeix lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr "No podeu canviar el producte d'un lot que te moviments d'existències."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr "Per moure el producte \"%(product)s\" heu d'especificar-n'he el lot."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantitat total \"%(lot_quantity)s\" dels lots ha de ser inferior o igual"
|
||||
" a la quantitat \"%(move_quantity)s\" del moviment."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr "Heu de seleccionar un lot en comptes d'un producte per \"%(product)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Traçabilitat descendent"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Traçabilitat ascendent"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr "Duplica lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Afegir lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Configuració de les seqüències de lots per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Traçabilitat lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Context lotes per ubicació"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Lots per ubicació"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr "Inici afegir lots en els moviments d'existències"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr "Lot inici afegir lots en els moviments d'existències"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr "Període d'existències precalculat per lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Perdut i trobat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Intern"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Proveïdor"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Perdut i trobat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Intern"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Proveïdor"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr "Restant:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr "vegades"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Afegeix"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
458
modules/stock_lot/locale/cs.po
Normal file
458
modules/stock_lot/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,458 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
436
modules/stock_lot/locale/de.po
Normal file
436
modules/stock_lot/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,436 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Standard Nummernkreis Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Standard Nummernkreis Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Charge erforderlich für Lagerort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Nummernkreis Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Charge erforderlich für Lagerort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Nummernkreis Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "Standardmaßeinheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Voraussichtliche Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "Hat Nummernkreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Retrograde Rückverfolgung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Von Lagerort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Zu Lagerort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Progressive Rückverfolgung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Ermittlungsdatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Ermittlungsdatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "Standardmaßeinheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Voraussichtliche Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr "Chargennummer Duplizieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Chargen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Verbleibende Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "Hat Nummernkreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Übergeordnet"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr "Caches Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "Interne Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Lagerbuchungszeitraum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Typ des Lagerorts, für den eine Chargen-Nummer erforderlich ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Nummernkreis der zur automatischen Nummerierung der Chargen verwendet "
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Typ des Lagerorts, für den eine Chargen-Nummer erforderlich ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Nummernkreis der zur automatischen Nummerierung der Chargen verwendet "
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "Die Standardmaßeinheit."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den erwarteten Lagerbestand für dieses Datum ermitteln.\n"
|
||||
"* Ein leerer Wert bedeutet ein unendliches Datum in der Zukunft.\n"
|
||||
"* Ein Wert in der Vergangenheit berechnet historische Werte."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "Die Standardmaßeinheit."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr "Wie oft die Charge dupliziert werden muss."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Lagerbestand je Lagerort"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Lagerbestand (Strukturansicht)"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Chargen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Chargen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Retrograde Rückverfolgung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Progressive Rückverfolgung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Chargen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Chargen Hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Artikel einer Charge, für die es Warenbewegungen gibt, kann nicht "
|
||||
"geändert werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Damit der Artikel \"%(product)s\" umgelagert werden kann, muss eine Charge "
|
||||
"angegeben werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Gesamtmenge \"%(lot_quantity)s\" der Chargen muss kleiner oder gleich "
|
||||
"der Menge \"%(move_quantity)s\" der Warenbewegung sein."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für \"%(product)s\" muss eine Charge ausgewählt werden anstatt einem "
|
||||
"Artikel."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Retrograde Rückverfolgung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Progressive Rückverfolgung"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr "Charge Duplizieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Chargen Hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lager Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Chargen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Artikel Einstellungen Charge Standardnummernkreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lager Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Lager Chargenverfolgung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Lager Chargen je Lagerort Kontext"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Lager Chargen pro Lagerort"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr "Lager Warenbewegung Chargen hinzufügen Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr "Lager Warenbewegung Charge hinzufügen Start Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr "Lagerbuchungszeitraum Cache Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Kunde"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Inventurdifferenz"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Lager"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Lieferant"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Kunde"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Inventurdifferenz"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Lager"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Lieferant"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Chargen"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr "Verbleibend:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr "mal"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
428
modules/stock_lot/locale/es.po
Normal file
428
