first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

310
modules/customs/customs.py Normal file
View File

@@ -0,0 +1,310 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import datetime
from decimal import Decimal
from sql import Null
from trytond import backend
from trytond.model import (
DeactivableMixin, MatchMixin, ModelSQL, ModelView, fields,
sequence_ordered)
from trytond.modules.product import price_digits
from trytond.pool import Pool
from trytond.pyson import Bool, Eval, If
from trytond.transaction import Transaction
class CountryMatchMixin(MatchMixin):
country = fields.Many2One(
'country.country', "Country",
states={
'invisible': Bool(Eval('organization')),
})
organization = fields.Many2One(
'country.organization', "Organization",
states={
'invisible': Bool(Eval('country')),
})
def match(self, pattern, match_none=False):
if 'country' in pattern:
pattern = pattern.copy()
country = pattern.pop('country')
if country is not None or match_none:
if self.country and self.country.id != country:
return False
if (self.organization
and country not in [
c.id for c in self.organization.countries]):
return False
return super().match(pattern, match_none=match_none)
class TariffCode(DeactivableMixin, CountryMatchMixin, ModelSQL, ModelView):
__name__ = 'customs.tariff.code'
_rec_name = 'code'
code = fields.Char('Code', required=True,
help='The code from Harmonized System of Nomenclature.')
description = fields.Char('Description', translate=True)
start_month = fields.Many2One('ir.calendar.month', "Start Month",
states={
'required': Eval('end_month') | Eval('start_day'),
})
start_day = fields.Integer('Start Day',
domain=['OR',
('start_day', '=', None),
[('start_day', '>=', 1), ('start_day', '<=', 31)],
],
states={
'required': Bool(Eval('start_month')),
})
end_month = fields.Many2One('ir.calendar.month', "End Month",
states={
'required': Eval('start_month') | Eval('end_day'),
})
end_day = fields.Integer('End Day',
domain=['OR',
('end_day', '=', None),
[('end_day', '>=', 1), ('end_day', '<=', 31)],
],
states={
'required': Bool(Eval('end_month')),
})
duty_rates = fields.One2Many('customs.duty.rate', 'tariff_code',
'Duty Rates')
@classmethod
def __setup__(cls):
super().__setup__()
cls._order.insert(0, ('code', 'ASC'))
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
transaction = Transaction()
cursor = transaction.connection.cursor()
pool = Pool()
Month = pool.get('ir.calendar.month')
sql_table = cls.__table__()
month = Month.__table__()
table_h = cls.__table_handler__(module_name)
# Migration from 6.6: use ir.calendar
migrate_calendar = False
if (backend.TableHandler.table_exist(cls._table)
and table_h.column_exist('start_month')
and table_h.column_exist('end_month')):
migrate_calendar = (
table_h.column_is_type('start_month', 'VARCHAR')
or table_h.column_is_type('end_month', 'VARCHAR'))
if migrate_calendar:
table_h.column_rename('start_month', '_temp_start_month')
table_h.column_rename('end_month', '_temp_end_month')
super().__register__(module_name)
table_h = cls.__table_handler__(module_name)
# Migration from 6.6: use ir.calendar
if migrate_calendar:
update = transaction.connection.cursor()
cursor.execute(*month.select(month.id, month.index))
for month_id, index in cursor:
str_index = f'{index:02d}'
update.execute(*sql_table.update(
[sql_table.start_month], [month_id],
where=sql_table._temp_start_month == str_index))
update.execute(*sql_table.update(
[sql_table.end_month], [month_id],
where=sql_table._temp_end_month == str_index))
table_h.drop_column('_temp_start_month')
table_h.drop_column('_temp_end_month')
def match(self, pattern, match_none=False):
if 'date' in pattern:
pattern = pattern.copy()
date = pattern.pop('date')
if self.start_month and self.end_month:
start = (self.start_month.index, self.start_day)
end = (self.end_month.index, self.end_day)
date = (date.month, date.day)
if start <= end:
if not (start <= date <= end):
return False
else:
if end <= date <= start:
return False
return super().match(pattern, match_none=match_none)
def get_duty_rate(self, pattern):
for rate in self.duty_rates:
if rate.match(pattern):
return rate
class DutyRate(CountryMatchMixin, ModelSQL, ModelView):
__name__ = 'customs.duty.rate'
tariff_code = fields.Many2One(
'customs.tariff.code', "Tariff Code", required=True)
type = fields.Selection([
('import', 'Import'),
('export', 'Export'),
], 'Type')
start_date = fields.Date('Start Date',
domain=['OR',
('start_date', '<=', If(Bool(Eval('end_date')),
Eval('end_date', datetime.date.max), datetime.date.max)),
('start_date', '=', None),
])
end_date = fields.Date('End Date',
domain=['OR',
('end_date', '>=', If(Bool(Eval('start_date')),
Eval('start_date', datetime.date.min), datetime.date.min)),
('end_date', '=', None),
])
computation_type = fields.Selection([
('amount', 'Amount'),
('quantity', 'Quantity'),
], 'Computation Type')
amount = fields.Numeric('Amount', digits=price_digits,
states={
'required': Eval('computation_type').in_(['amount', 'quantity']),
'invisible': ~Eval('computation_type').in_(['amount', 'quantity']),
})
currency = fields.Many2One('currency.currency', 'Currency',
states={
'required': Eval('computation_type').in_(['amount', 'quantity']),
'invisible': ~Eval('computation_type').in_(['amount', 'quantity']),
})
uom = fields.Many2One(
'product.uom', "UoM",
states={
'required': Eval('computation_type') == 'quantity',
'invisible': Eval('computation_type') != 'quantity',
},
help="The Unit of Measure.")
@classmethod
def __setup__(cls):
super().__setup__()
cls._order.insert(0, ('start_date', 'ASC'))
cls._order.insert(0, ('end_date', 'ASC'))
@classmethod
def default_type(cls):
return 'import'
@staticmethod
def order_start_date(tables):
table, _ = tables[None]
return [table.start_date == Null, table.start_date]
@staticmethod
def order_end_date(tables):
table, _ = tables[None]
return [table.end_date == Null, table.end_date]
def match(self, pattern):
if 'date' in pattern:
pattern = pattern.copy()
start = self.start_date or datetime.date.min
end = self.end_date or datetime.date.max
if not (start <= pattern.pop('date') <= end):
return False
return super().match(pattern)
def compute(self, currency, quantity, uom, **kwargs):
return getattr(self, 'compute_%s' % self.computation_type)(
currency, quantity, uom, **kwargs)
def compute_amount(self, currency, quantity, uom, **kwargs):
pool = Pool()
Currency = pool.get('currency.currency')
return Currency.compute(self.currency, self.amount, currency)
def compute_quantity(self, currency, quantity, uom, **kwargs):
pool = Pool()
Currency = pool.get('currency.currency')
Uom = pool.get('product.uom')
amount = Uom.compute_price(self.uom, self.amount, uom)
amount *= Decimal(str(quantity))
return Currency.compute(self.currency, amount, currency)
class Agent(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView):
__name__ = 'customs.agent'
party = fields.Many2One(
'party.party', "Party", required=True, ondelete='CASCADE',
help="The party which represents the import/export agent.")
address = fields.Many2One(
'party.address', "Address", required=True, ondelete='RESTRICT',
domain=[
('party', '=', Eval('party', -1)),
],
help="The address of the agent.")
tax_identifier = fields.Many2One(
'party.identifier', "Tax Identifier",
required=True, ondelete='RESTRICT',
help="The identifier of the agent for tax report.")
@classmethod
def __setup__(cls):
pool = Pool()
Party = pool.get('party.party')
super().__setup__()
tax_identifier_types = Party.tax_identifier_types()
cls.tax_identifier.domain = [
('party', '=', Eval('party', -1)),
('type', 'in', tax_identifier_types),
]
@fields.depends('party', 'address', 'tax_identifier')
def on_change_party(self):
if self.party:
if not self.address or self.address.party != self.party:
self.address = self.party.address_get()
if (not self.tax_identifier
or self.tax_identifier.party != self.party):
self.tax_identifier = self.party.tax_identifier
else:
self.address = self.tax_identifier = None
def get_rec_name(self, name):
return self.party.rec_name
@classmethod
def search_rec_name(cls, name, clause):
return [('party.rec_name', *clause[1:])]
class AgentSelection(
DeactivableMixin, sequence_ordered(), MatchMixin, ModelSQL, ModelView):
__name__ = 'customs.agent.selection'
company = fields.Many2One(
'company.company', "Company", required=True)
from_country = fields.Many2One(
'country.country', "From Country", ondelete='RESTRICT',
help="Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries.")
to_country = fields.Many2One(
'country.country', "To Country", ondelete='RESTRICT',
help="Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries.")
agent = fields.Many2One(
'customs.agent', "Agent", required=True, ondelete='CASCADE',
help="The selected agent.")
@classmethod
def default_company(cls):
return Transaction().context.get('company')
@classmethod
def get_agent(cls, company, pattern):
for selection in cls.search([
('company', '=', company),
]):
if selection.match(pattern):
return selection.agent

