first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,236 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Разходи за сметка"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Използване на родителски сметки"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Приход по сметка"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Счетоводство"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Счетоводство"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Сметки"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Данъци на клиенти"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Използвани данъци на клиенти"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Данъци на доставчик"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Използвани данъци на доставчик"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Използвани данъци на доставчик"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Използване на данъците на родителя"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Данък"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Данък"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Разходи за сметка"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Приход по сметка"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Използване на сметките зададени в родителската категория"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Използване на данъци от родителската категория"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Шаблон на продукт - Данък на клиент"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Шаблон на продукт - Данък на доставчик"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Използване на сметките за категорията"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Шаблон на продукт - Данък на клиент"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Счетоводство"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Сметки"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Данъци"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Счетоводство"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de despeses per defecte"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos per defecte"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de despeses per defecte"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos per defecte"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Compte de despeses per defecte"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Compte de ingressos per defecte"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria de producte"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de despeses"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Usa comptes pare"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilitat"
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Comptabilitat dels productes"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Impostos de client"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impostos de client usats"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Impostos de proveïdor"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Rati impostos proveïdor deduïble"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impostos de proveïdor usats"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Usa els impostos pare"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impost"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impost"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de despeses"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoria comptable"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoria comptable"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Utilitza els comptes definits en la categoria pare."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr "Marca per indicar que la categoria s'utilitza per a la comptabilitat."
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "Els productes als que aplica aquesta categoria comptable."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Els impostos a aplicar quan es venen productes d'aquesta categoria."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "Els impostos a aplicar quan es compren productes d'aquesta categoria."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utilitza els impostos definits en la categoria pare."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "No s'ha definit el \"%(field)s\" per \"%(name)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr "No hi ha cap categoria comptable definida pel producte \"%(name)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "Qualsevol categoria"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "Categoria no comptable"
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Plantilla de producte - Impost client"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Plantilla de producte - Impost proveïdor"
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Categoria de producte"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Plantilla de producte - Categoria comptable del producte"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr "Administració comptable de productes"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilitat"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilitat"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,222 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Standardaufwandskonto"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Standardertragskonto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Standardaufwandskonto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Standardertragskonto"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Standard Aufwandskonto"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Standard Ertragskonto"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Artikelkategorie"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Aufwandskonto"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Konten der übergeordneten Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Ertragskonto"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Buchhaltung"
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Buchhaltungsartikel"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Steuern Kunde"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Für Kunden verwendete Steuern"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Steuern Lieferant"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Anteil Abzugsfähige Vorsteuer"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Für Lieferanten verwendete Steuern"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Steuern der übergeordneten Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Aufwandskonto"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Ertragskonto"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Buchhaltungskategorie"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Buchhaltungskategorie"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Konten der übergeordneten Kategorie anwenden."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
"Aktivieren um Verwendung der Kategorie für die Buchhaltung zu ermöglichen."
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "Die Artikel, für die diese Buchhaltungskategorie verwendet wird."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
"Die anzuwendenden Steuern beim Verkauf eines Artikels dieser Kategorie."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
"Die anzuwendenden Steuern beim Einkauf eines Artikels dieser Kategorie."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Steuern der übergeordneten Kategorie anwenden."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "Es wurde kein \"%(field)s\" für \"%(name)s\" definiert."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr "Es ist keine Buchhaltungskategorie definiert für Artikel \"%(name)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "Beliebige Buchhaltungskategorie"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "Keine Buchhaltungskategorie"
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Artikelkategorie - Kunde - Steuer"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Artikelkategorie - Lieferant - Steuer"
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Artikelkategorie Konto"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Artikelvorlage - Artikelkategorie Konto"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr "Buchhaltung Artikel Einstellungen"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Buchhaltung"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Steuern"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Buchhaltung"

