first commit
This commit is contained in:
21
modules/sale_stock_quantity/locale/bg.po
Normal file
21
modules/sale_stock_quantity/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Sale Stock Quantity"
|
||||
25
modules/sale_stock_quantity/locale/ca.po
Normal file
25
modules/sale_stock_quantity/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantitat prevista %(forecast_quantity)s)s del producte\"%(product)s\" és"
|
||||
" menor que la seva quantitat (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantitat prevista %(forecast_quantity)s de la línia \"%(line)s\" és "
|
||||
"menor que la seva quantitat (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Força quantitat d'existències en venda"
|
||||
21
modules/sale_stock_quantity/locale/cs.po
Normal file
21
modules/sale_stock_quantity/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Sale Stock Quantity"
|
||||
25
modules/sale_stock_quantity/locale/de.po
Normal file
25
modules/sale_stock_quantity/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die erwartete Menge (%(forecast_quantity)s) des Artikels \"%(product)s\" ist"
|
||||
" geringer als die Menge (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die erwartete Menge (%(forecast_quantity)s) für die Warenbewegung "
|
||||
"\"%(line)s\" ist geringer als die zu bewegende Menge (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Verkauf Lagerbestand"
|
||||
25
modules/sale_stock_quantity/locale/es.po
Normal file
25
modules/sale_stock_quantity/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cantidad prevista (%(forecast_quantity)s) del producto\"%(product)s\" es "
|
||||
"menor que su cantidad (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cantidad prevista (%(forecast_quantity)s) de la linea \"%(line)s\" es "
|
||||
"menor que su cantidad (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Forzar cantidad de existencias en venta"
|
||||
21
modules/sale_stock_quantity/locale/es_419.po
Normal file
21
modules/sale_stock_quantity/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
25
modules/sale_stock_quantity/locale/et.po
Normal file
25
modules/sale_stock_quantity/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prognoositav kogus (%(forecast_quantity)s%(default_uom)s) reale \"%(line)s\""
|
||||
" on väiksem, kui rida (%(quantity)s%(unit)s)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prognoositav kogus (%(forecast_quantity)s%(default_uom)s) reale \"%(line)s\""
|
||||
" on väiksem, kui rida (%(quantity)s%(unit)s)."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Vaba laoseis"
|
||||
25
modules/sale_stock_quantity/locale/fa.po
Normal file
25
modules/sale_stock_quantity/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مقدار پیش بینی: \"%s\" با واحداندازه گیری پیش فرض: \"%s\" از سطر: \"%s\" ، "
|
||||
"کمتر از مقدار : \"%s\" با واحد : \"%s\" میباشد."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مقدار پیش بینی: \"%s\" با واحداندازه گیری پیش فرض: \"%s\" از سطر: \"%s\" ، "
|
||||
"کمتر از مقدار : \"%s\" با واحد : \"%s\" میباشد."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار فروش موجودی"
|
||||
21
modules/sale_stock_quantity/locale/fi.po
Normal file
21
modules/sale_stock_quantity/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Sale Stock Quantity"
|
||||
25
modules/sale_stock_quantity/locale/fr.po
Normal file
25
modules/sale_stock_quantity/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantité prévisionnelle (%(forecast_quantity)s) du produit "
|
||||
"« %(product)s » est plus petite que la quantité (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantité prévisionnelle (%(forecast_quantity)s) de la ligne « %(line)s » "
|
||||
"est plus petite que sa quantité (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité de stock de vente"
|
||||
21
modules/sale_stock_quantity/locale/hu.po
Normal file
21
modules/sale_stock_quantity/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Sale Stock Quantity"
|
||||
25
modules/sale_stock_quantity/locale/id.po
Normal file
25
modules/sale_stock_quantity/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jumlah perkiraan (%(forecast_quantity)s%(default_uom)s) pada baris "
|
||||
"\"%(line)s\" lebih rendah dari jumlah (%(quantity)s%(unit)s)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jumlah perkiraan (%(forecast_quantity)s%(default_uom)s) pada baris "
|
||||
"\"%(line)s\" lebih rendah dari jumlah (%(quantity)s%(unit)s)."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
25
