first commit
This commit is contained in:
721
modules/production/locale/bg.po
Normal file
721
modules/production/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,721 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Спецификации"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Назначен"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Фирма"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Цена"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Местонахождение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Номер"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Изходящи"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Назначен"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Препратка"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Състояние"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Категория мер. ед."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Склад"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Изходящи продукти"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Изходящи продукти"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Изходящи"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Категория мер. ед."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Категория мер. ед."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Наследници"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Категория"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Дърво от спецификацията"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Последователност"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Последователност на производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Фирма"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Последователност на производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Изход на производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Вход на производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Изход на производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Вход на производство"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Изход на производство"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Спецификации"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Назначен"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Назначен"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Заявки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "В изпълнение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Очакване"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Вход на производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Изход на производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Последователност на производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Настройки Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Последователност на производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Production Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Производства"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Назначен"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Отказан"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Приключен"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Заявка"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "В изпълнение"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Очакване"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Изходящи"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Изходящи"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Редове"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Друга информация"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Добре"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затваряне"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Промяна"
|
||||
661
modules/production/locale/ca.po
Normal file
661
modules/production/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,661 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Llistes de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Produïble"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "Temps d'espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Llista de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Produïble"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Reservat per"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Llista de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Cost"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Finalitzat per"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Data d'inici efectiva"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Materials d'entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Materials de sortida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Reservat parcialment"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Data d'inici estimada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referència"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr "Executat per"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Categoria de la UdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Magatzem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Codi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr "Codi només lectura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Productes d'entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Materials d'entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Productes de sortida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Materials de sortida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr "Fanstasma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Llista de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr "LdM fantasma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Categoria de la UdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Llista de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr "LdM fantasma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Categoria de la UdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Fills"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Llista de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Arbre de la llista de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència de llista de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència de producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència de producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Llista de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "Temps d'espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Sortida de la producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Recollida de la producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Entrada de la producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Sortida de la producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr "Preu de cost actualitzat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Entrada de la producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Sortida de la producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "El identificador principal de l'albarà."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "L'identificador extern de l'albarà."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr "La categoria de la unitat de mesura."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr "Si es marca, la LdM es pot utilitzar en una altra LdM."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr "La quantitat de la LdM fantasma"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr "La unitat de mesura de la LdM fantasma"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr "S'utilitza per generar el codi de la LdM."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"On s'emagatzemen els productes produïts.\n"
|
||||
"Deixeu en blanc per utilitzar la zona d'emmagatzematge del magatzem."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des d'on es recullen els components de la producció.\n"
|
||||
"Deixeu-ho en blanc per utitlizar la zona d'emagatzematge del magatzem."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Llista de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Llistes de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Llistes de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produccions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produccions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Arbre de la llista de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Reserva la producció"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "Com entrades"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "Com sortides"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Reservada"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Reservat parcialment"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Sol·licituds"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En execució"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El producte \"%(product)s\" de la producció \"%(production)s\" no té cap "
|
||||
"preu de venda definit."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr "No es pot crear una LdM recursriva per la LdM \"%(bom)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr "No podeu crear una LdM recursiva pel producte \"%(product)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El moviment no es pot utilitzar per a l'entrada i sortida de la producció."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr "Esteu segurs que voleu completar la producció?"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Reserva"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completa"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Restaura amb la LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Executa"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Llistes de materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produccions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produccions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produccions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr "Producte - LdM producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "LdM Producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Entrada de llista de materials de producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Sortida de la llista de materials de producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Arbre de LdM de producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr "Inici obrir arbre de LdM de producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Abri de producció de LdM obrir arbre"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració de la producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Configuració de la seqüència de producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Temps d'espera de la producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Administració de producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Replanifica les produccions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr "Estableix cost a partir dels moviments"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Reservada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancel·lada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Finalitzada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Sol·licitud"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En execució"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr "Muntatge"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr "Desmuntatge"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producció"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materials"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Línies"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Informació addicional"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Canvia"
|
||||
698
modules/production/locale/cs.po
Normal file
698
modules/production/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,698 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Production Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
667
modules/production/locale/de.po
Normal file
667