modules/stock_lot/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,428 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de lote por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de lote por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Lote obligatorio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Lote obligatorio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "UdM por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "Tiene secuencia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Trazabilidad descendente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Desde ubicación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "A ubicación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Trazabilidad ascendente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "A la fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "A la fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "UdM por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr "Duplicar número de lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Cantidad restante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "Tiene secuencia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Padre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr "Lote precalculado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad interna"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periodo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "El tipo de ubicación en la que el lote es obligatorio."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr "La secuencia usada para numerar automáticamente los lotes."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "El tipo de ubicación en la que el lote es obligatorio."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr "La secuencia usada para numerar automáticamente los lotes."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "La unidad de medida por defecto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite calcular las cantidades previstas para esta fecha.\n"
|
||||
"* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n"
|
||||
"* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "La unidad de medida por defecto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr "El número de veces que el lote debe ser duplicado."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Lista de ubicaciones de existencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Árbol de ubicaciones de existencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Trazabilidad descendente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Trazabilidad ascendente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Añadir lotes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede cambiar el producto de un lote que ya tiene movimientos de "
|
||||
"existencias."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr "Para mover el producto \"%(product)s\" debe especificar su lote."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cantidad total \"%(lot_quantity)s\" de los lotes debe ser menor o igual "
|
||||
"que la cantidad \"%(move_quantity)s\" del movimiento."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr "Debe seleccionar un lote en lugar de un producto en \"%(product)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Trazabilidad descendente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Trazabilidad ascendente"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr "Duplicar lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Añadir lotes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Configuración de las secuencias de lotes por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Trazabilidad lotes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Contexto lotes por ubicación"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Lotes por ubicación"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr "Inicio añadir lotes en movimientos de existencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr "Lote inicio añadir lotes en movimientos de existencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr "Periodo de existencias precalculado por lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Perdido y encontrado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Interno"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Proveedor"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Perdido y encontrado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Interno"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Proveedor"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotes"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr "Restante:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr "veces"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
432
modules/stock_lot/locale/es_419.po
Normal file
432
modules/stock_lot/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,432 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Lote requerido"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Lote requerido"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Lote requerido"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Lote requerido"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "El tipo de ubicación para la cual el lote es requerido"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "El tipo de ubicación para la cual el lote es requerido"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Lote de stock"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Tipo de lote de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lote de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lote de stock"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Lote de stock"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Lote de stock"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Lote de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
462
modules/stock_lot/locale/et.po
Normal file
462
modules/stock_lot/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,462 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Partii nõutav"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Partii nõutav"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Partii nõutav"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Partii nõutav"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Partii"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Partii"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Prognoositav kogus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Number"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Kuupäeval"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Asukoht"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Partii"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Asukoht"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Kuupäeval"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Kuupäeval"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Prognoositav kogus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Partii"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Partii"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Partiid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Number"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "Sisemine kogus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Asukoht"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Partii"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periood"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Prognoositav kogus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Partiitunnuse tüüp"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Partiid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Partiid"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Partiid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Partiid"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Partiid"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Partii laos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Partiid"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Partii laos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Partii laos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Prognoositav kogus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Asukoht"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Klient"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Kaotatud ja leitud"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Laokoht"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Hankija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Klient"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Kaotatud ja leitud"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Laokoht"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Hankija"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Partii"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Partiid"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
472
modules/stock_lot/locale/fa.po
Normal file
472