View File

@@ -0,0 +1,221 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos por defecto"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos por defecto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos por defecto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos por defecto"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Cuenta gastos por defecto"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Cuenta ingresos por defecto"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Usar cuentas padre"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Contabilidad de los productos"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Impuestos de cliente"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impuestos de cliente usados"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Impuestos de proveedor"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Ratio de impuestos de proveedor deducible"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impuestos de proveedor usados"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Usar impuestos padre"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoría contable"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoría contable"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Usar las cuentas definidas en la categoría padre."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr "Marcar para indicar que la categoría es utilizada para contabilidad."
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "Los productos a los que aplica la categoria contable."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Los impuestos a aplicar cuando se venden productos de esta categoría."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
"Los impuestos a aplicar cuando se compran productos de esta categoría."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Usar los impuestos definidos en la categoría padre."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "No se ha definido el \"%(field)s\" para \"%(name)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
"No existe ninguna categoría contable definida para el producto \"%(name)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "Cualquier categoria"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "Categoria no contable"
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Plantilla de producto - Impuesto de cliente"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Plantilla de producto - Impuesto de proveedor"
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Categoría de producto"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Plantilla de producto - Categoría de producto"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr "Administración contable de productos"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"

View File

@@ -0,0 +1,220 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Utilizar las cuentas del padre"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impuestos de cliente utilizados"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Impuestos de proveedor utilizados"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impuestos de proveedor utilizados"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Utilizar los impuestos del padre"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Utilizar las cuentas definidas en la categoria padre."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utilizar los impuestos definidos en la categoría padre."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,228 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Vaikimisi kulukonto"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Vaikimisi tulukonto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Vaikimisi kulukonto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Vaikimisi tulukonto"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Vaikimisi kulukonto"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Vaikimisi tulukonto"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Toote kategooria"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Kulukonto"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Kasuta ülemkontot"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Tulukonto"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Raamatupidamine"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Raamatupidamine"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontod"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Kliendi maksud"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Kliendi maksud"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Tarnija maksud"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Hankija maksud"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Hankija maksud"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Kasuta ülemkonto makse"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Maksud"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Maksud"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Kulukonto"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Tulukonto"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Konto kategooria"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Konto kategooria"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Mall"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Kasuta kontosid mis on defineeritud ülema taseme kategoorias"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "Märgista et konverteerida raamatupidamise kategooriasse"
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Rakenduvad maksud kui müüakse selle kategooria tooteid"
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "Rakenduvad maksud kui ostetakse selle kategooria kaupu"
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Kasuta makse mis on defineeirtud kõrgema taseme katrgooriale"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "\"%(nime)de\" jaoks ei ole defineeritud ühtegi \"%(välja)välju\""
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr "Toote \"%(nime)dele\" ei ole defineeritud ühtegi konto kategooriat"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "Määratlemata kategooria"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "Mitte raamatupidamislik kategooria"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Kategooria - Kliendi maksud"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Kategooria - Tarnija maksud"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Toote kategooria"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Vorm - konto kategooria"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Raamatupidamine"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontod"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Maksud"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Raamatupidamine"