modules/sale_stock_quantity/locale/it.po
Normal file
25
modules/sale_stock_quantity/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantita prevista (%(forecast_quantity)s) del prodotto \"%(product)s\" è "
|
||||
"inferiore alla quantità (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantita prevista (%(forecast_quantity)s) per la riga \"%(line)s\" è "
|
||||
"inferiore alla quantità (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità stock in vendita"
|
||||
26
modules/sale_stock_quantity/locale/lo.po
Normal file
26
modules/sale_stock_quantity/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ການຄາດຄະເນຈຳນວນ %(forecast_quantity)s%(default_uom)s ຂອງ \"%(line)s\" "
|
||||
"ຕໍ່າກວ່າ %(quantity)s%(unit)s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ການຄາດຄະເນຈຳນວນ %(forecast_quantity)s%(default_uom)s ຂອງ \"%(line)s\" "
|
||||
"ຕໍ່າກວ່າ %(quantity)s%(unit)s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Sale Stock Quantity"
|
||||
21
modules/sale_stock_quantity/locale/lt.po
Normal file
21
modules/sale_stock_quantity/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Sale Stock Quantity"
|
||||
25
modules/sale_stock_quantity/locale/nl.po
Normal file
25
modules/sale_stock_quantity/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De verwachte hoeveelheid (%(forecast_quantity)s) van product \"%(product)s\""
|
||||
" is lager dan de hoeveelheid (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De verwachte hoeveelheid (%(forecast_quantity)s) voor regel \"%(line)s\" is "
|
||||
"lager dan de hoeveelheid (%(quantity)s) van de regel zelf."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Verkoop Voorraad Aantal"
|
||||
21
modules/sale_stock_quantity/locale/pl.po
Normal file
21
modules/sale_stock_quantity/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Sale Stock Quantity"
|
||||
25
modules/sale_stock_quantity/locale/pt.po
Normal file
25
modules/sale_stock_quantity/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A quantidade prevista %(forecast_quantity)s do produto \"%(product)s\" é "
|
||||
"menor do que (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A quantidade prevista (%(forecast_quantity)s) para a linha \"%(line)s\" é "
|
||||
"menor do que (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade em Estoque"
|
||||
25
modules/sale_stock_quantity/locale/ro.po
Normal file
25
modules/sale_stock_quantity/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantitatea estimata (%(forecast_quantity)s) din produsul \"%(product)s\" "
|
||||
"este mai mică decât cantitatea (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantitatea estimata (%(forecast_quantity)s) pentru rândul \"%(line)s\" este "
|
||||
"mai mică decât cantitatea proprie (%(quantity)s)."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Vânzare Cantitate Stoc"
|
||||
21
modules/sale_stock_quantity/locale/ru.po
Normal file
21
modules/sale_stock_quantity/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Sale Stock Quantity"
|
||||
26
modules/sale_stock_quantity/locale/sl.po
Normal file
26
modules/sale_stock_quantity/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Predvidena količina %(forecast_quantity)s%(default_uom)s postavke "
|
||||
"\"%(line)s\" je manjša kot %(quantity)s%(unit)s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Predvidena količina %(forecast_quantity)s%(default_uom)s postavke "
|
||||
"\"%(line)s\" je manjša kot %(quantity)s%(unit)s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Sale Stock Quantity"
|
||||
21
modules/sale_stock_quantity/locale/tr.po
Normal file
21
modules/sale_stock_quantity/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Sale Stock Quantity"
|
||||
21
modules/sale_stock_quantity/locale/uk.po
Normal file
21
modules/sale_stock_quantity/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
21
modules/sale_stock_quantity/locale/zh_CN.po
Normal file
21
modules/sale_stock_quantity/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_forecast_quantity_lower"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forecast quantity (%(forecast_quantity)s) of product \"%(product)s\" is "
|
||||
"lower than the quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forcast quantity (%(forecast_quantity)s) for line \"%(line)s\" is lower "
|
||||
"than its quantity (%(quantity)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_stock_quantity"
|
||||
msgid "Sale Stock Quantity"
|
||||
msgstr "Sale Stock Quantity"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user