modules/stock_lot/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,472 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "قطعه مورد نیاز"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "قطعه مورد نیاز"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "قطعه مورد نیاز"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "قطعه مورد نیاز"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "قطعه"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "قطعه"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار پیش بینی شده"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "شماره"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "در تاریخ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "مکان"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "قطعه"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "مکان"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "در تاریخ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "در تاریخ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار پیش بینی شده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "قطعه"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "قطعه"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "قطعهها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "شماره"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr "مخازن قطعه"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار داخلی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "مکان"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "قطعه"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "دوره زمانی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "نوع مکانی که نیازمند قطعه میباشد"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "نوع مکانی که نیازمند قطعه میباشد"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اجازه می دهد مقادیرموجودی مورد انتظار را برای این تاریخ محاسبه کنید.\n"
|
||||
"* مقدار خالی یک تاریخ درآینده نامحدود است.\n"
|
||||
"* یک تاریخ در گذشته ارزش های تاریخی را فراهم می کند."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "مقدار پیش بینی شده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "نوع قطعه موجود"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "قطعهها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "قطعهها"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "قطعهها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "قطعهها"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما نمیتوانید محصول زیادی از یک جنس را تغییر دهید که جابجایی اجناس داشته "
|
||||
"باشد."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"برای جابجایی محصول :\"%(product)s\" شما باید یک قطعه از جنس را ارائه کنید."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما باید یک مقدار جنس را به جای یک محصول برای \"%(product)s\" انتخاب کنید."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "قطعهها"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "قطعه موجود"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "قطعهها"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "قطعه موجود"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "قطعه موجود"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "مقدار پیش بینی شده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "قطعه بواسطه مکان"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr "موجودی دوره انبار در هر قطعه"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "مشتری"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "گمشده ها و یافته ها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "تهیه کننده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "مخزن"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "تأمین کننده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "مشتری"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "گمشده ها و یافته ها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "تهیه کننده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "مخزن"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "تأمین کننده"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "قطعه"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "قطعهها"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
456
modules/stock_lot/locale/fi.po
Normal file
456
modules/stock_lot/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,456 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
429
modules/stock_lot/locale/fr.po
Normal file
429
modules/stock_lot/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,429 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence de lot par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence de lot par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Lot requis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence de lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Lot requis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence de lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "UDM par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité prévisionnelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "A une séquence"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Traces descendantes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Emplacement d'origine"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Emplacement de destination"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Traces ascendantes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "À la date"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "À la date"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "UDM par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité prévisionnelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr "Dupliquer le numéro de lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Quantité restante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "A une séquence"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Parent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr "Caches de lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité interne"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Emplacement"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Période"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Le type d'emplacement pour lequel un lot est requis."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr "La séquence utilisée pour numéroter automatiquement les lots."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Le type d'emplacement pour lequel un lot est requis."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr "La séquence utilisée pour numéroter automatiquement les lots."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "L'unité de mesure par défaut."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet de calculer les quantités de stock attendues pour cette date.\n"
|
||||
"* Une valeur vide est une date infinie dans le futur.\n"
|
||||
"* Une date dans le passé fournira les valeurs historiques."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "L'unité de mesure par défaut."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr "Le nombre de fois que le lot doit être dupliqué."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Liste des emplacements des stocks"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Arbre des emplacements des stocks"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Traces descendantes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Traces ascendantes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Ajouter des lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas changer le produit d'un lot qui a des mouvements de "
|
||||
"stock."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr "Pour déplacer le produit « %(product)s », vous devez fournir un lot."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantité totale « %(lot_quantity)s » des lots doit être inférieure ou "
|
||||
"égale à la quantité « %(move_quantity)s » du mouvement."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez sélectionner un lot au lieu d'un produit pour « %(product)s »."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Traces descendantes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Traces ascendantes"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr "Dupliquer le lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Ajouter des lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Configuration produit Séquence de lots par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lot de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Trace de lot de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Contexte de lot de stock par emplacements"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Lots de stock par emplacements"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr "Mouvement de stock Ajouter des lots Début"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr "Mouvement de stock Ajouter des lots Démarrage lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr "Cache de lot de période de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Pertes et surplus"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Magasin"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Fournisseur"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Pertes et surplus"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Magasin"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Fournisseur"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr "Restant :"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr "fois"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
469
modules/stock_lot/locale/hu.po
Normal file
469