253
modules/customs/customs.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,253 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data>
<record model="res.group" id="group_customs_admin">
<field name="name">Customs Administration</field>
</record>
<record model="res.user-res.group"
id="user_admin_group_customs_admin">
<field name="user" ref="res.user_admin"/>
<field name="group" ref="group_customs_admin"/>
</record>
<record model="ir.ui.icon" id="customs_icon">
<field name="name">tryton-customs</field>
<field name="path">icons/tryton-customs.svg</field>
</record>
<menuitem
name="Customs"
sequence="50"
id="menu_customs"
icon="tryton-customs"/>
<record model="ir.ui.view" id="tariff_code_view_form">
<field name="model">customs.tariff.code</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">tariff_code_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="tariff_code_view_list">
<field name="model">customs.tariff.code</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">tariff_code_list</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_tariff_code_form">
<field name="name">Tariff Codes</field>
<field name="res_model">customs.tariff.code</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_tariff_code_form_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="tariff_code_view_list"/>
<field name="act_window" ref="act_tariff_code_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_tariff_code_form_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="tariff_code_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_tariff_code_form"/>
</record>
<menuitem
parent="menu_customs"
action="act_tariff_code_form"
sequence="10"
id="menu_tariff_code_form"/>
<record model="ir.model.access" id="access_tariff_code">
<field name="model">customs.tariff.code</field>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_tariff_code_admin">
<field name="model">customs.tariff.code</field>
<field name="group" ref="group_customs_admin"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="duty_rate_view_form">
<field name="model">customs.duty.rate</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">duty_rate_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="duty_rate_view_list">
<field name="model">customs.duty.rate</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">duty_rate_list</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_duty_rate_form">
<field name="name">Duty Rates</field>
<field name="res_model">customs.duty.rate</field>
<field name="search_value"
eval="['OR', ('end_date', '>=', Date()), ('end_date', '=', None)]"
pyson="1"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_duty_rate_form_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="duty_rate_view_list"/>
<field name="act_window" ref="act_duty_rate_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_duty_rate_form_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="duty_rate_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_duty_rate_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain"
id="act_duty_rate_domain_import">
<field name="name">Import</field>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="domain" eval="[('type', '=', 'import')]" pyson="1"/>
<field name="act_window" ref="act_duty_rate_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain"
id="act_duty_rate_domain_export">
<field name="name">Export</field>
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="domain" eval="[('type', '=', 'export')]" pyson="1"/>
<field name="act_window" ref="act_duty_rate_form"/>
</record>
<menuitem
parent="menu_customs"
action="act_duty_rate_form"
sequence="20"
id="menu_duty_rate_form"/>
<record model="ir.model.access" id="access_duty_rate">
<field name="model">customs.duty.rate</field>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_duty_rate_admin">
<field name="model">customs.duty.rate</field>
<field name="group" ref="group_customs_admin"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="customs_agent_view_form">
<field name="model">customs.agent</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">customs_agent_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="customs_agent_view_list">
<field name="model">customs.agent</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">customs_agent_list</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_customs_agent_form">
<field name="name">Agents</field>
<field name="res_model">customs.agent</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_customs_agent_form_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="customs_agent_view_list"/>
<field name="act_window" ref="act_customs_agent_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_customs_agent_form_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="customs_agent_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_customs_agent_form"/>
</record>
<menuitem
parent="menu_customs"
action="act_customs_agent_form"
sequence="20"
id="menu_customs_agent_form"/>
<record model="ir.model.access" id="access_customs_agent">
<field name="model">customs.agent</field>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_customs_agent_admin">
<field name="model">customs.agent</field>
<field name="group" ref="group_customs_admin"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="customs_agent_selection_view_form">
<field name="model">customs.agent.selection</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">customs_agent_selection_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="customs_agent_selection_view_list">
<field name="model">customs.agent.selection</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="priority" eval="10"/>
<field name="name">customs_agent_selection_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="customs_agent_selection_view_list_sequence">
<field name="model">customs.agent.selection</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="priority" eval="20"/>
<field name="name">customs_agent_selection_list_sequence</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_customs_agent_selection_form">
<field name="name">Selection</field>
<field name="res_model">customs.agent.selection</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_customs_agent_selection_form_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="customs_agent_selection_view_list_sequence"/>
<field name="act_window" ref="act_customs_agent_selection_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_customs_agent_selection_form_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="customs_agent_selection_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_customs_agent_selection_form"/>
</record>
<menuitem
parent="menu_customs_agent_form"
action="act_customs_agent_selection_form"
sequence="10"
id="menu_customs_agent_selection_form"/>
<record model="ir.model.access" id="access_customs_agent_selection">
<field name="model">customs.agent.selection</field>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_customs_agent_selection_admin">
<field name="model">customs.agent.selection</field>
<field name="group" ref="group_customs_admin"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
<record model="ir.rule.group" id="rule_group_customs_agent_selection_companies">
<field name="name">User in companies</field>
<field name="model">customs.agent.selection</field>
<field name="global_p" eval="True"/>
</record>
<record model="ir.rule" id="rule_customs_agent_selection_companies">
<field name="domain" eval="[('company', 'in', Eval('companies', []))]" pyson="1"/>
<field name="rule_group" ref="rule_group_customs_agent_selection_companies"/>
</record>
</data>
</tryton>

