first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Sale Stock Quantity"

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"La quantitat prevista %(forecast_quantity)s)s del producte\"%(product)s\" és"
" menor que la seva quantitat (%(quantity)s)."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"La quantitat prevista %(forecast_quantity)s de la línia \"%(line)s\" és "
"menor que la seva quantitat (%(quantity)s)."
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Força quantitat d'existències en venda"

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Sale Stock Quantity"

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"Die erwartete Menge (%(forecast_quantity)s) des Artikels \"%(product)s\" ist"
" geringer als die Menge (%(quantity)s)."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"Die erwartete Menge (%(forecast_quantity)s) für die Warenbewegung "
"\"%(line)s\" ist geringer als die zu bewegende Menge (%(quantity)s)."
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Verkauf Lagerbestand"

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"La cantidad prevista (%(forecast_quantity)s) del producto\"%(product)s\" es "
"menor que su cantidad (%(quantity)s)."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"La cantidad prevista (%(forecast_quantity)s) de la linea \"%(line)s\" es "
"menor que su cantidad (%(quantity)s)."
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Forzar cantidad de existencias en venta"

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"Prognoositav kogus (%(forecast_quantity)s%(default_uom)s) reale \"%(line)s\""
" on väiksem, kui rida (%(quantity)s%(unit)s)."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"Prognoositav kogus (%(forecast_quantity)s%(default_uom)s) reale \"%(line)s\""
" on väiksem, kui rida (%(quantity)s%(unit)s)."
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Vaba laoseis"

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"مقدار پیش بینی: \"%s\" با واحداندازه گیری پیش فرض: \"%s\" از سطر: \"%s\" ، "
"کمتر از مقدار : \"%s\" با واحد : \"%s\" میباشد."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"مقدار پیش بینی: \"%s\" با واحداندازه گیری پیش فرض: \"%s\" از سطر: \"%s\" ، "
"کمتر از مقدار : \"%s\" با واحد : \"%s\" میباشد."
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "مقدار فروش موجودی"

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Sale Stock Quantity"

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"La quantité prévisionnelle (%(forecast_quantity)s) du produit "
"« %(product)s » est plus petite que la quantité (%(quantity)s)."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"La quantité prévisionnelle (%(forecast_quantity)s) de la ligne « %(line)s » "
"est plus petite que sa quantité (%(quantity)s)."
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Quantité de stock de vente"

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Sale Stock Quantity"

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"Jumlah perkiraan (%(forecast_quantity)s%(default_uom)s) pada baris "
"\"%(line)s\" lebih rendah dari jumlah (%(quantity)s%(unit)s)."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"Jumlah perkiraan (%(forecast_quantity)s%(default_uom)s) pada baris "
"\"%(line)s\" lebih rendah dari jumlah (%(quantity)s%(unit)s)."
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"La quantita prevista (%(forecast_quantity)s) del prodotto \"%(product)s\" è "
"inferiore alla quantità (%(quantity)s)."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"La quantita prevista (%(forecast_quantity)s) per la riga \"%(line)s\" è "
"inferiore alla quantità (%(quantity)s)."
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Quantità stock in vendita"

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"ການຄາດຄະເນຈຳນວນ %(forecast_quantity)s%(default_uom)s ຂອງ \"%(line)s\" "
"ຕໍ່າກວ່າ %(quantity)s%(unit)s."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"ການຄາດຄະເນຈຳນວນ %(forecast_quantity)s%(default_uom)s ຂອງ \"%(line)s\" "
"ຕໍ່າກວ່າ %(quantity)s%(unit)s."
#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Sale Stock Quantity"

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Sale Stock Quantity"

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"De verwachte hoeveelheid (%(forecast_quantity)s) van product \"%(product)s\""
" is lager dan de hoeveelheid (%(quantity)s)."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"De verwachte hoeveelheid (%(forecast_quantity)s) voor regel \"%(line)s\" is "
"lager dan de hoeveelheid (%(quantity)s) van de regel zelf."
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Verkoop Voorraad Aantal"

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Sale Stock Quantity"

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"A quantidade prevista %(forecast_quantity)s do produto \"%(product)s\" é "
"menor do que (%(quantity)s)."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"A quantidade prevista (%(forecast_quantity)s) para a linha \"%(line)s\" é "
"menor do que (%(quantity)s)."
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Quantidade em Estoque"

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"Cantitatea estimata (%(forecast_quantity)s) din produsul \"%(product)s\" "
"este mai mică decât cantitatea (%(quantity)s)."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"Cantitatea estimata (%(forecast_quantity)s) pentru rândul \"%(line)s\" este "
"mai mică decât cantitatea proprie (%(quantity)s)."
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Vânzare Cantitate Stoc"

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Sale Stock Quantity"

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"Predvidena količina %(forecast_quantity)s%(default_uom)s postavke "
"\"%(line)s\" je manjša kot %(quantity)s%(unit)s."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
"Predvidena količina %(forecast_quantity)s%(default_uom)s postavke "
"\"%(line)s\" je manjša kot %(quantity)s%(unit)s."
#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Sale Stock Quantity"

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Sale Stock Quantity"

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
msgid ""
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
msgid ""
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
"than its quantity (%(quantity)s)."
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
msgid "Sale Stock Quantity"
msgstr "Sale Stock Quantity"