modules/production/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,667 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Stücklisten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Produzierbar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "Beschaffungszeiten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Produzierbar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Reserviert von"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kosten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Erledigt von"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Effektives Startdatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Input-Materialien"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lagerort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Herkunft"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Ausgangs-Materialien"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Teilweise Reserviert"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Geplantes Startdatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenz"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr "Ausgeführt von"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Logistikstandort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr "Code nur lesbar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Input-Materialien"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Erzeugte Produkte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Ausgangs-Materialien"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr "Phantom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr "Phantomstückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr "Phantomstückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Untergeordnet (Stücklisten)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Stücklistenbaum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Nummernkreis Stückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Nummernkreis Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Nummernkreis Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "Beschaffungszeit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Produktion Ausgänge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Produktion Kommissionierung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Produktion Eingänge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Produktion Ausgänge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr "Einstandspreis aktualisiert"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Produktion Eingänge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Produktion Ausgänge"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal für die Lieferung."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "Das externe Identifizierungsmerkmal der Lieferung."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr "Die Kategorie der Maßeinheit."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei Aktivierung kann die Stückliste in einer anderen Stückliste verwendet "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr "Die Menge der Phantomstückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr "Die Maßeinheit der Phantomstückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr "Wird benutzt, um die Stücklisten-Codes zu erzeugen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wo die produzierten Waren gelagert werden.\n"
|
||||
"Leer lassen, um die Lagerzone des Logistikstandorts zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Woher die Produktkomponenten kommissioniert werden.\n"
|
||||
"Leer lassen, um die Lagerzone des Logistikstandorts zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Stücklisten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Stücklisten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produktionsaufträge"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produktionsaufträge"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Stücklistenbaum"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Produktionsaufträge reservieren"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "Als Eingänge"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "Als Ausgänge"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Reserviert"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Teilweise Reserviert"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Anforderungen"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "In Ausführung"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Wartend"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für den Artikel \"%(product)s\" auf dem Produktionsauftrag "
|
||||
"\"%(production)s\" wurde kein Listenpreis erfasst."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für die Stückliste \"%(bom)s\" kann keine rekursive Stückliste erstellt "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für Artikel \"%(product)s\" kann keine rekursive Stückliste erstellt werden."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Warenbewegung kann nicht gleichzeitig für Eingang und Ausgang eines "
|
||||
"Produktionsauftrags verwendet werden."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Produktionsauftrag abschließen wollen?"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Reservieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Fertigstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Auf Stückliste zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Ausführen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Warten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Stücklisten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produktionsaufträge"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produktionsaufträge"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produktionsaufträge"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr "Artikel - Stückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Produktion Stückliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Produktion Stückliste Eingang"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Produktion Stückliste Ausgang"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Produktion Stückliste Baum"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr "Produktion Stückliste Baum öffnen Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Produktion Stückliste Baum öffnen Baum"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Produktion Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Produktion Einstellungen Nummernkreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Produktion Beschaffungszeit"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Produktion Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Produktionsaufträge neu planen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr "Einstandspreis auf Warenbewegungen setzen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Reserviert"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulliert"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Erledigt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Angefordert"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "In Ausführung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Wartend"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr "Montage"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr "Demontage"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Positionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Sonstiges"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Ändern"
|
||||
662
modules/production/locale/es.po
Normal file
662
modules/production/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,662 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Producible"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "Tiempos de espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Producible"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Reservado por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Coste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Finalizado por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Fecha inicio efectiva"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Materiales de entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Materiales salientes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Reservado parcialmente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Fecha inicio estimada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr "Ejecutado por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Categoría de UdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Almacén"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr "Código sólo lectura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Productos entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Materiales entrantes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Productos salida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Materiales salientes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr "Fantasma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr "LdM fanstasma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Categoría de UdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr "LdM fanstasma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Categoría de UdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Hijos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Árbol LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de lista de materiales"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Salida de la producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Recogida de la producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Entrada de la producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Salida de la producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr "Precio de coste actualizado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Entrada producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Salida producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "El identificador principal del albarán."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "El identificador externo del albarán."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr "La categoria de la unidad de medida."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr "Si se marca, la LdM se puede usar en otra LdM."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr "La cantidad de la LdM fantasma"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr "La unidad de medida de la LdM fantasma"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr "Utilizado para generar el código de la LdM."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Donde se almacenan los productos producidos.\n"
|
||||
"Dejar en blanco para utilizar la zona de almacenamiento del almacén."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desde donde se recogen los componentes de la producción.\n"
|
||||
"Dejar en blanco para utilizar la zona de almacenamiento del almacén."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Listas de materiales"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Listas de materiales"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Árbol de la lista de materiales"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Reservar la producción"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "Como entradas"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "Como salidas"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Reservado"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Reservado parcialmente"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Solicitudes"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En ejecución"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El producto \"%(product)s\" de la producción \"%(production)s\" no tiene "
|
||||
"ningún precio de venta definido."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr "No puede crear una LdM recursiva para la LdM \"%(bom)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr "No puede crear una LdM recursiva para el producto \"%(product)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El movimiento no puede ser utilizado para la entrada y salida de la "
|
||||
"producción al mismo tiempo."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro que quieres finalizar la producción?"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Reservar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Restaurar con la LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Ejecutar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "LdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Listas de materiales"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr "Producto - LdM de producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "LdM Producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Entrada de la lista de materiales de producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Salida de la lista de materiales de producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Árbol de LdM de producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr "Inicio abrir árbol de LdM de producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Árbol de producción de LdM abrir Árbol"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de la producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Configuración de la secuencia de producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera de la producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Administración de producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Replanificar las producciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr "Establecer el coste desde los movimientos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Reservada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Finalizada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Solicitud"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En ejecución"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr "Montaje"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr "Desmontaje"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiales"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Información adicional"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Cambiar"
|
||||
656
modules/production/locale/es_419.po
Normal file
656
modules/production/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,656 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Almacén"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Canel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Canel"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Canel"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
696
modules/production/locale/et.po
Normal file
696
modules/production/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,696 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Retseptid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Toodetav"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "Viiteaeg"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Retsept"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Toodetav"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Omistatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Retsept"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Ettevõte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Hind"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Tehtud"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Tegelik alguskuupäev"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Asukoht"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Number"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Väljundid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Omistatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Planeeritud alguskuupäev"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Viide"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Olek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Ühik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Mõõtühiku kategooria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Ladu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Valmistooted"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Valmistooted"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Väljundid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Ühik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Retsept"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Ühik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Mõõtühiku kategooria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Retsept"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Ühik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Mõõtühiku kategooria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Alamjaotused"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Ühik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Retsept"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategooria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Ühik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Retseptipuu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Järjestus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Tootmise järjestus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Ettevõte"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Tootmise järjestus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Retsept"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "Viiteaeg"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Tootmise väljund"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Tootmise sisend"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Tootmise väljund"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Tootmise sisend"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Tootmise väljund"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Retsept"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Retseptid"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Retseptid"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Tootmised"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Seadistus"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Tootmised"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Retseptipuu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Tootmise omistamine"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "Kui sisendid"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "Kui väljundid"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Kõik"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Omistatud"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Omistatud"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Mustand"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Päring"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Jooksev"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Ootel"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Omista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Mustand"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Taasta reteptile"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Käivita"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Oota"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Kasutaja ettevõttes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Retsept"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Retseptid"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Seadistus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Tootmised"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Tootmised"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Seadistus"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Tootmised"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Tootmise sisend"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Tootmise väljund"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Tootmise aeg"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Tootmise järjestus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Tootmise seadistus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Tootmise seadistus tootmise järjestus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Tootmise aeg"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Tootmine administreerimine"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Tootmised"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Omistatud"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Tühistatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Tehtud"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Mustand"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Päring"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Jooksev"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Ootel"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Tootmine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Väljundid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Väljundid"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Read"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Muu info"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Muuda"
|
||||
697
modules/production/locale/fa.po
Normal file
697
modules/production/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,697 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "قابل توليد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "زمان پیشبرد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "قابل توليد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "تخصیص داده شده"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "هزینه"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "شروع تاریخ موثر"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "مکان"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "شماره"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "خروجی ها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "تخصیص داده شده"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "شروع تاریخ برنامه ریزی شده"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "مرجع"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "وضعیت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "واحد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "دسته بندی واحد اندازه گیری"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "انبار"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "محصولات خروجی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "محصولات خروجی"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "خروجی ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "واحد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "واحد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "دسته بندی واحد اندازه گیری"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "واحد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "دسته بندی واحد اندازه گیری"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "زیرمجموعه ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "واحد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "دستهبندی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "واحد"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM درخت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "ادامه"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "ادامه تولید"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "ادامه تولید"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "زمان انجام کار"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "تهیه کننده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "تولیدات خروجی"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "تهیه کننده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "تولیدات ورودی"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "تولیدات خروجی"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "تهیه کننده"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "تولیدات ورودی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "تولیدات خروجی"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "تولیدات"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "پیکربندی"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "تولیدات"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM درخت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "اختصاص تولید"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "به عنوان ورودی ها"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "به عنوان خروجی ها"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "همه"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "تخصیص داده شده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "تخصیص داده شده"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "پیشنویس"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "درخواست ها"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "در حال اجرا"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "در انتظار"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هزینه های خروجی : \"%(outputs)s\" از تولید : \"%(production)s\"، با هزینه "
|
||||
"تولید : \"%(costs)s\" مطابقت ندارد."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr "شما نمیتوانید یک BOM بازگشتی برای محصول :\"%(product)s\" ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr "شما نمیتوانید یک BOM بازگشتی برای محصول :\"%(product)s\" ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "تولید"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "تولید"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "پیکربندی"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "تولیدات"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "تولیدات"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "پیکربندی"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "تولیدات"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "تهیه کننده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "تهیه کننده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "تولیدات ورودی"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "تولیدات خروجی"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "زمان پیشبرد تولید"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "ادامه تولید"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "پیکره بندی تولید"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "پیکره بندی تولید ادامه تولید"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "زمان پیشبرد تولید"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "تولید"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "مدیریت تولید"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "تولید"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "تولیدات"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "تخصیص داده شده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "لغو شده"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "انجام شد"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "پیشنویس"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "درخواست"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "در حال اجرا"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "در انتظار"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "تهیه کننده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "خروجی ها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "خروجی ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "خطوط"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "سایر اطلاعات"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "انصراف"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "قبول"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "بسته"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "تغییر"
|
||||
697
modules/production/locale/fi.po
Normal file
697
modules/production/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,697 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Production Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
668
modules/production/locale/fr.po
Normal file
668
modules/production/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,668 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Nomenclatures"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Productible"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "Délais de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Nomenclature"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Productible"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assignée par"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Nomenclature"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Coût"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Effectuée par"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Date de début effective"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Matériaux d'entrée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Emplacement"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Matériaux de sortie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Partiellement assignées"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Date de début planifiée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr "Lancée par"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Catégorie d'UDM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Entrepôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr "Code en lecture seule"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Produits d'entrée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Matériaux d'entrée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Produits en sortie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Matériaux de sortie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr "Fantôme"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Nomenclature"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr "Nomenclature Phantom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Catégorie d'unité de mesure"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Nomenclature"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr "Nomenclature Phantom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Catégorie d'unité de mesure"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Enfants"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Nomenclature"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Arbre de nomenclature"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence de nomenclature"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Nomenclature"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "Délai de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Sortie de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Prélèvement de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Entrée de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Sortie de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr "Prix de revient actualisé"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Entrée de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Sortie de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "L'identifiant principal de l'expédition."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "L'identifiant externe de l'expédition."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr "La catégorie d’unité de mesure."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette option est cochée, la nomenclature peut être utilisée dans une "
|
||||
"autre nomenclature."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr "La quantité de la nomenclature Phantom"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr "L'unité de mesure de la nomenclature fantôme"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr "Utilisé pour générer le code de nomenclature."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Où les biens produits sont stockés.\n"
|
||||
"Laissez vide pour utiliser l'emplacement de stockage de l'entrepôt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Où les composants de production sont prélevés.\n"
|
||||
"Laissez vide pour utiliser l'emplacement de stockage de l'entrepôt."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Nomenclature"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Nomenclatures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Nomenclatures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Arbre de nomenclatures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assigner la production"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "Comme entrées"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "Comme sorties"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Toutes"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assignées"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Partiellement assignées"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillons"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Demandées"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En attentes"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le produit « %(product)s » sur la production « %(production)s » n'a pas de "
|
||||
"prix listé défini."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas créer une nomenclature récursive pour la nomenclature "
|
||||
"« %(bom)s »."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas créer une nomenclature récursive pour le produit "
|
||||
"« %(product)s »."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mouvement ne peut pas être utilisé pour l'entrée et la sortie de "
|
||||
"production."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir terminer la production ?"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assigner"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Terminer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillon"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Réinitialiser à la nomenclature"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Lancer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Attendre"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Nomenclature"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Nomenclatures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr "Produit - Nomenclature de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Nomenclature de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Entrée de nomenclature de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Sortie de nomenclature de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Arbre de nomenclature de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr "Ouverture d'arbre de nomenclature de production Début"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Ouverture d'arbre de nomenclature de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Configuration de production Séquence de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Délai de production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Administration de la production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Reprogrammer les productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr "Établir les coûts des mouvements"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assignée"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulée"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminée"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillon"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Demande"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr "Assemblage"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr "Désassemblage"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Matériel"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Matériel"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Autre information"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Changer"
|
||||
743
modules/production/locale/hu.po
Normal file
743
modules/production/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,743 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Társaság"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Költség"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Raktár hely"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Szám"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Egység"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Egység kategória"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Raktár"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Egység"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Egység"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Egység kategória"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Egység"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Egység kategória"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Alárendelt (modul)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Egység"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategória"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Egység"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Számkör"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Társaság"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Összes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Production Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Termelés"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Sor"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
675
modules/production/locale/id.po
Normal file
675
modules/production/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,675 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nomor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Asal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referensi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Gudang"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Urutan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Pengguna di dalam perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Dibatalkan"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produksi"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Baris"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Info Lain"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
700
modules/production/locale/it.po
Normal file
700
modules/production/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,700 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Distinte materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Producible"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "Tempi di consegna"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Distinta materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Producible"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assegnato da"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Distinta materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Costo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Fatto da"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Data Iniziale Effettiva"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Luogo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Risultati"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assegnato parzialmente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Data di inizio pianificata"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Riferimento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Categoria UdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Magazzino"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Prodotti in uscita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Prodotti in uscita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Risultati"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Distinta materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Categoria UdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Distinta materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Categoria UdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Figli"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Distinta materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Albero distinta materiali"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza Produzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza Produzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Distinta materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "Tempi di consegna"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Uscita produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Ingresso produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Uscita produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Ingresso produzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Uscita produzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Distinta materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Distinte materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Distinte materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produzioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produzioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Albero distinta componenti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assegnato"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assegnato parzialmente"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Richieste"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "In funzione"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "In attesa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I costi delle uscite \"%(outputs)s\" di produzione \"%(production) \" non "
|
||||
"corrispondono al costo della produzione \"(costs)s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile creare una distinta materiali ricorsiva per il prodotto "
|
||||
"\"%(product)s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile creare una distinta materiali ricorsiva per il prodotto "
|
||||
"\"%(product)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assegna"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Ripristina distinta materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utente in azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Distinta materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Distinte materiali"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produzioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produzioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produzioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Ingresso produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Uscita produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Tempi di consegna produzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Sequenza Produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione della produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Configurazione Sequenza Produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Tempi di consegna produzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Amministrazione della produzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assegnato"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annullato"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fatto"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Richiesta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "In funzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "In attesa"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produzione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Risultati"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Risultati"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linee"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Altre Info"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Cambia"
|
||||
735
modules/production/locale/lo.po
Normal file
735
modules/production/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,735 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "ສະຖານທີ່"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "ເລກທີ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "ສະຖານະ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "ໜ່ວຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "ໝວດຫົວໜ່ວຍ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ຊື່"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "ໜ່ວຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "ໜ່ວຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "ໝວດຫົວໜ່ວຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "ໜ່ວຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "ໝວດຫົວໜ່ວຍ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "ໜ່ວຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "ໝວດ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "ໜ່ວຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "ລໍາດັບ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "ທັງໝົດ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "ຮ່າງກຽມ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "ກຳລັງດຳເນີນງານ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Production Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "ແລ້ວໆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "ຮ່າງກຽມ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "ກຳລັງດຳເນີນງານ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "ຮ່ວງ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "ຂໍ້ມູນອື່ນໆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ຍົກເລີກ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ຕົກລົງ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ອັດ"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
698
modules/production/locale/lt.po
Normal file
698
modules/production/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,698 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Faktinė pradžios data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Planuojama pradžios data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Nuostatos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Nuostatos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Nuostatos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Production Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
663
modules/production/locale/nl.po
Normal file
663
modules/production/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,663 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Stuklijsten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Produceerbaar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "Doorlooptijden"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Produceerbaar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Toegewezen door"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kosten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Gedaan door"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Effectieve startdatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Materiaal invoer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Plaats"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Oorsprong"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Materiaal uitvoer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Gedeeltelijk toegewezen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Geplande startdatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referentie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr "Uitgevoerd door"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Soort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Maateenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Maateenheid categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Magazijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr "Alleen-lezen code"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Toegevoerde producten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Materiaal invoer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Gegenereerde producten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Materiaal uitvoer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr "Phantom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Eenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr "Phantom stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Maateenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Maateenheid categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr "Phantom stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Maateenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Maateenheid categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Onderliggend niveau"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Maateenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Maateenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Stuklijst boom structuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Stuklijst reeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Productiereeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Productiereeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "Doorlooptijd"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Productie uitvoer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Productie picking"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Productie input"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Productie uitvoer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr "Kostprijs bijgewerkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Productie invoer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Productie uitvoer"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "De hoofd identificatie voor de zending."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "De externe referentie voor de zending."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr "De categorie van de maateenheid."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt kan deze stuklijst gebruikt worden in een andere "
|
||||
"stuklijst."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr "De hoeveelheid van de phantom stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr "De maateenheid van de phantom stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr "Wordt gebruikt om de stuklijst code te genereren."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waar de gemaakte goederen worden opgeslagen.\n"
|
||||
"Laat leeg om de opslaglocatie van het magazijn te gebruiken."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waar de productiecomponenten vandaan worden gehaald.\n"
|
||||
"Laat leeg om de opslaglocatie van het magazijn te gebruiken."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Stuklijsten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Stuklijsten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producties"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producties"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "stuklijst boom structuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Wijs productie toe"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "Als Input"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "Als Outputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "toegewezen"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Gedeeltelijk toegewezen"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Verzoeken"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "In uitvoering"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "In afwachting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voor het product \"%(product)s\" in productie \"%(production)s\" is er geen "
|
||||
"catalogusprijs gedefinieerd."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr "U kunt geen recursieve stuklijst maken voor stuklijst \"%(bom)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr "U kunt geen recursieve stuklijst maken voor product \"%(product)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voorraadbeweging kan niet gebruikt worden voor productie in- en output."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de productie wilt voltooien?"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Toewijzen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Voltooien"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Terugzetten naar stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Uitvoeren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wachten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Stuklijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Stuklijsten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producties"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producties"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producties"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr "Product - Productie BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Productie BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Productie BOM invoer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Productie BOM uitvoer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Productie BOM structuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr "Productie BOM structuur openen start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Productie BOM structuur open structuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Productie configuratie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Productie configuratie productie reeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Productie doorlooptijd"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Productie administratie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Productions opnieuw plannen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr "Stel kosten vast aan de hand van voorraadbewegingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "toegewezen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Geannuleerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Verzoek"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "In uitvoering"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "In afwachting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr "Montage"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr "Demontage"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiaal"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiaal"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Aanvullende informatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Wijzigen"
|
||||
718
modules/production/locale/pl.po
Normal file
718
modules/production/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,718 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMy"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Koszt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Wyjścia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Zaplanowana data rozpoczęcia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referencja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednostka"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Kategoria jednostki miary"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Magazyn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Wyjścia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednostka"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednostka"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Kategoria jednostki miary"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednostka"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Kategoria jednostki miary"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Elementy podrzędne"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednostka"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednostka"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Drzewo BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Sekwencja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Sekwencja produkcji"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Sekwencja produkcji"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Sekwencja produkcji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja produkcji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Konfiguracja produkcji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Sekwencja produkcji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Production Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Przydzielono"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anulowano"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Wykonano"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Uruchomione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produkcja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Wyjścia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Wyjścia"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Inne informacje"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
667
modules/production/locale/pt.po
Normal file
667
modules/production/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,667 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Listas de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Produzível"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "Tempo de Entregas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Lista de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Produzível"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Atribuído Por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Lista de materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Custo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Feito Por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Data Efetiva de Início"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Matérias primas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Saídas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Atribuído Parcialmente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Data Planejada para Início"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referência"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr "Executado Por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Categoria da UdM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Almoxarifado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr "Código Apenas Leitura"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Entradas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr "Matérias primas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Entradas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Saídas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Lista de materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Categoria da UDM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Lista de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Categoria da UDM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Filhos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Lista de materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Listagem da lista de materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Sequência da Lista de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Sequência de produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Sequência de Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Lista de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "Tempo de Espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Saída da Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Local de Retirada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Local de Entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Saída da Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr "Preço de Custo Atualizado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Entrada da produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Saída da produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "Identificador principal do envio."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "Identificador externo do envio."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr "Categoria de Unidade de Medida."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr "Utilizado para gerar o código da lista de materiais."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onde os bens produzidos são armazenados.\n"
|
||||
"Deixe vazio para utilizar a localização do galpão de armazenamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onde os componentes da produção são recolhidos.\n"
|
||||
"Deixe vazio para utilizar a localização do galpão de armazenamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Lista de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Listas de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Listas de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produções"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produções"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Listagem da lista de materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Atribuir Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "Como Entradas"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "Como Saídas"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Atribuído"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Atribuído parcialmente"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Rascunho"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Solicitações"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Executando"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Esperando"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O produto \"%(product)s\" da produção \"%(production)s\" carece da definição"
|
||||
" de uma lista de preços."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível criar uma Lista de Materiais para o produto \"%(product)s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível criar uma Lista de Materiais para o produto \"%(product)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr "Movimento não pode ser utilizado para entrada e saída de produções."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer completar a produção?"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Atribuir"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Rascunho"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Executar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Espere"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuário em companhias"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Lista de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Listas de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produções"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produções"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Produções"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr "Produto - Lista de Materiais (BOM)"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Lista de Materiais da Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Lista de Materiais de Entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Lista de Materiais de Saída"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Árvore de Lista de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr "Início Árvore Lista de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Início da Árvore da Lista de Materiais"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Configuração de Produção Sequência de Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Tempo de Espera da Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Administração de Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produção"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Reprogramar Produções"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr "Definir Custo de Movimentos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Atribuído"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado por"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Feito"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Rascunho"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Solicitação"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Em execução"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Produção"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Matérias primas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Matérias primas"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Informação adicional"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
680
modules/production/locale/ro.po
Normal file
680
modules/production/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,680 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOM-uri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Productibil"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "Timpi de livrare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Productibil"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Alocat de"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Cost"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Făcut De"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Data de începere efectivă"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Locație"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Număr"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Ieșiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Parțial Alocat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Data de începere planificată"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referinţă"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr "Condus de"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Categorie UM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Cod"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr "Cod numai pentru citit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Produse de ieșire"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Produse de ieșire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Ieșiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantitate"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Categorie UM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Categorie UM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Copii"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Arborele BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Secvența de producție"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Secvența de producție"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "Timp de livrare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Ieșiri Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Picking Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Intrari Producție"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Ieșiri Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr "Cost Actualizat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Intrari Producție"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Ieșiri Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "Identificatorul principal pentru expediere."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr "Identificatorul extern pentru expediere."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr "Categoria de unitate de măsură."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unde sunt depozitate bunurile produse.\n"
|
||||
"Lăsați gol pentru a folosi locația de depozitare a depozitului."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De unde se ridică componentele de producție.\n"
|
||||
"Lăsați gol pentru a folosi locația de depozitare a depozitului."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOM-uri"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOM-uri"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Arborele BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Alocare Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "Ca intrări"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "Ca Ieșiri"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Alocat"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Parțial Alocat"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Ciornă"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Cereri"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "În derulare"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "În Aşteptare"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Produsul \"%(product)s\" din producția \"%(production)s\" nu are niciun preț"
|
||||
" de listă definit."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr "Nu puteți crea un BOM recursiv pentru produsul „%(product)s”."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr "Nu puteți crea un BOM recursiv pentru produsul „%(product)s”."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr "Mișcarea nu poate fi utilizată pentru intrarea și ieșirea producției."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr "Sunteți sigur că doriți să finalizați producția?"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Alocare"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulare"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Ciornă"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Resetați la BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Rulează"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Așteptare"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilizator în Companii"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOM-uri"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Intrari Producție"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Ieșiri Producţie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Secvența de producție"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Configurația producției"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Configurația producției Secvența de producție"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Secvența de producție"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Administrare Producție"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Reprogramare Producţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr "Setare Costul de la Mișcări"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Alocat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anulat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Ciornă"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Cerere"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "În derulare"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "În Aşteptare"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Producţie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Ieșiri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Ieșiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Rânduri"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Alte informații"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulare"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închidere"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Schimbare"
|
||||
720
modules/production/locale/ru.po
Normal file
720
modules/production/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,720 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Спецификации"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Организация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Стоимость"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Номер"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Продукция"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица измерения"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Категория ед. измерения"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Товарный склад"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Готовая продукция"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Наименование"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Готовая продукция"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Продукция"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица измерения"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица измерения"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Категория ед. измерения"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица измерения"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Категория ед. измерения"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Подчиненные"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица измерения"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Категория"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица измерения"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Дерево спецификации"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Нумерация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Нумерация производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Организация"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Нумерация производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Готовая продукция производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Исходные для производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Готовая продукция производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Исходные для производства"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Готовая продукция производства"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Спецификации"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Исходные для производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Готовая продукция производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Нумерация производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Конфигурация производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Нумерация производства"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Production Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Производства"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Переданный"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Выполнено"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Черновик"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Сообщение"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Выполняется"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Ожидание"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Производство"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Продукция"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Продукция"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Строки"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Другая информация"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ок"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Изменить"
|
||||
717
modules/production/locale/sl.po
Normal file
717
modules/production/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,717 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "Kosovnice"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Se proizvaja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "Dobavni roki"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Kosovnica"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Se proizvaja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Kosovnica"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Strošek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Dejanski začetek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Številka"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Izvor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Izhodi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Planirano od"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Sklic"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "enota"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Kategorija ME"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Skladišče"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Izhodni izdelki"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Izhodni izdelki"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Izhodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "enota"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Kosovnica"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "enota"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Kategorija ME"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Kosovnica"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "enota"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Kategorija ME"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Podrejeni"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "enota"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Kosovnica"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "enota"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "Drevo kosovnice"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Zap.št."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Proizvodni nalog"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Številčna serija proizvodnih nalogov"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Kosovnica"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "Dobavni rok"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Proizvodnja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Izhod proizvodnega naloga"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Proizvodnja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Vhod proizvodnega naloga"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Izhod proizvodnega naloga"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Proizvodnja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Vhod proizvodnega naloga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Izhod proizvodnega naloga"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izhodni stroški (%(outputs)s) proizvodnega naloga \"%(production)s\" se ne "
|
||||
"ujemajo s proizvodnimi stroški (%(costs)s)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Kosovnica"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Proizvodnja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Proizvodnja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Vhod proizvodnega naloga"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Izhod proizvodnega naloga"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Proizvodni dobavni rok"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Proizvodni nalog"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Proizvodna konfiguracija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Konfiguracija številčne serije proizvodnih nalogov"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Proizvodni dobavni rok"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Production Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Dodeljeno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Preklicano"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Zaključeno"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "V pripravi"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Zahtevek"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Tekoče"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Čakajoče"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Proizvodnja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Izhodi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Izhodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Drugo"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "V redu"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Spremeni"
|
||||
719
modules/production/locale/tr.po
Normal file
719
