first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,182 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Крайна дата"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Условие за плащане"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Ценова листа"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Продукти по местонахождения"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Начална дата"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Единица"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Израз на python който ще се изпълни с:\n"
"- unit_price: оригиналната единична цена"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Продукти по местонахождения"

View File

@@ -0,0 +1,164 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr "Import original"
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Preu unitari original"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoció"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Tarifa"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicial"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Base imponible"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoció"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoció"
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoció"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr "Impost origen"
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr "Total original"
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr "Base imponible original"
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Expressió Python que s'avaluarà amb:\n"
"- unit_price: El preu unitari original"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promocions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Promocions de venda"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr "Vendes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Vendes per promoció"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"La fórmula \"%(formula)s\" de la promoció \"%(promotion)s\" es invàlida amb "
"l'excepció \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promocions"
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Promoció de venda"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Promoció de venda - Categoria de producte"
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Promoció de venda - Producte"
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Informe de vendes per promoció"
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Productes"

View File

@@ -0,0 +1,169 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,164 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr "Ursprünglicher Betrag"
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Ursprünglicher Einzelpreis"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Verkaufsaktion"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Preiskonditionsschema"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Nettobetrag"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Verkaufsaktion"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Verkaufsaktion"
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Verkaufsaktion"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr "Ursprüngliche Steuer"
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr "Ursprünglicher Bruttobetrag"
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr "Ursprünglicher Nettobetrag"
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Ein Pythonausdruck, der ausgewertet wird mit:\n"
"unit_price: originaler unit_price (Preis pro Einheit)"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Verkaufsaktionen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Verkaufsaktionen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr "Verkäufe"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Verkäufe pro Verkaufsaktion"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Ungültige Formel \"%(formula)s\" in Verkaufsaktion \"%(promotion)s\" mit "
"Fehler \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Verkaufsaktionen"
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Verkaufsaktion"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Verkaufsaktion - Artikelkategorie"
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Verkaufsaktion - Artikel"
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Verkaufsbericht Verkaufsaktion"
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Artikel"

View File

@@ -0,0 +1,164 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr "Importe original"
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Precio unitario original"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoción"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha final"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Tarifa"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Productos"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicial"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Base imponible"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoción"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoción"
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoción"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr "Impuesto origen"
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr "Total original"
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr "Base imponible original"
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Expresión Python que será evaluada con:\n"
"- unit_price: el campo unit_price original"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promociones"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Promociones de venta"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Ventas por promoción"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"La fórmula \"%(formula)s\" de la promoción \"%(promotion)s\" no es valida "
"generando la excepción \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promociones"
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Promoción de venta"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Promoción de venta - Categoría de producto"
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Promoción de venta - Producto"
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Informe de ventas por promoción"
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Productos"

View File

@@ -0,0 +1,165 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Precio unitario borrador"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Lista de precios"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Expresión Python que se evaluará con:\n"
"- unit_price: el precio unitario original"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Fórmula \"%(formula)s\" no válida en la promoción \"%(promotion)s\" con "
"excepción \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr ""
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,170 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Ühiku hinna mustand"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Soodustus"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Lõppkuupäev"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Valem"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Hinnakiri"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Tooted"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Alguskuupäev"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Ühik"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Soodustus"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Soodustus"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Soodustus"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Soodustused"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Müügisoodustus"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Müüg soodustus"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Kasutaja ettevõttes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Kasutaja ettevõttes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Soodustused"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Müüg soodustus"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Müügisoodustus - toote kategooria"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Müügisoodustus - toode"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Müüg soodustus"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Tooted"

View File

@@ -0,0 +1,170 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "پیش نویس واحد قیمت"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "تبلیغ و ترویج"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "فرمول"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "لیست قیمت"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار/تعداد"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "تبلیغ و ترویج"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "تبلیغ و ترویج"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "تبلیغ و ترویج"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"عبارت پایتون که با آن ارزیابی می شود:\n"
"- واحد_قیمت: واحد_قیمت اصلی"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "ترویج ها و تبلیغات"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "ترویج ها و تبلیغات فروش"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "تبلیغ و ترویج فروش"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr "فرمول: \"%s\" در ترویج وتبلیع : \"%s\" با شرایط :\"%s\" نامعتبر میباشد."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "ترویج ها و تبلیغات"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "تبلیغ و ترویج فروش"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "دسته بندی محصولات - تبلیغ و ترویج فروش"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "محصولات - تبلیغ و ترویج فروش"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "تبلیغ و ترویج فروش"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"

View File

@@ -0,0 +1,168 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,164 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr "Montant original"
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Prix unitaire original"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotion"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Liste de prix"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Montant hors taxe"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotion"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotion"
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotion"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr "Taxe d'origine"
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr "Total d'origine"
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr "Original non taxé"
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"L'expression Python qui sera évaluée avec:\n"
"- unit_price: le prix unitaire original"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Promotions de vente"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Ventes par promotion"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Formule invalide « %(formula)s » sur la promotion « %(promotion)s » avec "
"l'exception « %(exception)s »."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Promotion de vente"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Promotion de vente - Catégorie de produit"
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Promotion de vente - Produit"
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Rapport de promotion de vente"
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Produits"

