first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилен"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Mòbil"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID"
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Número de telèfon que suporta rebre SMS."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s codi %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr "Codi SMS per %(login)s"
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr "Codi d'SMS per a l'inici de sessió de l'usuari"

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiltelefon"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer ID"
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Eine Telefonnummer, die den Empfang von SMS unterstützt."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s Code %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr "SMS Code für %(login)s"
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr "Benutzeranmeldung SMS-Code"

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID usuario"
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Número de teléfono que puede recibir SMS."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s código %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr "Código SMS para %(login)s"
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr "Código Login Usuario SMS"

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiil"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
#, fuzzy
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Telefoninumber mis toetab SMSi vastuvõtmist"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(nimi) kood %(kood)id"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "موبایل"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
#, fuzzy
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "شماره تلفن همراه که پیام کوتاه را پشتیبانی کند"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "\"%(name)s\" کد \"%(کد)s\""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID d'utilisateur"
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Numéro de téléphone qui support la réception de SMS."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s code %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr "Code SMS pour %(login)s"
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr "Code SMS de connexion utilisateur"

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiltelefon"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Partner kód"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Nomor telepon yang mendukung penerimaan SMS."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s kode %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr "Kode SMS untuk %(login)s"
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Cellulare"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Numero telefonico abilitato alla ricezione di SMS."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s codice %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr "Codice SMS per %(login)s"
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "ໂທລະສັບມືຖື"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "ລະຫັດ"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ລະຫັດຜູ້ໃຊ້"
#, fuzzy
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "ເລກໂທລະສັບ ທີ່ຮອງຮັບ ການຮັບຂໍ້ຄວາມສັ້ນ"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s ລະຫັດ %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker ID"
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Telefoonnummer dat het ontvangen van smssen ondersteunt."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s code %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr "SMS-code voor%(login)s"
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr "Gebruiker login sms-code"

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
#, fuzzy
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Numer telefonu, który umożliwia otrzymywanie SMS-ów"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s kod %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Celular"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID do Usuário"
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Número de telefone que pode receber SMS."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s código %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID-ul de utilizator"
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Număr de telefon care acceptă primirea de SMS-uri."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s cod %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr "Cod SMS pentru %(login)s"
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr "Cod SMS Logare Utilizator"

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "сот.телефон"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код языка"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilni"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID uporabnika"
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr "Telefonska številka, ki omogoča prejem SMS."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr "%(name)s šifra %(code)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr "SMS koda za %(login)s"
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr ""
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,39 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.user,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,code:"
msgid "Code"
msgstr "语言编码"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user:"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgctxt "field:res.user.login.sms_code,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "help:res.user,mobile:"
msgid "Phone number that supports receiving SMS."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sms_text"
msgid "%(name)s code %(code)s"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_sms_code"
msgid "SMS Code for %(login)s"
msgstr ""
msgctxt "model:res.user.login.sms_code,string:"
msgid "User Login Sms Code"
msgstr ""