Files
tradon/modules/sale_subscription_asset/locale/es.po
2026-03-14 09:42:12 +00:00

51 lines
1.4 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
msgid "Asset Lot"
msgstr "Lote del activo"
msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot_required:"
msgid "Asset Lot Required"
msgstr "Lote del activo obligatorio"
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots:"
msgid "Asset Lots"
msgstr "Lotes del activo"
msgctxt "field:sale.subscription.service,asset_lots_available:"
msgid "Available Asset Lots"
msgstr "Lotes del activo disponibles"
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
msgid "Subscribed"
msgstr "Suscripción"
msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
msgid "Subscription Lines"
msgstr "Lineas de suscripción"
msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
msgid ""
"The dates of subscription lines with the same asset lot can not overlap."
msgstr ""
"Las fechas de líneas de suscripción con el mismo lote de activos no pueden "
"superponerse."
msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,string:"
msgid "Sale Subscription Service - Stock Lot Asset"
msgstr "Servicio de suscripción - Lote del activo"