View File

@@ -0,0 +1 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="24px" viewBox="0 -960 960 960" width="24px"><path d="M80-120v-80h800v80H80Zm160-160q-33 0-56.5-23.5T160-360v-280q0-33 23.5-56.5T240-720h120q0-50 35-85t85-35q50 0 85 35t35 85h120q33 0 56.5 23.5T800-640v280q0 33-23.5 56.5T720-280H240Zm440-80h40v-280h-40v280ZM420-720h120q0-26-17-43t-43-17q-26 0-43 17t-17 43ZM280-360v-280h-40v280h40Zm60-280v280h280v-280H340Zm-60 280h60-60Zm400 0h-60 60Zm-400 0h-40 40Zm60 0h280-280Zm340 0h40-40Z"/></svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 485 B

View File

@@ -0,0 +1,401 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Държава"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Държава"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Управление на валути"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Крайна дата"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Начална дата"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Мерни единици"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Крайна дата"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Начална дата"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Крайна дата"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Начална дата"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Начална дата"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Извличане"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Извличане"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Категория мер. ед."
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

View File

@@ -0,0 +1,364 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal"
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Des del país"
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Cap al país"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Tipus de càlcul"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicial"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codi aranzelari"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tarifa aranzelaria"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Dia final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mes final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Data inicial"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mes inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Dia final"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mes final"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Dia inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mes inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codi aranzelari"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Duanes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codis aranzelaris"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Usa els codis aranzelaris del pare"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria de duanes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codis aranzelaris"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Usa els codis aranzelaris de la categoria"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria de duanes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codis aranzelaris"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Usa els codis aranzelaris de la categoria"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr "La direcció de l'agent."
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr "El tercer que representa l'agent d'importació/exportació."
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr "El identificador fiscal de l'agent per als informes d'impostos."
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr "L'agent seleccionat."
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Aplica només quan l'enviament bé d'aquest país.\n"
"Deixeu en blanc per tots els països."
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Aplica només quan s'envia a aquest país.\n"
"Deixeu en blanc per tots els països."
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "La unitat de mesura."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "El codi del Sistema Harmonitzat de designació."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Utilitza els codis aranzelaris definits a la categoria pare."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "El país d'origen del producte."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilitza els codis aranzelaris definits a la categoria."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "El país d'origen del producte."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilitza els codis aranzelaris definits a la categoria."
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Agent d'aduanes"
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Selecció d'agents d'aduanes"
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Taxa d'aranzel"
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Codi aranzelari"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr "Agents"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taxes d'aranzel"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codis d'aranzel"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exportacions"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importacions"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Duanes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr "Agents"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taxes d'aranzel"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codis d'aranzel"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "Producte - Codi aranzelari"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Administració de duanes"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exportació"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importació"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criteri"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Càlcul"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Des de"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Fins"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Duanes"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Duanes"

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Coventry"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Coventry"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Coventry"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Coventry"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Coventry"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Coventry"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Coventry"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

View File

@@ -0,0 +1,366 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partei"
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr "Steueridentifikator"
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Von Land"
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Nach Land"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Berechnungstyp"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Zolltarifnummer"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Maßeinheit"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Zolltarife"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Endtag"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Endmonat"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Anfangstag"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Anfangsmonat"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Endtag"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Endmonat"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Anfangstag"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Anfangsmonat"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Zolltarifnummer"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Zoll"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern der übergeordneten Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Zollkategorie"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern der Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Zollkategorie"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern der Kategorie anwenden"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr "Die Adresse des Agenten."
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr "Die Partei, die den Zollagenten repräsentiert."
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr "Der Identifikator des Agenten für den Steuerbericht."
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr "Der ausgewählte Agent."
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Gilt nur für Sendungen aus diesem Land.\n"
"Für alle Länder frei lassen."
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Gilt nur für Sendungen in dieses Land.\n"
"Für alle Länder frei lassen."
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "Die Maßeinheit."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
"Code des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung von Waren (HS "
"Nomenklatur)."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Zolltarifnummern der übergeordneten Kategorie anwenden."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Das Ursprungsland des Artikels."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Zolltarifnummern der Kategorie anwenden."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Das Ursprungsland des Artikels."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Zolltarifnummern der Kategorie anwenden."
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Zollagent"
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Zollagent Auswahl"
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Zolltarif"
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Zolltarifnummer"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr "Agenten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Zolltarife"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Zoll"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr "Agenten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Zolltarife"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "Artikel - Zolltarifnummer"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Zoll Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Artikelvorlage"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterien"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Berechnung"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Bis"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Zoll"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Zoll"

View File

@@ -0,0 +1,364 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal"
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Desde el país"
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Hacia el país"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Tipo de cálculo"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha final"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicial"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Código arancelario"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de arancel"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Día final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mes final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Día inicial"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mes inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Día final"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mes final"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Día inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mes inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Código arancelario"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduanas"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos arancelarios"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Usar los códigos arancelarios del padre"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoría de aduanas"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos arancelarios"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Usar los códigos arancelarios de la categoría"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoría de aduanas"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos arancelarios"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Usar los códigos arancelarios de la categoría"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr "La dirección del agente."
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr "El tercero que representa el agente de importación/exportación."
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr "El identificador fiscal del agente para el informe de impuestos."
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr "El agente seleccionado."
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Aplica solo cuando el envío viene de este país.\n"
"Dejar en blanco para todos los países."
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Aplica solo cuando el envío va hacia este país.\n"
"Dejar en blanco para todos los países."
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "La Unidad de Medida."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "El código del sistema armonizado de nomenclatura."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Usar los códigos arancelarios definidos en la categoría padre."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "El país de origen del producto."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Usar los códigos arancelarios definidos en la categoría."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "El país de origen del producto."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Usar los códigos arancelarios definidos en la categoría."
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Agente de Aduanas"
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Selección de agentes de Aduanas"
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Tasa de arancel"
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Código arancelario"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr "Agentes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de arancel"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos arancelarios"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exportaciones"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importaciones"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Aduanas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr "Agentes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de arancel"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos arancelarios"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "Producto - Código arancelario"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Administración de aduanas"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exportación"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importación"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterio"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Cálculo"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Desde"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Hasta"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduanas"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduanas"