View File

@@ -0,0 +1,230 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "حساب هزینه پیش فرض"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "حساب درآمد پیش فرض"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "حساب هزینه پیش فرض"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "حساب درآمد پیش فرض"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "حساب هزینه پیش فرض"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "حساب درآمد پیش فرض"
#, fuzzy
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "حساب هزینه"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "استفاده از حساب های منبع"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "حساب درآمد"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "حسابداری"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "حسابداری"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "حساب ها"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "مالیات های مشتری"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "مالیات های مشتری استفاده شده"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "مالیات های تامین کننده"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "مالیات های تامین کننده استفاده شده"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "مالیات های تامین کننده استفاده شده"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "مرجع مالیات های استفاده شده"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "مالیات"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "مالیات"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "حساب هزینه"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "حساب درآمد"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "دسته بندی حساب"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "دسته بندی حساب"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "الگو"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "استفاده از حساب های تعریف شده دردسته بندی مرجع."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
"برای استفاده مالیات های تعریف شده در دسته بندی حساب، کادر را تیک بزنید."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "برای تبدیل به طبقه بندی حسابداری کادر را تیک بزنید."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "مالیات هایی که در هنگام فروش محصولات این زیرمجموعه اعمال می شود."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "مالیات هایی که در هنگام خرید محصولات این زیرمجموعه اعمال می شود."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "استفاده از مالیات های تعریف شده در دسته بندی مرجع."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "هیچ فیلدی: \"%s\" تعریف شده برای : \"%s\" وجود ندارد."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr "هیچ دسته حسابی بر روی محصول تعریف نشده است \"%(نام)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "الگوی محصول - مالیات مشتری"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "الگوی محصول - مالیات تامین کننده"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "دسته بندی حساب"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "الگوی حساب محصول"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "حسابداری"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "حساب ها"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "مالیات ها"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "حسابداری"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Catégorie de produit"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de charges"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Utiliser les comptes du parent"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte de produits"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Produits comptables"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Taxes client"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Taxes client utilisées"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Taxes fournisseur"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Taux déductible des taxes fournisseurs"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Taxes fournisseur utilisées"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Utiliser les taxes du parent"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de charges"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte de produits"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Catégorie comptable"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Catégorie comptable"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Utiliser les comptes définis sur la catégorie parente."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
"Cochez pour indiquer que la catégorie est utilisée pour la comptabilité."
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "Les produits auxquels s'applique la catégorie comptable."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
"Les taxes à appliquer quand les produits de cette catégorie sont vendus."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
"Les taxes à appliquer quand les produits de cette catégorie sont achetés."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utiliser les taxes définies sur la catégorie parente."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "Il n'y a pas de « %(field)s » défini·e sur « %(name)s »."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
"Il n'y a pas de catégorie comptable définie sur le produit « %(name)s »."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "N'importe quel produit"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "Pas une catégorie comptable"
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Catégorie de produit - Client - Taxe comptable"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Catégorie de produit - Fournisseur - Taxe comptable"
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Catégorie de produit comptable"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Modèle de produit - Catégorie de produit comptable"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr "Administration comptable des produits"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Taxes"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"

View File

@@ -0,0 +1,224 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Alapértelmezett költségszámla"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Alapértelmezett bevétel számla"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Alapértelmezett költségszámla"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Alapértelmezett bevétel számla"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Termék kategória"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Költségszámla"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "A fölérendelt számláit használja"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Árbevétel számla"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Számviteli"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Számviteli"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Számlák"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Értékesítési adók"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Beszerzési adók"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Visszaigényelhető adó aránya"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "A fölérendelt adóit használja"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Adó"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Adó"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Költségszámla"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Árbevétel számla"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Cég"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Számviteli kategória"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Számviteli kategória"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "A főkategóriánál beállított számlákat használja."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
"Ha bejelöli, a termék kategória számviteli kategóriának lesz használva."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Ezen kategóriába tartozó termékek értékesítésekor használt adók."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "Ezen kategóriába tartozó termékek beszerzésekor használt adók."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "A főkategóriánál beállított adókat használja."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "Nincs „%(field)s” megadva a „%(name)s” rekordhoz."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr "A „%(name)s” terméknél nincs megadva számviteli kategória."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Termék kategória"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Pénzügy"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Számlák"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Adók"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Pénzügy"

View File

@@ -0,0 +1,224 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Kategori Produk"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Gunakan rekening Induk"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Rekening Pendapatan"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Akuntansi"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Akuntansi"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Pajak"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Pajak"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Templat"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Kategori - Pajak Pelanggan"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Kategori - Pajak Pemasok"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Kategori Produk"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Akuntansi"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Akuntansi"

