first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.promotion,coupons:"
msgid "Coupons"
msgstr "Coupons"
msgctxt "field:sale.promotion.coupon,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:sale.promotion.coupon,number_of_use:"
msgid "Number of Use"
msgstr "Nombre d'utilisation"
msgctxt "field:sale.promotion.coupon,numbers:"
msgid "Numbers"
msgstr "Numéros"
msgctxt "field:sale.promotion.coupon,per_party:"
msgid "Per Party"
msgstr "Par tiers"
msgctxt "field:sale.promotion.coupon,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotion"
msgctxt "field:sale.promotion.coupon.number,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:sale.promotion.coupon.number,coupon:"
msgid "Coupon"
msgstr "Coupon"
msgctxt "field:sale.promotion.coupon.number,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:sale.promotion.coupon.number,number:"
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
msgctxt "field:sale.promotion.coupon.number,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:sale.sale,coupon_parties:"
msgid "Coupon Parties"
msgstr "Tiers de coupon"
msgctxt "field:sale.sale,coupons:"
msgid "Coupons"
msgstr "Coupons"
msgctxt "field:sale.sale-sale.promotion.coupon.number,number:"
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
msgctxt "field:sale.sale-sale.promotion.coupon.number,sale:"
msgid "Sale"
msgstr "Vente"
msgctxt "help:sale.promotion.coupon,number_of_use:"
msgid ""
"How much times a coupon number can be used.\n"
"0 or below for no limit."
msgstr ""
"Combien de fois un numéro de coupon peut être utilisé.\n"
"0 ou moins pour aucune limite."
msgctxt "help:sale.promotion.coupon,per_party:"
msgid "Check to count usage per party."
msgstr "Cochez pour compter l'utilisation par tiers."
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_coupon_number_form"
msgid "Coupon Numbers"
msgstr "Numéros de coupon"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_duplicate_numbers"
msgid "The dates of coupon numbers with the same number can not overlap."
msgstr ""
"Les dates des numéros de coupon portant le même numéro ne peuvent pas se "
"chevaucher."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_promotion_coupon_number_end_date"
msgid ""
"The end date of coupons numbered \"%(numbers)s\" must be before "
"%(start_date)s."
msgstr ""
"La date de fin des coupons numérotés « %(numbers)s » doit être antérieure à "
"%(start_date)s."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_promotion_coupon_number_start_date"
msgid ""
"The start date of coupons numbered \"%(numbers)s\" must be after "
"%(start_date)s."
msgstr ""
"La date de début des coupons numérotés « %(numbers)s » doit être postérieure"
" à %(start_date)s."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_coupon_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_coupon_number_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion_coupon_number"
msgid "Coupon Numbers"
msgstr "Numéros de coupon"
msgctxt "model:sale.promotion.coupon,string:"
msgid "Sale Promotion Coupon"
msgstr "Coupon de promotion de vente"
msgctxt "model:sale.promotion.coupon.number,string:"
msgid "Sale Promotion Coupon Number"
msgstr "Numéro de coupon de promotion de vente"
msgctxt "model:sale.sale-sale.promotion.coupon.number,string:"
msgid "Sale - Sale Promotion Coupon Number"
msgstr "Vente - Numéro de coupon de promotion de vente"