first commit
This commit is contained in:
71
modules/account_deposit/locale/bg.po
Normal file
71
modules/account_deposit/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Фактури"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Фирма"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказване"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
69
modules/account_deposit/locale/ca.po
Normal file
69
modules/account_deposit/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Dipòsit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Dipòsit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Bestreta"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr "Inici recuperar dipòsit de la factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr "Línies de dipòsit"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recupera bestreta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr "El compte \"%(account)s\" no te suficient diposit pel tercer \"%(party)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es pot eliminar el tercer \"%(party)s\" mentre tingui diposit a l'empresa"
|
||||
" \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recupera bestreta"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Recupera"
|
||||
67
modules/account_deposit/locale/cs.po
Normal file
67
modules/account_deposit/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
71
modules/account_deposit/locale/de.po
Normal file
71
modules/account_deposit/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Anzahlung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Anzahlung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Anzahlung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Rechnung Anzahlung verrechnen Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr "Anzahlungspositionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Anzahlung verrechnen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf Konto \"%(account)s\" ist nicht genügend Guthaben von Partei "
|
||||
"\"%(party)s\" vorhanden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Partei \"%(party)s\" kann nicht gelöscht werden, solange Sie noch ein "
|
||||
"Guthaben bei Unternehmen \"%(company)s\" hat."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Anzahlung verrechnen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Verrechnen"
|
||||
71
modules/account_deposit/locale/es.po
Normal file
71
modules/account_deposit/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Anticipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Anticipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Anticipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr "Inicio recuperar deposito factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de anticipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recuperar anticipo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cuenta \"%(account)s\" no tiene suficiente anticipo para el tercero "
|
||||
"\"%(party)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede eliminar el tercero \"%(party)s\" mientras tenga un anticipo en la "
|
||||
"empresa \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recuperar anticipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Recuperar"
|
||||
70
modules/account_deposit/locale/es_419.po
Normal file
70
modules/account_deposit/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Anticipo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Anticipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Anticipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recuperar anticipo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recuperar anticipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Recuperar"
|
||||
69
modules/account_deposit/locale/et.po
Normal file
69
modules/account_deposit/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Deposiit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Deposiit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Ettevõte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kirjeldus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Deposiit"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr "Deposiidi read"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Tagasta deposiit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr "Kontol \"%(account)s\" pole piisavalt osapoole \"%(party)s\" deposiiti."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei saa kustutada osapoolt \"%(party)s\" kui neil on ettevõttes "
|
||||
"\"%(company)s\" deposiit."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Tühista deposiit."
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
71
modules/account_deposit/locale/fa.po
Normal file
71
modules/account_deposit/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "سپرده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "سپرده"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "حساب"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "شرح"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "سپرده"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "یادآوری سپرده"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr "حساب : \"%(account)s\" سپرده کافی از طرف نهاد/سازمان: \"%(party)s\" ندارد."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما نمیتوانید نهاد/سازمان : \"%(party)s\" را حذف کنید، در حالی که آنها در "
|
||||
"شرکت : \"%(company)s\" سپرده دارند."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "انصراف"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "فراخوانی"
|
||||
67
modules/account_deposit/locale/fi.po
Normal file
67
modules/account_deposit/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
70
modules/account_deposit/locale/fr.po
Normal file
70
modules/account_deposit/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Dépôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Dépôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Dépôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr "Rappel de dépôt de facture comptable début"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de dépôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Rappeler les dépôts"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le compte « %(account)s » n'a pas assez de dépôt du tiers « %(party)s »."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas effacer le tiers « %(party)s » tant qu'il a un dépôt dans"
|
||||
" la société « %(company)s »."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Rappeler les dépôts"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Rappeler"
|
||||
71
modules/account_deposit/locale/hu.po
Normal file
71
modules/account_deposit/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Számla"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Társaság"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Leírás"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
69
modules/account_deposit/locale/id.po
Normal file
69
modules/account_deposit/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Setoran"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Setoran"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Akun"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Deskripsi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Simpanan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak dapat menghapus pihak \"%(party)s\" saat mereka memiliki setoran "
|
||||
"di perusahaan \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
71
modules/account_deposit/locale/it.po
Normal file
71
modules/account_deposit/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Deposito"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Deposito"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Deposito"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr "Linee di deposito"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Richiama deposito"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'account \"%(account)s\" non ha abbastanza deposito dalla controparte "
|
||||
"\"%(party)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile cancellare la controparte \"%(party)s\" mentre hanno un "
|
||||
"deposito presso la società \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Richiama Deposito"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Richiama"
|
||||
70
modules/account_deposit/locale/lo.po
Normal file
70
modules/account_deposit/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "ເງິນມັດຈໍາ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "ເງິນມັດຈໍາ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "ບັນຊີ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "ບໍລິສັດ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "ເງິນມັດຈໍາ"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ຍົກເລີກ"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "ຮຽກຄືນ"
|
||||
67
modules/account_deposit/locale/lt.po
Normal file
67
modules/account_deposit/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
71
modules/account_deposit/locale/nl.po
Normal file
71
modules/account_deposit/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Aanbetaling"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Aanbetaling"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Grootboekrekening"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Omschrijving"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Aanbetaling"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr "Terugstorten factuur aanbetaling start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr "Aanbetalingsregels"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Terugstorten aanbetaling"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De grootboekrekening \"%(account)s\" heeft niet voldoende aanbetaling van "
|
||||
"relatie \"%(party)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt relatie \"%(party)s\" niet verwijderen terwijl men een aanbetaling "
|
||||
"heeft bij bedrijf \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Stort aanbetaling terug"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Terugstorten"
|
||||
70
modules/account_deposit/locale/pl.po
Normal file
70
modules/account_deposit/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Wpłata"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Wpłata"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Wpłata"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
70
modules/account_deposit/locale/pt.po
Normal file
70
modules/account_deposit/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depósito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depósito"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depósito"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr "Linhas de Depósito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Recuperar"
|
||||
69
modules/account_deposit/locale/ro.po
Normal file
69
modules/account_deposit/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cont"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valută"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descriere"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr "Factură Început Retragere Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr "Rânduri Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Rechemare Depozit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr "Contul \"%(account)s\" nu are suficient depozit de la parte \"%(party)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu se poate şterge parte\"%(party)s\" când au depozit la compania "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Rechemare Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulare"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Rechemare"
|
||||
71
modules/account_deposit/locale/ru.po
Normal file
71
modules/account_deposit/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Счет"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Учет.орг."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
69
modules/account_deposit/locale/sl.po
Normal file
69
modules/account_deposit/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr "Vrstice depozita"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Odpoklic depozita"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr "Konto \"%(account)s\" partnerja \"%(party)s\" nima zadostnega depozita."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Partnerja \"%(party)s\" ni mogoče izbrisati dokler ima depozit pri družbi "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Odpoklic"
|
||||
69
modules/account_deposit/locale/tr.po
Normal file
69
modules/account_deposit/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Hesap"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Şirket"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Tanım"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Vazgeç"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
67
modules/account_deposit/locale/uk.po
Normal file
67
modules/account_deposit/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
69
modules/account_deposit/locale/zh_CN.po
Normal file
69
modules/account_deposit/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,deposit:"
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
|
||||
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
|
||||
msgid "Deposit Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
|
||||
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
|
||||
"\"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
|
||||
msgid "Recall Deposit"
|
||||
msgstr "Recall Deposit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user