View File

@@ -0,0 +1,229 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conto di costo predefinito"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo predefinito"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conto di costo predefinito"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo predefinito"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Conto di costo predefinito"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Conto di ricavo predefinito"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria Prodotto"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conto di costo"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Utilizzare i conti padre"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilità"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Contabilità"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Imposte Cliente"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Imposte cliente utilizzate"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Imposte fornitore"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Aliquota deducibile delle tasse dei fornitori"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Imposte fornitore utilizzate"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Usare le imposte del padre"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Imposta"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Imposta"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conto di costo"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoria contabile"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoria contabile"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modello"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Usare i conti definiti nella categoria padre."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
"Spunta per indicare che la categoria viene utilizzata per la contabilità."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "Spunta per convertire in una categoria contabile."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Le tasse da applicare quando si vendono prodotti di questa categoria."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
"Le tasse da applicare al momento dell'acquisto di prodotti di questa "
"categoria."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utilizzare le imposte definite nella categoria padre."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "Non c'è \"%(field)s\" definito per \"%(name)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
"Manca la definizione della categoria di conto per il prodotto \"%(name)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "Qualsiasi categoria"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "Categoria non contabile"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Modello Prodotto - Imposta cliente"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Modello di prodotto - Imposta fornitore"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Categoria Prodotto"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Modello - Categoria del conto"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr "Amministrazione Conto Prodotto"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilità"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Imposte"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilità"

View File

@@ -0,0 +1,237 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "ບັນຊີພາກຈ່າຍ"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີພາກຮັບ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "ບັນຊີພາກຈ່າຍ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີພາກຮັບ"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "ບັນຊີລາຍຈ່າຍ"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "ໃຊ້ຮ່ວງບັນຊີ"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີລາຍຮັບ"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "ການບັນຊີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "ການບັນຊີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "ບັນຊີ"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "ພາສີລູກຄ້າ"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "ພາສີລູກຄ້າທີ່ໃຊ້"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງທີ່ໃຊ້"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງທີ່ໃຊ້"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "ໃຊ້ຮ່ວງບັນຊີ"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "ພາສີ"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "ພາສີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "ບັນຊີລາຍຈ່າຍ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີລາຍຮັບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "ປະເພດບັນຊີ"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "ປະເພດບັນຊີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດຮ່ວງບັນຊີ"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດຮ່ວງບັນຊີ"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "ຮ່າງແບບຜະລິດຕະພັນ - ພາສີລູກຄ້າ"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "ຮ່າງແບບຜະລິດຕະພັນ - ພາສີຜູ້ສະໜອງ"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "ໃຊ້ໝວດບັນຊີ"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "ຮ່າງແບບຜະລິດຕະພັນ - ພາສີລູກຄ້າ"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "ການບັນຊີ"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "ບັນຊີ"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "ບັນດາພາສີ"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "ການບັນຊີ"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Numatytoji išlaidų koresponduojanti sąskaita"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Numatytoji pajamų koresponduojanti sąskaita"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,228 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Standaard grootboekrekening kosten"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Standaard grootboekrekening omzet"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Standaard grootboekrekening kosten"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Standaard grootboekrekening omzet"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Standaard grootboekrekening kosten"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Standaard grootboekrekening omzet"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Product categorie"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Grootboekrekening kosten"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Gebruik de grootboekrekeningen van het bovenliggende niveau"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Grootboekrekening omzet"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Boekhouden"
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Boekhouden producten"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Grootboekrekeningen"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Belasting klanten"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Gebruikte belasting klanten"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Leverancier belastingen"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Aftrekbaar tarief voor leverancier belastingen"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Leverancier belastingen gebruikt"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Gebruik de belastingen van het bovenliggende niveau"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Grootboekrekening kosten"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Grootboekrekening omzet"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Grootboekrekening categorie"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Grootboekrekening categorie"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
"Gebruik de grootboekrekeningen die gedefinieerd zijn op het bovenliggende "
"niveau."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr "Vink aan om de categorie beschikbaar te maken voor de boekhouding."
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "De producten waarop de boekhoudcategorie van toepassing is."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
"De belastingen die moeten worden toegepast bij de verkoop van producten van "
"deze categorie."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
"De belastingen die moeten worden toegepast bij de aanschaf van producten van"
" deze categorie."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
"Gebruik de belastingen die zijn gedefinieerd op het bovenliggende niveau."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "Er is geen \"%(field)s\" gedefinieerd voor \"%(name)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
"Er is geen grootboekrekening categorie gedefinieerd voor product "
"\"%(name)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "Elke categorie"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "Geen boekhoudkundige categorie"
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Product categorie - Klant - Grootboek belasting"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Product categorie - Leverancier - Grootboek belasting"
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Product categorie grootboek"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Product template - Product categorie grootboek"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr "Product financiële administratie"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Boekhouden"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Grootboekrekeningen"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Boekhouden"