modules/stock_lot/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,469 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez "
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Előrelátható mennyiség"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Szám"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Hely"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Hely"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Előrelátható mennyiség"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Szám"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr "Caches Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "Belső mennyiség"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Hely"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Raktár időszak"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Raktárhely típusa, melyhez szükséges Charge szám"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Raktárhely típusa, melyhez szükséges Charge szám"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Előrelátható mennyiség"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Raktár Charge típus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Raktár Charge"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Raktár Charge"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Raktár Charge"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Előrelátható mennyiség"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Hely"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr "Raktár Cache időszak Chargenként"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Chargen"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
430
modules/stock_lot/locale/id.po
Normal file
430
modules/stock_lot/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,430 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nomor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Dokumen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kuantitas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Pada Tanggal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Pada Tanggal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kuantitas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nomor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Induk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Pelanggan"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Pemasok"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Pelanggan"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Pemasok"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
451
modules/stock_lot/locale/it.po
Normal file
451
modules/stock_lot/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,451 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lotto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "UdM predefinita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Utente scrittura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Luogo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lotto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Luogo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "UdM predefinita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Luogo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lotto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periodo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Quantità prevista"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Quantità prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotti"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotti"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Quantità prevista"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Quantità prevista"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Quantità prevista"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Luogo"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Perso e ritrovato"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Deposito"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Fornitore"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Perso e ritrovato"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Deposito"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Fornitore"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotti"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
470
modules/stock_lot/locale/lo.po
Normal file
470
modules/stock_lot/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,470 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "ເລກທີ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນພາຍໃນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "ເລກທີ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນພາຍໃນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "ໄລຍະ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "ບ່ອນຢູ່"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "ລໍຮັບຈ່າຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "ຫ້ອງເກັບມ້ຽນຢາ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "ຜູ້ສະໜອງ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "ລໍຮັບຈ່າຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "ຫ້ອງເກັບມ້ຽນຢາ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "ຜູ້ສະໜອງ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
459
modules/stock_lot/locale/lt.po
Normal file
459
modules/stock_lot/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,459 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lo"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
429
modules/stock_lot/locale/nl.po
Normal file
429
modules/stock_lot/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,429 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Standaard Batch Reeks"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Standaard Batch Reeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Batch Vereist"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Batch Reeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Batch Vereist"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Batch Reeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Batch"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Batch"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "Standaard maateenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Verwachte hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "Heeft Reeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Neerwaartse tracering"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Van locatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Batch"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Naar locatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Eenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Opwaartse tracering"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Op datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Op datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "Standaard maateenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Verwachte hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Batch"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Batch"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr "Dupliceer batchnummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Batches"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Resterende hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Eenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "Heeft reeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Bovenliggend"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Eenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr "Batch Caches"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "Interne hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Plaats"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Batch"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Het soort locatie waarvoor een batch vereist is."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr "De reeks die wordt gebruikt om batches automatisch te nummeren."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Het soort locatie waarvoor een batch vereist is."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr "De reeks die wordt gebruikt om batches automatisch te nummeren."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "De standaard maateenheid."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sta toe de verwachte voorraadhoeveelheden voor deze datum te berekenen.\n"
|
||||
"* Een lege waarde is een oneindige datum in de toekomst.\n"
|
||||
