first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr "Regles cobrables"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr "Tercer obligatori al compte contable"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Compte a pagar"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Compte a cobrar"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr "Compte de desbordament"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr "Prioritats"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr "Tercer obligatori al compte contable"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Compte a pagar"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Compte a cobrar"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr "Només conciliats"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
"El compte a moure el import excedent.\n"
"Deixeu-ho en blanc per mantenir-ho al compte actual."
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr "Distribuir només si completament conciliat."
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr "Regla compte a cobrar"
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr "Compte de regla comptable a cobrar"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr "Regles de comptes a cobrar"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr "Només es permet una regla activa per compte."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr "Només es permet un compte per regla."
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr "Regles de comptes a cobrar"
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr "Compte, data de venciment"
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr "Data de venciment, compte"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr "Aplicar regles de comptes a cobrar"

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr "Abstimmungsregeln"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr "Konto Partei Erforderlich"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Konto Verbindlichkeiten"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Konto Forderungen"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr "Differenzkonto"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr "Prioritäten"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr "Konto Partei Erforderlich"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Konto Verbindlichkeiten"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Konto Forderungen"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr "Nur Abstimmen"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
"Das Konto auf das eine Überzahlung gebucht werden soll.\n"
"Leer lassen, um das aktuelle Konto zu verwenden."
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr "Nur bei vollständiger Abstimmung verteilen."
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr "Buchhaltung Abstimmungsregel Forderungen"
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr "Buchhaltung Abstimmungsregel Forderungen Konto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr "Konto Aufzifferungsregeln"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr "Es ist nur eine aktive Regel pro Konto erlaubt."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr "Es ist nur ein Konto pro Abstimmungsregel erlaubt."
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr "Konto Abstimmungsregeln"
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr "Konto, Fälligkeitsdatum"
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr "Fälligkeitsdatum, Konto"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr "Konto-Abstimmungsregeln anwenden"

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr "Reglas cobrables"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr "Tercero requerido en cuenta contable"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Cuenta a pagar"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Cuenta a cobrar"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr "Cuenta de desbordamiento"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr "Prioridades"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr "Tercero requerido en cuenta contable"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Cuenta a pagar"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Cuenta a cobrar"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr "Solo conciliadas"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
"La cuenta a la que mover el importe excedido.\n"
"Dejar vacío para mantenerlo en la cuenta actual."
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr "Distribuir solo si completamente conciliado."
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr "Regla cuenta a cobrar"
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr "Cuenta de regla contable a cobrar"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr "Reglas cuenta a cobrar"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr "Solo se permite una regla activa por cuenta."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr "Solo se permite una cuenta por regla."
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr "Reglas cuenta a cobrar"
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr "Cuenta, fecha de vencimiento"
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr "Fecha de vencimiento, cuenta"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr "Aplicar reglas cuenta a cobrar"

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr "Règles de créance"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr "Tiers requis du compte"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Compte fournisseur"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Compte client"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr "Compte de surplus"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr "Tiers requis du compte"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Compte fournisseur"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Compte client"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr "Réconcilier uniquement"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
"Le compte auquel transférer le montant excédant.\n"
"Laissez vide pour le conserver dans le compte courant."
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr "Distribuer uniquement pour effectuer une réconciliation complète."
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr "Règle de créance comptable"
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr "Compte de règle de créance comptable"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr "Règles de créance comptable"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr "Une seule règle active est autorisée par compte."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr "Un seul compte est autorisé par règle."
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr "Règles de créance comptable"
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr "Compte, date d'échéance"
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr "Date d'échéance, compte"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr "Appliquer les règles de créance comptable"

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Akun Utang Usaha"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Akun Piutang Usaha"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Akun Utang Usaha"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Akun Piutang Usaha"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr "Akun Piutang Usaha"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr "Akun Piutang Usaha"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr "Ontvangst regels"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr "Grootboekrekening"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr "Grootboekrekening relatie verplicht"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Grootboekrekening te betalen"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Grootboekrekening te ontvangen"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Grootboekrekeningen"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr "Overloop grootboekrekening"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr "Prioriteiten"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr "Grootboekrekening"
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr "Grootboekrekening relatie verplicht"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Grootboekrekening te betalen"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Grootboekrekening te ontvangen"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr "Alleen afletteren"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
"De grootboekrekening waarop het overschreden bedrag wordt geboekt.\n"
"Laat leeg om het op het huidige grootboekrekening te boeken."
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr "Verdeel alleen om volledig af te letteren."
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr "Grootboekrekening te ontvangen regel"
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr "Grootboek te ontvangen regel grootboekrekening"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr "Grootboekrekening te ontvangen regels"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr "Per grootboekrekening is één actieve regel toegestaan."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr "Per regel is één grootboekrekening toegestaan."
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr "Grootboekrekening te ontvangen regels"
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr "Grootboekrekening, vervaldatum"
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr "Vervaldatum, grootboekrekening"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr "Pas grootboekrekening te ontvangen regels toe"

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,132 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr "Reguli Client"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr "Cont"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Cont Furnizor"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Cont Client"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Societate"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr "Priorități"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr "Cont"
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr "Parte este Necesară pentru Cont"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Cont Furnizor"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Societate"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr "Doar Reconciliere"
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regulă"
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr "Distribuiți numai pentru a reconcilia pe deplin."
#, fuzzy
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr "Reguli Cont Client"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr "Reguli Cont Client"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr "Este permisă o singură regulă activă pe cont."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr "Un singur cont este permis de regulă."
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicare"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilizator în companii"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr "Reguli Cont Client"
#, fuzzy
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr "Cont, Data scadenței"
#, fuzzy
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr "Data scadenței, cont"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account,receivable_rules:"
msgid "Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid "Overflow Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Priorities"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.account.receivable.rule.account,account_party_required:"
msgid "Account Party Required"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Only Reconcile"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.receivable.rule.account,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule,overflow_account:"
msgid ""
"The account to move exceeded amount.\n"
"Leave empty to keep it in the current account."
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.receivable.rule.account,only_reconcile:"
msgid "Distribute only to fully reconcile."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule,string:"
msgid "Account Receivable Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.receivable.rule.account,string:"
msgid "Account Receivable Rule Account"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_unique"
msgid "Only one active rule is allowed by account."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_account_unique"
msgid "Only one account is allowed by rule."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_receivable_rule_apply_button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_receivable_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_receivable_rule_form"
msgid "Account Receivable Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Account, Maturity Date"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.receivable.rule,priorities:"
msgid "Maturity Date, Account"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Apply Account Receivable Rules"
msgstr ""