View File

@@ -0,0 +1,370 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de aduana"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios del padre"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios de la categoría"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios de la categoría"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios definidos en la categoría padre"
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios definidos en la categoría"
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios definidos en la categoría"
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr ""
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Tasa de aduana"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios de la categoría"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de aduana"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de aduana"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios de la categoría"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,376 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "Arvutuse tüüp"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Riik"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Väärtus"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Arvutuse tüüp"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Lõppkuupäev"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Alguskuupäev"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariifi kood"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Mõõtühik"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Selgitus"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Maksumäär"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Lõppkuupäev"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Lõppkuu"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Alguskuupäev"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Alguskuu"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Lõppkuupäev"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Lõppkuu"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Alguskuupäev"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Alguskuu"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariifi kood"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Toll"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariifi koodid"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Kasuta ülema jaotuse tariifi koodi"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Tolli kategooria"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariifi koodid"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Kasuta kategooria tariifi koode"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Tolli kategooria"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariifi koodid"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Kasuta kategooria tariifi koode"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Toll"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Tolli administreerimine"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Tasu määr"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tariifi kood"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasu määr"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariifi kood"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Toll"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Maksumäär"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariifi kood"
#, fuzzy
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "Toode - tariifi kood"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Tolli administreerimine"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Väärtus"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Mall"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Kellele"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Toll"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Toll"

View File

@@ -0,0 +1,380 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "محاسبات"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "کشور"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "کشور"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "نوع محاسبات"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "کد تعرفه"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "واحد اندازی گیری"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "نرخ های وظیفه"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "پایان روز"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "پایان ماه"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "شروع روز"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "شروع ماه"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "پایان روز"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "پایان ماه"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "شروع روز"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "شروع ماه"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "کد تعرفه"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "گمرک"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "کدهای تعرفه"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "استفاده از کدهای تعرفه مرجع"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "دسته بندی گمرکی"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "کدهای تعرفه"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "استفاده از دسته بندی کدهای تعرفه"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "دسته بندی گمرکی"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "کدهای تعرفه"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "استفاده از دسته بندی کدهای تعرفه"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "کد از سیستم هماهنگ نامگذاری،فهرست و اضطلاحات"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "استفاده از کدهای تعرفه تعریف شده در رده مرجع"
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "استفاده از کدهای تعرفه تعریف شده در دسته بندی"
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "استفاده از کدهای تعرفه تعریف شده در دسته بندی"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "گمرک"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "مدیریت امور گمرکی"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "نرخ وظیفه"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "کد تعرفه"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "نرخ های وظیفه"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "کدهای تعرفه"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "صادرات"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "واردات"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "گمرک"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "نرخ های وظیفه"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "کدهای تعرفه"
#, fuzzy
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "محصول - کد تعرفه"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "مدیریت امور گمرکی"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار/تعداد"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "صادرات"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "واردات"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "الگو"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "محاسبات"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "از"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "به"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "گمرک"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "گمرک"

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

View File

@@ -0,0 +1,364 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr "Identifiant de taxe"
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Du pays"
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Vers le pays"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Type de calcul"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Code tarifaire"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UDM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taux de douane"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Jour final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mois final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Jour initial"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mois initial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Jour de fin"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mois de fin"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Jour de début"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mois de début"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Code tarifaire"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Douanes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codes tarifaires"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Utiliser les codes tarifaires du parent"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Catégorie douanière"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codes tarifaires"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utiliser les codes tarifaires de la catégorie"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Catégorie douanière"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codes tarifaires"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utiliser les codes tarifaires de la catégorie"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr "L'adresse de l'agent."
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr "Le tiers qui représente l'agent d'import/export."
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr "L'identifiant de l'agent pour la déclaration de taxe."
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr "L'agent sélectionné."
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"À appliquer seulement pour les livraisons depuis ce pays.\n"
"Laissez vide pour n'importe quel pays."
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"À appliquer seulement pour les livraisons vers ce pays.\n"
"Laissez vide pour n'importe quel pays."
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "L'unité de mesure."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "Le code du système harmonisé de nomenclature."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Utilisez les codes tarifaires définis sur la catégorie parente."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Le pays d'origine du produit."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilisez les codes tarifaires définis sur la catégorie."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Le pays d'origine du produit."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilisez les codes tarifaires définis sur la catégorie."
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Agent de douane"
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Sélection d'agents en douane"
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Taux de droits de douane"
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Code du tarif douanier"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr "Agents"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taux de douane"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codes tarifaires"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exportation"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importation"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Douanes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr "Agents"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taux de douane"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codes tarifaires"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "Produit - Code du tarif douanier"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Administration des douanes"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importation"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Critères"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Calcule"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "De"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "À"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Douanes"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Douanes"

View File

@@ -0,0 +1,391 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Ország"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Ország"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Egység"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Partner kód"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Külkereskedelmi"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Külkereskedelmi kategória"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Külkereskedelmi kategória"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Külkereskedelmi"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Külkereskedelem"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Űrlap adószámlához"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "-tól; től"
#, fuzzy
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "-hoz; -höz"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Külkereskedelem"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Külkereskedelem"

View File

@@ -0,0 +1,369 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perhitungan"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Negara"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Negara"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Mata uang"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Tanggal Akhir"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Tanggal Awal"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Tanggal Akhir"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Tanggal Awal"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Tanggal Awal"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr ""
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr ""
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Templat"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Perhitungan"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Dari"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Kepada"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,374 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "calcolo"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Paese"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Paese"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "tipo calcolo"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data finale"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data iniziale"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codice dazio"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "aliquote dazio"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Data finale"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "fine mese"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Data iniziale"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "mese iniziale"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Data finale"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "fine mese"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Data iniziale"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "mese iniziale"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codice doganale"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Dogane"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codici doganali"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "usare il codice tariffario del padre"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "categoria doganale"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codici doganali"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "usare i codici tariffari della categoria"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "categoria doganale"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codici doganali"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "usare i codici tariffari della categoria"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "Il codice del sistema di nomenclatura armonizzato."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Utilizzare i codici doganali definiti nella categoria del padre."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizzare i codici diganali definiti nella categoria."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizzare i codici doganali definiti nella categoria del padre."
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Dogane"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Amministrazione dogane"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "aliquota dazio"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Codice dazio"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Aliquote dazi"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codici doganali"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Esportazione"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importazione"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Dogane"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Aliquote dazi"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codici doganali"
#, fuzzy
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "prodotto - codice tariffario"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Amministrazione dogane"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Esportazione"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importazione"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "esempio"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "calcolo"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "a"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "dogane"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "dogane"

View File

@@ -0,0 +1,400 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "ປະເທດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "ປະເທດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "ມູນຄ່າ"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "ປະເທດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "ສະກຸນເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "ວັນທີເລີ່ມ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "ຮູບແບບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "ຫົວໜ່ວຍ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "ລະຫັດແຂວງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "ປະເທດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "ວັນທີເລີ່ມ"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "ປະເທດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "ວັນທີເລີ່ມ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "ວັນທີເລີ່ມ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "ປະເທດ"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "ປະເທດ"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "ມູນຄ່າ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "ຈຳນວນ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "ຮ່າງແບບ"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