"* Een datum in het verleden levert historische waarden op."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "De standaard maateenheid."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr "Het aantal keren dat de batch gedupliceerd moet worden."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Lijst met hoeveelheden per voorraadlocatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Voorraad locaties boom"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Batches"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Batches"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Neerwaartse tracering"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Opwaartse tracering"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Batches"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Batches toevoegen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt het product van een batch die voorraadbewegingen heeft niet wijzigen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr "Om product \"%(product)s\" te verplaatsen, moet u een batch opgeven."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De totale hoeveelheid \"%(lot_quantity)s\" van de batches moet kleiner of "
|
||||
"gelijk zijn aan de hoeveelheid \"%(move_quantity)s\" van de "
|
||||
"voorraadbeweging."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U moet een batch selecteren in plaats van een product voor \"%(product)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "Neerwaartse tracering"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "Opwaartse tracering"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr "Dupliceer batch"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Batches toevoegen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Voorraad batch"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Batches"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Product configuratie standaard batch reeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Voorraad batch"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Voorraad batch traceren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Voorraad batches per locatie context"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Voorraad batches per locatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr "Voorraad boeking voeg batches toe start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr "Voorraad boeking voeg batches toe start batch"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr "Voorraad periode batch cache"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Klant"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Voorraad verschil"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Magazijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Leverancier"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Klant"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Voorraad verschil"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Magazijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Leverancier"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Batch"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Batches"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr "Overig:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr "keer"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
464
modules/stock_lot/locale/pl.po
Normal file
464
modules/stock_lot/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,464 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Na dzień"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Na dzień"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Na dzień"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Okres"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Lista lokalizacji magazynowych"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Struktura lokalizacji magazynowych"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lista lokalizacji magazynowych"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Struktura lokalizacji magazynowych"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Lista lokalizacji magazynowych"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
471
modules/stock_lot/locale/pt.po
Normal file
471
modules/stock_lot/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,471 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Lote Obrigatório"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Lote Obrigatório"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Lote Obrigatório"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Lote Obrigatório"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Na Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Na Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Na Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade prevista"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr "Lotes pré-calculados"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade interna"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Período"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "O tipo de localização para a qual o lote é obrigatório"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "O tipo de localização para a qual o lote é obrigatório"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite o cálculo esperado das quantidades do estoque para esta data.\n"
|
||||
"* Um valor vazio é uma data infinita no futuro.\n"
|
||||
"* Uma data no passado mostrará valores históricos."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Quantidade prevista"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Tipo do lote de estoque"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lote de estoque"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lote de estoque"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Lote de estoque"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Quantidade prevista"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Lote Localização"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr "Período de estoque pré-calculado por lote"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotes"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
431
modules/stock_lot/locale/ro.po
Normal file
431
modules/stock_lot/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,431 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Perioadă"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Locaţii Lista Cantităţi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Arbore Cantitate Locaţii"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Locaţii Lista Cantităţi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Arbore Cantitate Locaţii"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Locaţii Lista Cantităţi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Locaţii Lista Cantităţi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
472
modules/stock_lot/locale/ru.po
Normal file
472
modules/stock_lot/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,472 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Прогноз количества"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Номер"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата изменения"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Прогноз количества"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Номер"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "Внутреннее количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Период"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Прогноз количества"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Прогноз количества"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Прогноз количества"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Прогноз количества"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Прогноз количества"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Заказчик"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Утраченный и обретенный"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Хранилище"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Поставщик"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Заказчик"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Утраченный и обретенный"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Хранилище"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Поставщик"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
471
modules/stock_lot/locale/sl.po
Normal file
471
modules/stock_lot/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,471 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Serija obvezna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Serija obvezna"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "Serija obvezna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "Serija obvezna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Serija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Serija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Predvidena količina"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Številka"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Na dan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Lokacija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Serija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Lokacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Na dan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "Na dan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Predvidena količina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Serija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Serija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Številka"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr "Predpomnjene serije"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "Notranja količina"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Serija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Obdobje"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Vrsta lokacije, za katero je serija obvezna"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "Vrsta lokacije, za katero je serija obvezna"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omogoča izračun predvidenih zalog na ta dan.\n"