View File

@@ -0,0 +1,180 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Társaság"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Űrlap"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Árlista"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Termékek"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Egység"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Python kifejezés, mely :\n"
" unit_price: originaler unit_price, szerint van kiértékelve (ár/egység)"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Termékek"

View File

@@ -0,0 +1,163 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Tanggal Akhir"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Tanggal Awal"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Pengguna di dalam perusahaan"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Pengguna di dalam perusahaan"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Produk"

View File

@@ -0,0 +1,174 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr "Importo non tassato"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Bozza prezzo unitario"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promozione"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data finale"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Listino"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data iniziale"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Importo non tassato"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promozione"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promozione"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promozione"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Espressione python che verrà valorizzata con:\n"
"- unit_price: l'unit_price originario"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promozioni"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Promozione su vendite"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Promozione su vendite"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Formula \"%(formula)s\" invalida per la promozione \"%(promotion)s\" con "
"eccezione \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utente in aziende"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utente in aziende"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promozioni"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Promozione su vendite"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Promozione vendita - Categoria di prodotto"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Promozione su vendita - prodotto"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Promozione su vendite"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"

View File

@@ -0,0 +1,178 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "ຈຳນວນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "ວັນທີເລີ່ມ"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "ໜ່ວຍ"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"

View File

@@ -0,0 +1,169 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Pabaigos data"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Pradžios data"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,164 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr "Oorspronkelijk bedrag"
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Oorspronkelijke eenheidsprijs"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoties"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Eind datum"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "prijslijst"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Producten"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Start datum"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Onbelast bedrag"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotie"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotie"
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotie"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr "Oorspronkelijke belasting"
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr "Oorspronkelijk totaal"
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr "Oorspronkelijk onbelast"
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Python-expressie die wordt geëvalueerd met:\n"
"- unit_price: de oorspronkelijke eenheidsprijs"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promoties"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Verkoopspromoties"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr "Verkopen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Verkopen per promotie"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Ongeldige formule \"%(formula)s\" in promotie \"%(promotion)s\" 'met "
"uitzondering \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promoties"
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Verkoop reclame"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Verkoop reclame - Product categorie"
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Verkoop reclame - Product"
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Verkoop rapportage reclame"
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Producten"

View File

@@ -0,0 +1,171 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promocja"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data ukończenia"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Formuła"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Cennik"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data rozpoczęcia"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promocja"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promocja"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promocja"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Promocja sprzedaży"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Promocja sprzedaży"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Promocja sprzedaży - Produkt"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Promocja sprzedaży - Produkt"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Promocja sprzedaży"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

View File

@@ -0,0 +1,175 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Rascunho de Preço Unitário"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoção"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data Final"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Lista de Preços"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data Inicial"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoção"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoção"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoção"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Expressão Python que será avaliada com:\n"
"- unit_price: o preço unitário original"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Promoção de Venda"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Fórmula inválida \"%(formula)s\" na promoção \"%(promotion)s\" com a exceção"
" \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Promoção de Venda"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Promoção de Venda - Produto"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Promoção de Venda - Produto"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Promoção de Venda"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"

View File

@@ -0,0 +1,175 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr "Sumă neimpozată"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Ciornă Preț unitar"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoție"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Societate"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Monedă"
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data de sfârşit"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Listă de prețuri"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Produse"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Început"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitate"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Sumă neimpozată"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoție"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoție"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promoție"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Expresie Python care va fi evaluată cu:\n"
"- unit_price: unit_price inițial"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promoții"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Promoții de vânzare"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Promoție de vânzare"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Formula \"%(formula)s\" invalidă în promoția \"%(promotion)s\" cu excepția "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilizator în Companii"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilizator în Companii"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promoții"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Promoție de vânzare"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Promoție de vânzare - Categorie de produse"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Promoție de vânzare - Produs"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Promoție de vânzare"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Produse"

View File

@@ -0,0 +1,177 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Учет.орг."
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Дата окончания"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Правило оплаты"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Продукция"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Кол-во"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Штука"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Продукция"

View File

@@ -0,0 +1,176 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Cena v pripravi"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Spodbuda"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Končni datum"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Cenik"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Izdelki"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Začetni datum"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "enota"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Spodbuda"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Spodbuda"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Spodbuda"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Pythonski izraz, preračunan z:\n"
"- unit_price: izvorna cena"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Spodbuda prodaje"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Neveljavna formula \"%(formula)s\" v spodbude \"%(promotion)s\" z napako "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Spodbuda prodaje"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Spodbuda prodaje - Izdelek"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Spodbuda prodaje - Izdelek"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Spodbuda prodaje"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Izdelki"

View File

@@ -0,0 +1,168 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,160 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr ""
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,169 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "纳木"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotions"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Sale Promotions"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Sale Promotions"
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr ""