first commit
This commit is contained in:
48
modules/sale_subscription_asset/locale/bg.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
50
modules/sale_subscription_asset/locale/ca.po
Normal file
50
modules/sale_subscription_asset/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr "Lot de l'actiu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr "Lot de l'actiu obligatori"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr "Lots de l'actiu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr "Lots de l'actiu disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Servei"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Subscripció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr "Línies de subscripció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Serveis"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les dates de les línies de subscripció amb el mateix lot d'actius no es "
|
||||
"poden solapar."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr "Servei de subscripció - Lot del actiu"
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/cs.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
50
modules/sale_subscription_asset/locale/de.po
Normal file
50
modules/sale_subscription_asset/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr "Charge Abonnement Objekt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr "Anlage Charge erforderlich"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr "Anlage Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr "Verfügbare Abonnement Objekte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Dienstleistung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Abonniert"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr "Abonnementpositionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Dienstleistungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Datumsangaben von Abonnementpositionen mit demselben Vermögensgegenstand"
|
||||
" dürfen sich nicht überschneiden."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr "Abonnement Dienstleistung - Charge Abonnement Objekt"
|
||||
50
modules/sale_subscription_asset/locale/es.po
Normal file
50
modules/sale_subscription_asset/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr "Lote del activo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr "Lote del activo obligatorio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr "Lotes del activo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr "Lotes del activo disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Servicio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Suscripción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr "Lineas de suscripción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Servicios"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las fechas de líneas de suscripción con el mismo lote de activos no pueden "
|
||||
"superponerse."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr "Servicio de suscripción - Lote del activo"
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/es_419.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/et.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
49
modules/sale_subscription_asset/locale/fa.po
Normal file
49
modules/sale_subscription_asset/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr "قطعه دارایی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr "قطعه دارایی مورد نیاز"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr "قطعات دارایی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr "قطعات دارایی دردسترس"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "قطعه"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "خدمات"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "مشترک شده است"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr "سطرهای اشتراک"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "خدمات"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr "قطعه موجودی دارایی - خدمات اشتراک"
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/fi.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
50
modules/sale_subscription_asset/locale/fr.po
Normal file
50
modules/sale_subscription_asset/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr "Lot d'actif"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr "Lot d'actif requis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr "Lots d'actif"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr "Lot d'actif disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Service"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Abonné"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr "Lignes d'abonnement"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Services"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les dates des lignes d’abonnement ayant le même lot d’actifs ne peuvent pas "
|
||||
"se chevaucher."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr "Service d'abonnement en vente - Lot d'actif de stock"
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/hu.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/id.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Jasa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
49
modules/sale_subscription_asset/locale/it.po
Normal file
49
modules/sale_subscription_asset/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr "Lotto cespiti"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr "Lotto cespiti richiesto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr "Lotti di cespito"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr "Lotti di cespiti disponibili"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Servizio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Abbonato"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr "Righe di abbonamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Servizi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr "Servizio in abbonamento - Stock lotto cespiti"
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/lo.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/lt.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
50
modules/sale_subscription_asset/locale/nl.po
Normal file
50
modules/sale_subscription_asset/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr "Activa lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr "Activa lot vereist"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr "Activa loten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr "Beschikbare activa loten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Dienst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "geabonneerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr "Abonnementsregel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Diensten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De datums van abonnementsregels met dezelfde activakavel mogen niet "
|
||||
"overlappen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr "Verkoop abonnementsservice - Voorraad batch activa"
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/pl.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/pt.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/ro.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/ru.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/sl.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/tr.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/uk.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
48
modules/sale_subscription_asset/locale/zh_CN.po
Normal file
48
modules/sale_subscription_asset/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
|
||||
msgid "Asset Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
|
||||
msgid "Asset Lot Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
|
||||
msgid "Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
|
||||
msgid "Available Asset Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
|
||||
msgid "Subscription Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
|
||||
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user