|
||||
"* Prazno polje pomeni neskončno v prihodnost.\n"
|
||||
"* Pretekli datum daje zgodovino zaloge."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Predvidena količina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Tip serije"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Serija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Serija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Serija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Predvidena količina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Serija po lokaciji"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr "Predpomnjena obdobja po serijah"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Serija"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Serije"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
456
modules/stock_lot/locale/tr.po
Normal file
456
modules/stock_lot/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,456 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Customer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "Lost and Found"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Storage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
421
modules/stock_lot/locale/uk.po
Normal file
421
modules/stock_lot/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,421 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
436
modules/stock_lot/locale/zh_CN.po
Normal file
436
modules/stock_lot/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,436 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "默认批次序列"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:"
|
||||
msgid "Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "默认批次序列"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "需要批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "批次序列"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lot Required"
|
||||
msgstr "需要批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "Lot Sequence"
|
||||
msgstr "批次序列"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "默认计量单位"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "预期数量"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "具有序列"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "批次号"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "数量"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "公司"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,document:"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "文档"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "向下追踪"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,from_location:"
|
||||
msgid "From Location"
|
||||
msgstr "库位"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "数量"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,to_location:"
|
||||
msgid "To Location"
|
||||
msgstr "库位"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "单位"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "向上追踪"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
|
||||
msgid "At Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "Default UoM"
|
||||
msgstr "默认计量单位"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "预期数量"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "数量"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "Duplicate Lot Number"
|
||||
msgstr "重复批次号"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "数量"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
|
||||
msgid "Quantity Remaining"
|
||||
msgstr "剩余数量"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "单位"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
|
||||
msgid "Has Sequence"
|
||||
msgstr "具有序列"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "批次号"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "上级"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "数量"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "单位"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
|
||||
msgid "Lot Caches"
|
||||
msgstr "批次缓存"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
|
||||
msgid "Internal Quantity"
|
||||
msgstr "内部数量"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "库位"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "周期"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "批次需要的库位类型。"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr "序列号,用于自动生成数字批次号。"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required."
|
||||
msgstr "批次需要的库位类型。"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
|
||||
msgid "The sequence used to automatically number lots."
|
||||
msgstr "序列号,用于自动生成数字批次号。"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lot,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "默认计量单位。"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"允许计算当前日期对应的预期库存数量。\n"
|
||||
"* 空值是未来的无限日期。\n"
|
||||
"* 过去的日期将提供历史值。"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:"
|
||||
msgid "The default Unit of Measure."
|
||||
msgstr "默认计量单位。"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
|
||||
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
|
||||
msgstr "批次需要复制的次数。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
|
||||
msgid "Stock Locations List"
|
||||
msgstr "库位明细数量"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
|
||||
msgid "Stock Locations Tree"
|
||||
msgstr "库位树数量"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "向下追踪"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "向上追踪"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "增加批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
|
||||
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
|
||||
msgstr "如果一个库存批次包含库存移动,那么这个批次对应的产品无法更改。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
|
||||
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
|
||||
msgstr "移动产品 \"%(product)s\" 之前须提供一个库存批次。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
|
||||
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
|
||||
msgstr "批次的总数量 \"%(lot_quantity)s\" 必须小于或等于移动的数量 \"%(move_quantity)s\"。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
|
||||
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr "必须为 \"%(product)s\" 选择库存批次而不是产品。"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button"
|
||||
msgid "Downward Traces"
|
||||
msgstr "向下追踪"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button"
|
||||
msgid "Upward Traces"
|
||||
msgstr "向上追踪"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
|
||||
msgid "Duplicate Lot"
|
||||
msgstr "重复批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
|
||||
msgid "Add Lots"
|
||||
msgstr "增加批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "公司中的用户"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "库存批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,string:"
|
||||
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
|
||||
msgstr "产品设置-默认批次序列"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "库存批次"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.trace,string:"
|
||||
msgid "Stock Lot Trace"
|
||||
msgstr "库存批次"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Location Context"
|
||||
msgstr "库位明细数量"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,string:"
|
||||
msgid "Stock Lots By Locations"
|
||||
msgstr "按库位划分的批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Move Add Lots Start Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,string:"
|
||||
msgid "Stock Period Cache Lot"
|
||||
msgstr "每个批次的库存期缓存"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "客户"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "失物招领区"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "存储区"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "供应商"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "客户"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Lost and Found"
|
||||
msgstr "失物招领区"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "存储区"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "供应商"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "批次"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "Remaining:"
|
||||
msgstr "剩余:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
|
||||
msgid "times"
|
||||
msgstr "次"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "增加"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user