View File

@@ -0,0 +1,220 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Domyślne konto przychodów"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Domyślne konto przychodów"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Konto kosztów"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Użyj kont nadrzędnych"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Konto Przychodów"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Księgowanie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Księgowanie"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Podatki przy sprzedaży"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Podatki przy zakupie"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Stawka odliczenia podatku dostawcy"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Użyj podatków z kategorii nadrzędnej"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Kategoria konta"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Kategoria konta"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Użyj kont zdefiniowanych w kategorii nadrzędnej."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr "Zaznacz jeśli kategoria ma być użyta do księgowania."
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Podatki do zastosownia przy sprzedaży produktów tej kategorii."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "Podatki do zastosownia przy zakupie produktów tej kategorii."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Użyj podatków zdefiniowanych w kategorii nadrzędnej."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "Brak określonego \"%(field)s\" dla \"%(name)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr "Brak określonej kategorii konta dla produktu \"%(name)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Księgowanie"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Podatki"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Księgowanie"

View File

@@ -0,0 +1,221 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conta de Despesas Padrão"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conta de Receitas Padrão"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conta Padrão de Despesa"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conta Padrão de Receita"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Conta de Despesas Padrão"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Conta de Receitas Padrão"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria do Produto"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conta de Despesas"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Utilizar as contas do pai"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conta de Receita"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidade"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Contabilidade"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Tributos do Cliente"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Tributos do Cliente Utilizados"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Tributos do Fornecedor"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Tributos do Fornecedor Utilizados"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Tributos do Fornecedor Utilizados"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Utilize os Tributos do Pai"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impostos"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impostos"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conta de Despesa"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conta de Receita"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoria de Contas"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Montante da Categoria"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Utilize as contas definidas na categoria pai."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr "Marque para usar as taxas definidas na categoria da conta."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "Marque para converter em categoria de conta."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Os tributos a serem aplicados quando vender produtos desta categoria."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "As taxas a serem aplicadas quando comprar produtos desta categoria."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utilize os tributos definidos na categoria pai."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "Não existe nenhum \"%(field)s\" definido para \"%(name)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr "Não existe uma categoria de conta definida para o produto \"%(name)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "Qualquer Categoria"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "Não Categoria Contábil"
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Categoria do Produto - Cliente - Imposto Sobre a Conta"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Categoria do Produto - Fornecedor - Imposto sobre a Conta"
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Categoria do Produto"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Gabarito do Produto - Categoria do Produto"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr "Administração de Produtos da Conta"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidade"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Tributos"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidade"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Cont Implicit Cheltuiala"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Cont Implicit Venit"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Cont Implicit Cheltuiala"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Cont Implicit Venit"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Cont Implicit Cheltuiala"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Cont Implicit Venit"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Categorie Produse"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cont Cheltuiala"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Utilizați conturile părintelui"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cont Venit"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilitate"
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Contabilitate Produse"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Taxe Client"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Taxe Client Folosite"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Taxe Furnizor"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Taxe Furnizor Rata Deducere"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Taxe Furnizor Utilizate"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Utilizare Contul Parntelui"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impozit"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impozit"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cont Cheltuiala"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cont Venit"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Societate"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categorie Cont"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categorie Cont"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Șablon"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Utilizare conturi definite la categoria părintelui."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr "Bifaţi dacă categoria este utilizata pentru contabilitate."
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "Produsele cărora li se aplică categoria contabilă."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Taxele de aplicat când se vând produse din aceasta categorie."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "Taxe de aplicat când se cumpăra produse din aceasta categorie."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utilizare taxe definite în categoria părintelui."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "Câmpul \"%(field)s\" nu este definit pentru \"%(name)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr "Nu este definita o categorie de cont pentru produs \"%(name)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "Orice Categorie"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "Nu este categorie de contabilitate"
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Categorie Produs - Client - Cont Impozit"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Categorie Produs - Furnizor - Cont Impozit"
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Cont Categorie Produse"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Şablon Produs - Categorie Produs Cont"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr "Cont Administrare Produs"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilitate"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impozite"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilitate"