View File

@@ -0,0 +1,376 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "Skaičiavimas"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Šalis"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Šalis"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Skaičiavimo būdas"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Pabaigos data"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Pradžios data"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tarifo kodas"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Mato vienetas"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Muito tarifai"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Pabaigos data"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Pabaigos mėnuo"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Pradžios data"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Pradžios mėnuo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Pabaigos data"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Pabaigos mėnuo"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prekė"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Pradžios data"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Pradžios mėnuo"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tarifo kodas"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Muitai"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifų kodai"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Muitinės kategorija"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifų kodai"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Muitinės kategorija"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifų kodai"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Muitai"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Muitų valdymas"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Muito tarifas"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tarifo kodas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Muito tarifai"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifų kodai"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Eksportas"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importas"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Muitai"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Muito tarifai"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifų kodai"
#, fuzzy
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "Prekė - tarifo kodas"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Muitų valdymas"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Eksportas"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importas"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Prekės šablonas"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Skaičiavimas"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Nuo"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Iki"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Muitai"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Muitai"

View File

@@ -0,0 +1,366 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr "Belasting identificatie"
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr "Vertegenwoordiger"
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Van land"
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Naar land"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Type berekening"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Eind datum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Start datum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Maateenheid"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Invoerrechten"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Eind dag"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Eindmaand"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Start dag"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Begin maand"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Eind Dag"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Eind Maand"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Start Dag"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Start Maand"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariefcode"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Douane"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Gebruik tariefcode van bovenliggend niveau"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Douanecategorie"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Gebruik de tariefcodes van de categorie"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Douanecategorie"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Gebruik de tariefcodes van de categorie"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr "Het adres van de vertegenwoordiger."
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr "De relatie die de import/export vertegenwoordiger weergeeft."
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr "De identificatie van de vertegenwoordiger voor de belastingaangifte."
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr "De geselecteerde vertegenwoordiger."
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Alleen toepassen bij verzending vanuit dit land.\n"
"Laat leeg voor alle landen."
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Alleen toepassen bij verzending naar dit land.\n"
"Laat leeg voor alle landen."
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "De maateenheid."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
"De code van het geharmonizeerd syteem van Nomenclatuur (HS Nomenclatruur)."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
"Gebruik de tariefcodes die zijn gedefinieerd in de bovenliggende categorie."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Het land van herkomst van het product."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Gebruik de tariefcodes die in de categorie zijn gedefinieerd."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Het land van herkomst van het product."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Gebruik de tariefcodes die in de categorie zijn gedefinieerd."
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Douane vertegenwoordiger"
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Douane vertegenwoordiger selectie"
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Douanetarief"
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Douanetariefcode"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr "Vertegenwoordigers"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Invoerrechten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Douane"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr "Vertegenwoordigers"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Invoerrechten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "Product - Douanetariefcode"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Douane administratie"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criteria"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Berekenen"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "tot"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Douane"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Douane"

View File

@@ -0,0 +1,393 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Kraj"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Kraj"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data ukończenia"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data rozpoczęcia"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Jm"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Data ukończenia"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Data rozpoczęcia"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Data ukończenia"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Data rozpoczęcia"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Data rozpoczęcia"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Do"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

View File

@@ -0,0 +1,366 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "Cálculo"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "País"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Montante"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Tipo de Cálculo"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data Final"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de início"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Código Tarifário"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Unidade de Medida"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taxa de Aduana"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Dia Final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mês Final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Dia Inicial"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mês Inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Dia Final"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mês Final"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Dia Inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mês Inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Código da Tarifa"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduana"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos de Aduana"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Usar Códigos de Aduana do Pai"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria Aduana"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos de Aduana"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizar os Códigos da Categoria de Tarifa"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria Aduana"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos de Tarifa"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizar os Códigos da Categoria de Tarifa"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "A Unidade de Medida."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "O Código da Nomenclatura do Sistema Harmonizado."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
"Utilizar os códigos tarifários definidos na categoria principal ('pai')."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "O país de origem do produto."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizar os códigos tarifários definidos na categoria."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "O país de origem do produto."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizar os códigos tarifários definidos na categoria principal."
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Aduana"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Administração de Alfândegas"
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Taxa de Imposto Alfandegário"
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Código da tarifa alfandegária"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taxas de Imposto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos Tarifários"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Alfândega"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taxas de Imposto"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos Tarifários"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "Produto - Código da Tarifa Alfandegária"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Administração de Alfândegas"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Montante"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Cálculo"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "De"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduana"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduana"

View File

@@ -0,0 +1,386 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "Societate"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Țară"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Tipul de calcul"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data de sfârșit"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de început"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codul de tarif"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Ziua de început"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Luna de început"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codul de tarif"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria vamală"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizați codurile tarifare ale categoriei"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria vamală"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizați codurile tarifare ale categoriei"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "Unitatea de Măsură."
#, fuzzy
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "Codul din Sistemul Armonizat de Nomenclatură."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Țara de origine a produsului."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizați codurile tarifare definite pe categorie."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Țara de origine a produsului."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizați codurile tarifare definite pe categorie."
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Vamă"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Administrația vamală"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Categoria vamală"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Codul de tarif"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
#, fuzzy
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "Produs - Cod Tarif"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Administrația vamală"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Șablon"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Calcul"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "La"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"

View File

@@ -0,0 +1,401 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Страны мира"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Страны мира"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Валюты"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Дата окончания"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Ед.изм."
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код языка"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Дата окончания"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Дата начала"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Дата окончания"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Дата начала"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Дата начала"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Кол-во"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Категория ед. измерения"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

View File

@@ -0,0 +1,368 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr "Izračun"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Država"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Država"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Vrsta obračuna"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Končni datum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Začetni datum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tarifna številka"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "ME"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Stopnje dajatev"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Končni dan"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Končni mesec"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Začetni dan"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Začetni mesec"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Končni dan"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Končni mesec"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Začetni dan"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Začetni mesec"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tarifna številka"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Carinjenje"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarfine številke"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Uporabi nadtarifne številke"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Kategorija carinjenja"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarfine številke"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Uporabi tarifne številke iz kategorije"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Kategorija carinjenja"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifne številke"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Uporabi tarifne številke iz kategorije"
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "Merska enota."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "Šifra iz nomenklature harmoniziranega sistema."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Uporabi tarfine številke, ki so opredeljene v matični kategoriji."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Država porekla izdeleka."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Uporabi tarifne številke, ki so opredeljene v kategoriji."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Država porekla izdeleka."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Uporabi tarifne številke, ki so opredeljene v kategoriji."
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Carinjenje"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Skrbništvo carine"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Stopnja dajatve"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tarifna številka"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Carinske stopnje"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifne številke"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Carina"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Carinske stopnje"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifne številke"
#, fuzzy
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr "Izdelek - Tarifna številka"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Skrbništvo carine"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Izračun"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Carinjenje"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Carinjenje"

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

View File

@@ -0,0 +1,360 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr ""
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr ""
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,386 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.agent,address:"
msgid "Address"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
msgid "Agent"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "考文垂郡"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "考文垂郡"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "考文垂郡"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "语言编码"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "考文垂郡"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "描述"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "考文垂郡"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "考文垂郡"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "考文垂郡"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,address:"
msgid "The address of the agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,party:"
msgid "The party which represents the import/export agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
msgid "The identifier of the agent for tax report."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
msgid "The selected agent."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent,string:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
msgid "Customs Agent Selection"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
msgid "Customs Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,string:"
msgid "Customs Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "导出"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
msgid "Agents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,string:"
msgid "Product - Customs Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "导出"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.agent.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