modules/production/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,719 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMlar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Üretilebilir"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr "Tedarik Süreleri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr "Üretilebilir"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Şirket"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Maliyet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr "Yürürlük Başlangıç Tarihi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokasyon"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Sayı"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Çıktılar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr "Planlanan Başlangıç Tarihi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Miktar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referans"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Birim"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Ölçü Birimi Kategorisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Depo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Çıktı Ürünler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr "Çıktı Ürünler"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr "Çıktılar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Miktar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Birim"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Miktar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Birim"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Ölçü Birimi Kategorisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Miktar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Birim"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr "Ölçü Birimi Kategorisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "Alt Elemanlar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Miktar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Birim"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Miktar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Birim"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Ağacı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "Sıra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Ürün Sırası"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Şirket"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr "Ürün Sırası"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr "Tedarik Süresi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Ürün Çıktısı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Ürün Girdisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Ürün Çıktısı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Ürün Girdisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Ürün Çıktısı"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Üretim \"%(production)s\" çıktılarının (%(outputs)s) maliyetleri üretim "
|
||||
"(%(costs)s) maliyetleri ile uyuşmamaktadır."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Ürün Girdisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Ürün Çıktısı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Üretim Tedarik Sırası"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr "Ürün Sırası"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Üretim Konfigurasyon"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Üretim Konfigurasyon Üretim Sırası"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Üretim Tedarik Sırası"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Production Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Atanmış"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Vazgeçilmiş"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Yapılmış"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Taslak"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Talep"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Çalışan"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Bekleyen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Çıktılar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Çıktılar"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Hatlar"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Diğer Bilgi"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Vazgeç"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Değiştir"
|
||||
655
modules/production/locale/uk.po
Normal file
655
modules/production/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,655 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
704
modules/production/locale/zh_CN.po
Normal file
704
modules/production/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,704 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product,boms:"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,production_lead_times:"
|
||||
msgid "Lead Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product-production.bom,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,producible:"
|
||||
msgid "Producible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,assigned_by:"
|
||||
msgid "Assigned By"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,cost:"
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,done_by:"
|
||||
msgid "Done By"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,effective_start_date:"
|
||||
msgid "Effective Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,partially_assigned:"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,planned_start_date:"
|
||||
msgid "Planned Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,run_by:"
|
||||
msgid "Run By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "状态"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,uom_category:"
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,code_readonly:"
|
||||
msgid "Code Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
|
||||
msgid "Input Products"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
|
||||
msgid "Input Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "纳木"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,output_products:"
|
||||
msgid "Output Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,outputs:"
|
||||
msgid "Output Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "Phantom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.input,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
|
||||
msgid "Phantom BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.output,uom_category:"
|
||||
msgid "Uom Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,childs:"
|
||||
msgid "Childs"
|
||||
msgstr "子项"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.start,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.bom.tree.open.tree,bom_tree:"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "BOM Sequence"
|
||||
msgstr "序列"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.configuration.production_sequence,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:production.configuration.production_sequence,production_sequence:"
|
||||
msgid "Production Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,bom:"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,lead_time:"
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:production.lead_time,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_location:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid "Production Picking"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.trace,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
|
||||
msgid "Cost Price Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_input:"
|
||||
msgid "Production Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,production_output:"
|
||||
msgid "Production Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,number:"
|
||||
msgid "The main identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,reference:"
|
||||
msgid "The external identifier for the shipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production,uom_category:"
|
||||
msgid "The category of Unit of Measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
|
||||
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
|
||||
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
|
||||
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
|
||||
msgid "Used to generate the BOM code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_output_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the produced goods are stored.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the production components are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_in_bom"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_configuration_form"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bom_tree_open"
|
||||
msgid "BOM Tree"
|
||||
msgstr "BOM Tree"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
|
||||
msgid "Assign Production"
|
||||
msgstr "Assign Production"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
|
||||
msgid "As Inputs"
|
||||
msgstr "As Inputs"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_output"
|
||||
msgid "As Outputs"
|
||||
msgstr "As Outputs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_assigned"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_available"
|
||||
msgid "Partially Assigned"
|
||||
msgstr "Assigned"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_requests"
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_running"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_production_list_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product_list_price"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product \"%(product)s\" on production \"%(production)s\" does not have "
|
||||
"any list price defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
|
||||
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_production_single"
|
||||
msgid "Move can not be used for production input and output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:production_done_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the production?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_wizard_button"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_done_button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_reset_bom_button"
|
||||
msgid "Reset to BOM"
|
||||
msgstr "Reset to BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_run_button"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Run"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_wait_button"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_production_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_bom"
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "BOM"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bom_list"
|
||||
msgid "BOMs"
|
||||
msgstr "BOMs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_calendar"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_production_list"
|
||||
msgid "Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.product-production.bom,string:"
|
||||
msgid "Product - Production Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production,string:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom,string:"
|
||||
msgid "Production Bom"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.input,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Input"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.output,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Output"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.start,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:production.bom.tree.open.tree,string:"
|
||||
msgid "Production Bom Tree Open Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.configuration.production_sequence,string:"
|
||||
msgid "Production Configuration Production Sequence"
|
||||
msgstr "Production Configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:production.lead_time,string:"
|
||||
msgid "Production Lead Time"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_production_admin"
|
||||
msgid "Production Administration"
|
||||
msgstr "Production Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_production"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Reschedule Productions"
|
||||
msgstr "Productions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Set Cost from Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assign"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Requests"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Running"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:production,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Waiting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:production,type:"
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.input:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom.output:"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production.bom:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:production:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,start,tree:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,end:"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:production.bom.tree.open,tree,start:"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user