View File

@@ -0,0 +1,236 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Счет расходов"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Использовать родительский счет"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Счет доходов"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Регистрационные данные"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Регистрационные данные"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Счета"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Налоги заказчика"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Используемые налоги заказчика"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Налоги поставщика"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Используемые налоги поставщика"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Используемые налоги поставщика"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Использовать родительские налоги"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Налог"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Налог"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Счет расходов"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Счет доходов"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Использовать счета указанные для родительской категории"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Использовать налоги указанные для родительской категории"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Шаблон продукта - Налоги заказчика"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Шаблон продукта - Налоги поставщика"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Использовать счет категории"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Шаблон продукта - Налоги заказчика"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Регистрационные данные"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Счета"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Налоги"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Регистрационные данные"

View File

@@ -0,0 +1,225 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Privzet konto odhodkov"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Privzet konto prihodkov"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Privzet konto odhodkov"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Privzet konto prihodkov"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Privzet konto stroškov"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Privzet konto prihodkov"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Kategorija izdelka"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Konto odhodkov"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Uporabi matične konte"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Konto prihodkov"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Računovodstvo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Računovodstvo"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Davki za kupce"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Uporabljeni davki kupca"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Davki za dobavitelje"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Stopnja odbitnega davka dobavitelja"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Uporabljeni davki dobavitelja"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Uporabi matične davke"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Davek"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Davek"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Konto odhodkov"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Konto prihodkov"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Kategorija konta"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Kategorija konta"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Uporabi konte, določene v matični kategoriji"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr "Označite, če uporabljate davke iz računovodske kategorije."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "Označite v primeru pretvorbe v računovodsko kategorijo."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Upoštevani davki pri prodaji izdelkov iz te kategorije."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "Upoštevani davki pri nabavi izdelkov iz te kategorije."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Upoštevani davki iz matične kategorije."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "Za \"%(name)s\" ni definirano polje \"%(field)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr "Izdelek \"%(name)s\" nima definirane računovodske kategorije."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "Katera koli kategorija"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "Ni računovodska kategorija"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Predloga - Davek kupca"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Predloga - Davek dobavitelja"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Kategorija izdelka"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Konto predloge izdelka"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr "Administracija računovodskih postavk"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Računovodstvo"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Davki"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Računovodstvo"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,225 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "默认帐户支出"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "默认账户收入"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "默认帐户支出"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "默认帐户收入"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "默认支出帐户"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "默认收入帐户"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "产品"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "产品类别"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "账户支出"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "使用父类别帐户"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "账户收入"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "会计"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "会计"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "账户"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "客户税"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "在用客户税"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "供应商税"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "供应商可抵扣税率"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "在用供应商税"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "使用父类别税"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "类别"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "税"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "类别"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "税"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "账户支出"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "账户收入"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "类别"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "公司"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "账户类别"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "账户类别"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "类别"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "模板"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "使用父类别定义的帐户。"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr "勾选标明此类别用于记帐。"
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "销售此类产品时适用的税费。"
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "购买此类产品时适用的税费。"
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "使用父类别定义的税。"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "\"%(name)s\" 没有定义字段 \"%(field)s\"。"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr "产品 \"%(name)s\" 没有定义帐户类别。"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "任意类别"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "无会计类别"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "类别 - 客户税"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "类别 - 供应商税"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "产品类别"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "模板 - 账户类别"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr "帐户产品管理"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "产品"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "产品"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "会计"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "账户"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "税"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "会计"