222
modules/customs/product.py Normal file
View File

@@ -0,0 +1,222 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.model import ModelSQL, ModelView, fields, sequence_ordered
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
from trytond.pyson import Bool, Eval, Or
from trytond.tools import grouped_slice
class Category(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.category'
customs = fields.Boolean(
"Customs",
states={
'readonly': Bool(Eval('childs', [0])) | Bool(Eval('parent')),
})
tariff_codes_parent = fields.Boolean("Use Parent's Tariff Codes",
states={
'invisible': ~Eval('customs', False),
},
help='Use the tariff codes defined on the parent category.')
tariff_codes = fields.One2Many('product-customs.tariff.code',
'product', "Tariff Codes",
order=[
('sequence', 'ASC NULLS FIRST'),
('id', 'ASC'),
],
states={
'invisible': (Eval('tariff_codes_parent', False)
| ~Eval('customs', False)),
})
@classmethod
def __setup__(cls):
super().__setup__()
cls.parent.domain = [
('customs', '=', Eval('customs', False)),
cls.parent.domain or []]
cls.parent.states['required'] = Or(
cls.parent.states.get('required', False),
Eval('tariff_codes_parent', False))
@classmethod
def default_customs(cls):
return False
@classmethod
def default_tariff_codes_parent(cls):
return False
@fields.depends('parent', '_parent_parent.customs', 'customs')
def on_change_with_customs(self):
if self.parent:
return self.parent.customs
return self.customs
def get_tariff_codes(self, pattern):
if not self.tariff_codes_parent:
for link in self.tariff_codes:
if link.tariff_code.match(pattern):
yield link.tariff_code
else:
yield from self.parent.get_tariff_codes(pattern)
def get_tariff_code(self, pattern):
try:
return next(self.get_tariff_codes(pattern))
except StopIteration:
pass
@classmethod
def view_attributes(cls):
return super().view_attributes() + [
('/form/notebook/page[@id="customs"]', 'states', {
'invisible': ~Eval('customs', False),
}),
]
@classmethod
def on_delete(cls, categories):
pool = Pool()
Product_TariffCode = pool.get('product-customs.tariff.code')
callback = super().on_delete(categories)
product_tariffcodes = set()
products = [str(t) for t in categories]
for products in grouped_slice(products):
product_tariffcodes.update(Product_TariffCode.search([
'product', 'in', list(products),
]))
if product_tariffcodes:
product_tariffcodes = Product_TariffCode.browse(
product_tariffcodes)
callback.append(
lambda: Product_TariffCode.delete(product_tariffcodes))
return callback
class Template(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.template'
customs_category = fields.Many2One('product.category', 'Customs Category',
domain=[
('customs', '=', True),
],
states={
'required': Eval('tariff_codes_category', False),
})
tariff_codes_category = fields.Boolean("Use Category's Tariff Codes",
help='Use the tariff codes defined on the category.')
tariff_codes = fields.One2Many('product-customs.tariff.code',
'product', "Tariff Codes",
order=[
('sequence', 'ASC NULLS FIRST'),
('id', 'ASC'),
],
states={
'invisible': ((Eval('type') == 'service')
| Eval('tariff_codes_category', False)),
})
country_of_origin = fields.Many2One(
'country.country', "Country",
states={
'invisible': Eval('type') == 'service',
},
help="The country of origin of the product.")
@classmethod
def default_tariff_codes_category(cls):
return False
def get_tariff_codes(self, pattern):
if not self.tariff_codes_category:
for link in self.tariff_codes:
if link.tariff_code.match(pattern):
yield link.tariff_code
else:
yield from self.customs_category.get_tariff_codes(pattern)
def get_tariff_code(self, pattern):
try:
return next(self.get_tariff_codes(pattern))
except StopIteration:
pass
@classmethod
def view_attributes(cls):
return super().view_attributes() + [
('//page[@id="customs"]', 'states', {
'invisible': Eval('type') == 'service',
}),
]
@classmethod
def on_delete(cls, templates):
pool = Pool()
Product_TariffCode = pool.get('product-customs.tariff.code')
callback = super().on_delete(templates)
product_tariffcodes = set()
products = [str(t) for t in templates]
for products in grouped_slice(products):
product_tariffcodes.update(Product_TariffCode.search([
'product', 'in', list(products),
]))
if product_tariffcodes:
product_tariffcodes = Product_TariffCode.browse(
product_tariffcodes)
callback.append(
lambda: Product_TariffCode.delete(product_tariffcodes))
return callback
class Product_TariffCode(sequence_ordered(), ModelSQL, ModelView):
__name__ = 'product-customs.tariff.code'
product = fields.Reference('Product', selection=[
('product.template', 'Template'),
('product.category', 'Category'),
], required=True)
tariff_code = fields.Many2One('customs.tariff.code', 'Tariff Code',
required=True, ondelete='CASCADE')
country = fields.Function(
fields.Many2One('country.country', "Country"), 'get_tariff_code_field')
organization = fields.Function(
fields.Many2One('country.organization', "Organization"),
'get_tariff_code_field')
start_day = fields.Function(
fields.Integer("Start Day"), 'get_tariff_code_field')
start_month = fields.Function(
fields.Many2One('ir.calendar.month', "Start Month"),
'get_tariff_code_field')
end_day = fields.Function(
fields.Integer("End Day"), 'get_tariff_code_field')
end_month = fields.Function(
fields.Many2One('ir.calendar.month', "End Month"),
'get_tariff_code_field')
def get_tariff_code_field(self, name):
field = getattr(self.__class__, name)
value = getattr(self.tariff_code, name, None)
if isinstance(value, ModelSQL):
if field._type == 'reference':
return str(value)
return value.id
return value
def get_rec_name(self, name):
return self.tariff_code.rec_name
@classmethod
def search_rec_name(cls, name, clause):
return [('tariff_code.rec_name',) + tuple(clause[1:])]
class Product(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.product'
def get_tariff_codes(self, pattern):
yield from self.template.get_tariff_codes(pattern)
def get_tariff_code(self, pattern):
return self.template.get_tariff_code(pattern)

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="template_view_form">
<field name="model">product.template</field>
<field name="inherit" ref="product.template_view_form"/>
<field name="name">template_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="category_view_form">
<field name="model">product.category</field>
<field name="inherit" ref="product.category_view_form"/>
<field name="name">category_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="product-tariff_code_view_list">
<field name="model">product-customs.tariff.code</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="priority" eval="10"/>
<field name="name">product-tariff_code_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="product-tariff_code_view_list_sequence">
<field name="model">product-customs.tariff.code</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="priority" eval="20"/>
<field name="name">product-tariff_code_list_sequence</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="product-tariff_code_view_form">
<field name="model">product-customs.tariff.code</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">product-tariff_code_form</field>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_product-tariff_code">
<field name="model">product-customs.tariff.code</field>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_product-tariff_code_customs_admin">
<field name="model">product-customs.tariff.code</field>
<field name="group" ref="group_customs_admin"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
</data>
</tryton>

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.

View File

@@ -0,0 +1,315 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from datetime import date
from decimal import Decimal
from trytond.modules.company.tests import CompanyTestMixin, create_company
from trytond.pool import Pool
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
from trytond.transaction import Transaction
class CustomsTestCase(CompanyTestMixin, ModuleTestCase):
'Test Customs module'
module = 'customs'
@with_transaction()
def test_tariff_code_match_date(self):
"Test tariff code match date"
pool = Pool()
Tariff = pool.get('customs.tariff.code')
Template = pool.get('product.template')
Product_TariffCode = pool.get(
'product-customs.tariff.code')
Month = pool.get('ir.calendar.month')
june, = Month.search([('index', '=', 6)])
august, = Month.search([('index', '=', 8)])
# Test start <= end
tariff1 = Tariff(code='170390')
tariff2 = Tariff(code='17039099',
start_month=june, start_day=20,
end_month=august, end_day=20)
Tariff.save([tariff1, tariff2])
template = Template(tariff_codes=[
Product_TariffCode(tariff_code=tariff2),
Product_TariffCode(tariff_code=tariff1),
], tariff_codes_category=False)
for pattern, result in [
({'date': date(2015, 1, 1)}, tariff1),
({'date': date(2015, 7, 1)}, tariff2),
({'date': date(2016, 9, 1)}, tariff1),
]:
self.assertEqual(template.get_tariff_code(pattern), result)
# Test start > end
tariff2.start_month = august
tariff2.end_month = june
tariff2.save()
for pattern, result in [
({'date': date(2015, 1, 1)}, tariff2),
({'date': date(2015, 7, 1)}, tariff1),
({'date': date(2016, 9, 1)}, tariff2),
]:
self.assertEqual(template.get_tariff_code(pattern), result)
@with_transaction()
def test_tariff_code_match_country(self):
"Test tariff code match country"
pool = Pool()
Tariff = pool.get('customs.tariff.code')
Country = pool.get('country.country')
country1 = Country(name="Country 1")
country1.save()
country2 = Country(name="Country 2")
country2.save()
tariff1 = Tariff(code='170390')
tariff1.save()
tariff2 = Tariff(code='17039099', country=country1)
tariff2.save()
self.assertTrue(tariff1.match({}))
self.assertTrue(tariff1.match({'country': None}))
self.assertTrue(tariff1.match({'country': country1.id}))
self.assertTrue(tariff2.match({}))
self.assertTrue(tariff2.match({'country': None}))
self.assertTrue(tariff2.match({'country': country1.id}))
self.assertFalse(tariff2.match({'country': country2.id}))
@with_transaction()
def test_tariff_code_match_country_organization(self):
"Test Tariff code match country with organization"
pool = Pool()
Tariff = pool.get('customs.tariff.code')
Country = pool.get('country.country')
Organization = pool.get('country.organization')
country1 = Country(name="Country 1")
country1.save()
country2 = Country(name="Country 2")
country2.save()
organization = Organization(
name="Organization", members=[{'country': country1.id}])
organization.save()
tariff1 = Tariff(code='170390')
tariff1.save()
tariff2 = Tariff(code='17039099', organization=organization)
tariff2.save()
self.assertTrue(tariff1.match({}))
self.assertTrue(tariff1.match({'country': None}))
self.assertTrue(tariff1.match({'country': country1.id}))
self.assertTrue(tariff2.match({}))
self.assertTrue(tariff2.match({'country': None}))
self.assertTrue(tariff2.match({'country': country1.id}))
self.assertFalse(tariff2.match({'country': country2.id}))
@with_transaction()
def test_get_tariff_code(self):
'Test get_tariff_code'
pool = Pool()
Tariff = pool.get('customs.tariff.code')
Template = pool.get('product.template')
Category = pool.get('product.category')
Product_TariffCode = pool.get(
'product-customs.tariff.code')
tariff1, tariff2, tariff3 = Tariff.create([
{'code': '170390'},
{'code': '17039099'},
{'code': '1703909999'},
])
category1 = Category(tariff_codes=[
Product_TariffCode(tariff_code=tariff1),
], tariff_codes_parent=False, customs=True)
category2 = Category(tariff_codes=[
Product_TariffCode(tariff_code=tariff2),
], parent=category1, tariff_codes_parent=False, customs=True)
template = Template(tariff_codes=[
Product_TariffCode(tariff_code=tariff3),
], customs_category=category2, tariff_codes_category=False)
self.assertEqual(template.get_tariff_code({}), tariff3)
template.tariff_codes_category = True
self.assertEqual(template.get_tariff_code({}), tariff2)
category2.tariff_codes_parent = True
self.assertEqual(template.get_tariff_code({}), tariff1)
@with_transaction()
def test_duty_rate_match(self):
'Test duty rate match'
pool = Pool()
Tariff = pool.get('customs.tariff.code')
Rate = pool.get('customs.duty.rate')
Currency = pool.get('currency.currency')
CurrencyRate = pool.get('currency.currency.rate')
currency = Currency(name='cur', symbol='cur', code='XXX',
rates=[CurrencyRate(rate=Decimal(1))])
currency.save()
tariff = Tariff(code='170390')
tariff.save()
rate1 = Rate(tariff_code=tariff,
computation_type='amount',
end_date=date(2015, 6, 30),
amount=Decimal(10), currency=currency)
rate2 = Rate(tariff_code=tariff,
start_date=date(2015, 7, 1),
end_date=date(2015, 12, 31),
computation_type='amount',
amount=Decimal(10), currency=currency)
rate3 = Rate(tariff_code=tariff,
start_date=date(2015, 12, 31),
computation_type='amount',
amount=Decimal(10), currency=currency)
Rate.save([rate1, rate2, rate3])
for pattern, result in [
({'date': date(2015, 1, 1)}, rate1),
({'date': date(2015, 8, 1)}, rate2),
({'date': date(2016, 9, 1)}, rate3),
]:
self.assertEqual(tariff.get_duty_rate(pattern), result)
@with_transaction()
def test_duty_rate_compute(self):
'Test duty rate compute'
pool = Pool()
Rate = pool.get('customs.duty.rate')
Currency = pool.get('currency.currency')
CurrencyRate = pool.get('currency.currency.rate')
Uom = pool.get('product.uom')
kg, g = Uom.search([('name', 'in', ['Kilogram', 'Gram'])],
order=[('name', 'DESC')])
currency1 = Currency(name='cur1', symbol='cur1', code='XX1',
rates=[CurrencyRate(rate=Decimal(1))])
currency2 = Currency(name='cur2', symbol='cur1', code='XX2',
rates=[CurrencyRate(rate=Decimal('.5'))])
Currency.save([currency1, currency2])
rate = Rate(computation_type='amount',
amount=Decimal(10), currency=currency1)
self.assertEqual(rate.compute(currency2, 1, kg), Decimal(5))
rate = Rate(computation_type='quantity',
amount=Decimal(10), currency=currency1, uom=kg)
self.assertEqual(rate.compute(currency2, 100, g), Decimal('0.5'))
@with_transaction()
def test_delete_category(self):
'Test delete category'
pool = Pool()
Tariff = pool.get('customs.tariff.code')
Category = pool.get('product.category')
Product_TariffCode = pool.get(
'product-customs.tariff.code')
tariff = Tariff(code='170390')
tariff.save()
category = Category(name='Test', customs=True,
tariff_codes=[
Product_TariffCode(tariff_code=tariff),
])
category.save()
product_tariff_code, = category.tariff_codes
Category.delete([category])
self.assertEqual(
Product_TariffCode.search([
('id', '=', product_tariff_code.id),
]), [])
@with_transaction()
def test_delete_template(self):
'Test delete template'
pool = Pool()
Tariff = pool.get('customs.tariff.code')
Template = pool.get('product.template')
Uom = pool.get('product.uom')
Product_TariffCode = pool.get(
'product-customs.tariff.code')
unit, = Uom.search([('name', '=', 'Unit')])
tariff = Tariff(code='170390')
tariff.save()
template = Template(name='Test',
default_uom=unit,
tariff_codes=[
Product_TariffCode(tariff_code=tariff),
])
template.save()
product_tariff_code, = template.tariff_codes
Template.delete([template])
self.assertEqual(
Product_TariffCode.search([
('id', '=', product_tariff_code.id),
]), [])
@with_transaction()
def test_agent_selection(self):
"Test agent selection"
pool = Pool()
Party = pool.get('party.party')
Identifier = pool.get('party.identifier')
Agent = pool.get('customs.agent')
Country = pool.get('country.country')
Selection = pool.get('customs.agent.selection')
party = Party(name="Agent", addresses=[{}])
party.save()
address, = party.addresses
tax_identifier = Identifier(
party=party, type='be_vat', code="BE403019261")
tax_identifier.save()
agent1 = Agent(
party=party,
address=address,
tax_identifier=tax_identifier)
agent1.save()
agent2 = Agent(
party=party,
address=address,
tax_identifier=tax_identifier)
agent2.save()
country1 = Country(name="Country 1")
country1.save()
country2 = Country(name="Country 2")
country2.save()
company = create_company()
with Transaction().set_context(company=company.id):
Selection.create([{
'to_country': country1,
'agent': agent1,
}, {
'agent': agent2,
}])
self.assertEqual(Selection.get_agent(company, {
'to_country': country1.id,
}), agent1)
self.assertEqual(Selection.get_agent(company, {
'to_country': country2.id,
}), agent2)
del ModuleTestCase

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
[tryton]
version=7.8.1
depends:
company
country
currency
ir
party
product
res
xml:
customs.xml
product.xml
[register]
model:
customs.TariffCode
customs.DutyRate
customs.Agent
customs.AgentSelection
product.Category
product.Template
product.Product_TariffCode
product.Product

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="/form/group[@id='checkboxes']" position="inside">
<label name="customs"/>
<field name="customs" xexpand="0" width="25"/>
</xpath>
<xpath expr="/form/notebook" position="inside">
<page string="Customs" id="customs">
<label name="tariff_codes_parent"/>
<field name="tariff_codes_parent"/>
<field name="tariff_codes" colspan="4"
view_ids="customs.product-tariff_code_view_list_sequence"/>
</page>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form>
<label name="party"/>
<field name="party"/>
<label name="active"/>
<field name="active"/>
<label name="address"/>
<field name="address"/>
<label name="tax_identifier"/>
<field name="tax_identifier"/>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="party" expand="2"/>
<field name="address" expand="1" optional="0"/>
<field name="tax_identifier" expand="1" optional="1"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form cursor="agent">
<label name="company"/>
<field name="company"/>
<label name="active"/>
<field name="active"/>
<label name="agent"/>
<field name="agent"/>
<label name="sequence"/>
<field name="sequence"/>
<separator string="Criteria" id="criteria" colspan="4"/>
<label name="from_country"/>
<field name="from_country"/>
<label name="to_country"/>
<field name="to_country"/>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="company" expand="1" optional="1"/>
<field name="from_country" expand="1" optional="0"/>
<field name="to_country" expand="1"/>
<field name="agent" expand="2"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree editable="1" sequence="sequence">
<field name="company" expand="1" optional="1"/>
<field name="from_country" expand="1" optional="0"/>
<field name="to_country" expand="1"/>
<field name="agent" expand="2"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form>
<label name="tariff_code"/>
<field name="tariff_code"/>
<label name="type"/>
<field name="type"/>
<label name="country"/>
<field name="country" colspan="3"/>
<label name="organization"/>
<field name="organization" colspan="3"/>
<label name="start_date"/>
<field name="start_date"/>
<label name="end_date"/>
<field name="end_date"/>
<separator string="Computation" id="computation" colspan="4"/>
<label name="computation_type"/>
<field name="computation_type"/>
<newline/>
<label name="amount"/>
<field name="amount"/>
<label name="currency"/>
<field name="currency"/>
<newline/>
<label name="uom"/>
<field name="uom"/>
<newline/>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="tariff_code" expand="1"/>
<field name="country" expand="1"/>
<field name="organization" expand="1"/>
<field name="type"/>
<field name="start_date"/>
<field name="end_date"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form col="6">
<label name="product"/>
<field name="product"/>
<label name="tariff_code"/>
<field name="tariff_code"/>
<label name="sequence"/>
<field name="sequence"/>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="product" expand="2"/>
<field name="tariff_code" expand="1"/>
<field name="organization" optional="0"/>
<field name="country" optional="0"/>
<field name="start_day" optional="1"/>
<field name="start_month" optional="1"/>
<field name="end_day" optional="1"/>
<field name="end_month" optional="1"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree sequence="sequence">
<field name="product" expand="2"/>
<field name="tariff_code" expand="1"/>
<field name="organization" optional="0"/>
<field name="country" optional="0"/>
<field name="start_day" optional="1"/>
<field name="start_month" optional="1"/>
<field name="end_day" optional="1"/>
<field name="end_month" optional="1"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form>
<label name="code"/>
<field name="code"/>
<label name="active"/>
<field name="active"/>
<label name="description"/>
<field name="description" colspan="3"/>
<label name="country"/>
<field name="country" colspan="3"/>
<label name="organization"/>
<field name="organization" colspan="3"/>
<label id="from" string="From"/>
<group id="start" col="2">
<field name="start_day"/>
<field name="start_month" widget="selection"/>
</group>
<label id="to" string="To"/>
<group id="end" col="2">
<field name="end_day"/>
<field name="end_month" widget="selection"/>
</group>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="code" expand="1"/>
<field name="country" expand="1"/>
<field name="organization" expand="1"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="/form/notebook" position="inside">
<page string="Customs" id="customs">
<label name="customs_category"/>
<field name="customs_category"/>
<label name="country_of_origin"/>
<field name="country_of_origin"/>
<label name="tariff_codes_category"/>
<field name="tariff_codes_category"/>
<field name="tariff_codes" colspan="4"
view_ids="customs.product-tariff_code_view_list_sequence"/>
</page>
</xpath>
</data>