first commit
This commit is contained in:
116
modules/sale_extra/locale/bg.po
Normal file
116
modules/sale_extra/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Фирма"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Цифри за валута"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Крайна дата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Транзакции"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Условие за плащане"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Ценова листа"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Начална дата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Цифри за валута"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Свободен"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Ред от продажба"
|
||||
99
modules/sale_extra/locale/ca.po
Normal file
99
modules/sale_extra/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data final"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Línies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Import de la venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data inicial"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Categoria UdM del producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Import de la venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extres"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Extres de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extres"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Extra de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Línia extra de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Línia de venta"
|
||||
104
modules/sale_extra/locale/cs.po
Normal file
104
modules/sale_extra/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
99
modules/sale_extra/locale/de.po
Normal file
99
modules/sale_extra/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Enddatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Positionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Preiskonditionsschema"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Verkaufsbetrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Startdatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Verkaufsbetrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Verkaufsextras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Verkauf Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Verkauf Extra Position"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Verkaufsposition"
|
||||
99
modules/sale_extra/locale/es.po
Normal file
99
modules/sale_extra/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Importe de la venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Fecha inicial"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Categoría UdM del producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Importe de la venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Extras de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Extra de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Línea extra de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Línea de venta"
|
||||
99
modules/sale_extra/locale/es_419.po
Normal file
99
modules/sale_extra/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Lista de precios"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Cateogría de UdM de producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
105
modules/sale_extra/locale/et.po
Normal file
105
modules/sale_extra/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Ettevõte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuuta numbriväärtus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Lõppkuupäev"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Read"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Hinnakiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Summa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Alguskuupäev"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuuta numbriväärtus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Ekstra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Tasuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Toote mõõtühiku kategooria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Summa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Ühik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Ekstra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Ekstrad"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Müügi ekstra"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Kasutaja ettevõttes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Ekstrad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Müügi ekstra"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Müügi ekstra"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Müügirida"
|
||||
103
modules/sale_extra/locale/fa.po
Normal file
103
modules/sale_extra/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "رقم های واحد پول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "تاریخ پایان"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "سطرها"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "لیست قیمت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "میزان فروش"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "تاریخ شروع"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "رقم های واحد پول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "اضافی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "رایگان"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "زیرمجموعه واحد اندازه گیری محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "میزان فروش"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "واحد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "اضافی"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "اضافات"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "فروش اضافات"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "اضافات"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "فروش اضافی"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "سطر فروش اضافی"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "سطر فروش"
|
||||
103
modules/sale_extra/locale/fi.po
Normal file
103
modules/sale_extra/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
99
modules/sale_extra/locale/fr.po
Normal file
99
modules/sale_extra/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Liste de prix"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Montant de la vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratuit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Catégorie d'unité de mesure"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Montant de la vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Extras de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Extra de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Ligne d'extra de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Ligne de vente"
|
||||
106
modules/sale_extra/locale/hu.po
Normal file
106
modules/sale_extra/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Társaság"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Tizedes vessző utáni számjegy"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Befejezési dátum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Sor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Árlista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Eladási összeg"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Kezdő dátum"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Tizedes vessző utáni számjegy"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Szabad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Mértékegység kategória"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Eladási ár"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Egység"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Eladási extrák"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Eladási extra sor"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Eladási sor"
|
||||
101
modules/sale_extra/locale/id.po
Normal file
101
modules/sale_extra/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Mata Uang"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Tanggal Akhir"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Baris"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Tanggal Awal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Mata Uang"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Pengguna di dalam perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Baris Penjualan"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Baris Penjualan"
|
||||
101
modules/sale_extra/locale/it.po
Normal file
101
modules/sale_extra/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data fine"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Righe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Listino"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Importo vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data inizio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Libero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Categoria UdM prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Importo vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Vendite Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utente nelle aziende"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "extra vendita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "riga extra vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "riga vendita"
|
||||
115
modules/sale_extra/locale/lo.po
Normal file
115
modules/sale_extra/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "ໂຕເລກສະກຸນເງິນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "ຮ່ວງ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ຊື່"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີເລີ່ມ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "ໂຕເລກສະກຸນເງິນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "ວ່າງ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "ໜ່ວຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
106
modules/sale_extra/locale/lt.po
Normal file
106
modules/sale_extra/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valiutos skaitmenų skaičius"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Pabaigos data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Pradžios data"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valiutos skaitmenų skaičius"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
99
modules/sale_extra/locale/nl.po
Normal file
99
modules/sale_extra/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Eind datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Prijslijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Verkoopbedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Start datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "product eenheidsmaat categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Verkoopbedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Eenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "verkoop Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Verkoop extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Verkoop extra regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Verkooplijn"
|
||||
108
modules/sale_extra/locale/pl.po
Normal file
108
modules/sale_extra/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Cyfry waluty"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data ukończenia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Wiersze"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Cennik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data rozpoczęcia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Cyfry waluty"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Kategoria jm produktu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednostka"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Wiersz sprzedaży"
|
||||
104
modules/sale_extra/locale/pt.po
Normal file
104
modules/sale_extra/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Dígitos Decimais da Moeda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data Final"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Lista de Preços"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Montande de Venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data inicial"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Dígitos Decimais da Moeda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratuito"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Categoria da UDM do Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Montante da Venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Extra de Venda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Linha Extra de Venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Linha de Venda"
|
||||
104
modules/sale_extra/locale/ro.po
Normal file
104
modules/sale_extra/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Monedă"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data de sfârşit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Rânduri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Listă de prețuri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Valoarea vânzării"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de Început"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Monedă"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Suplimentar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratuit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Categorie UM Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Valoarea vânzării"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitate"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Suplimentar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "In plus"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilizator în Companii"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Suplimentar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Rând de vânzare"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Rând de vânzare"
|
||||
115
modules/sale_extra/locale/ru.po
Normal file
115
modules/sale_extra/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Учет.орг."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Кол-во цифр валюты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Дата окончания"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Строки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Правило оплаты"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Дата начала"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Кол-во цифр валюты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Свободно"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Штука"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Строка продажи"
|
||||
101
modules/sale_extra/locale/sl.po
Normal file
101
modules/sale_extra/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Končni datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Cenik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Znesek prodaje"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Začetni datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Dodatno"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Prosto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Kategorije EM izdelka"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr "Znesek prodaje"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "enota"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Dodatno"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Dodatno"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Prodaja dodatno"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Uporabnik v družbah"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Dodatno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Dodatno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Dodatna prodajna postavka"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Prodajna postavka"
|
||||
103
modules/sale_extra/locale/tr.po
Normal file
103
modules/sale_extra/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
99
modules/sale_extra/locale/uk.po
Normal file
99
modules/sale_extra/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
104
modules/sale_extra/locale/zh_CN.po
Normal file
104
modules/sale_extra/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "纳木"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
|
||||
msgid "Sale Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.line,extra:"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
|
||||
msgid "Sale Extras"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Extra Line"
|
||||
msgstr "Sale Extras"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.extra.line:"
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user