Files
tradon/modules/stock_shipment_customs/locale/es.po
2026-03-14 09:42:12 +00:00

136 lines
3.2 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move,customs_unit_price:"
msgid "Customs Unit Price"
msgstr "Precio unitario aduanas"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company_party:"
msgid "Company Party"
msgstr "Tercero de la empresa"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,customs_agent:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Agente de aduanas"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,customs_international:"
msgid "International"
msgstr "Internacional"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal"
msgctxt "field:stock.shipment.out,company_party:"
msgid "Company Party"
msgstr "Tercero de la Empresa"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customs_agent:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Agente de aduanas"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customs_international:"
msgid "International"
msgstr "Internacional"
msgctxt "field:stock.shipment.out,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal"
msgctxt "help:stock.move,customs_unit_price:"
msgid ""
"The price used to value the goods for customs purposes.\n"
"Leave empty to use the unit price."
msgstr ""
"El precio utilitzado para valorar los bienes para propositos aduaneros.\n"
"Dejar en blanco para utilizar el precio unitario."
msgctxt "model:ir.action,name:report_commercial_invoice"
msgid "Commercial Invoice"
msgstr "Factura proforma"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Carrier:"
msgstr "Transportista:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Commercial Invoice No:"
msgstr "Factura proforma Nº:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Country of Origin"
msgstr "País de origen"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Harmonized Code"
msgstr "Codigo armonizado"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Phone:"
msgstr "Telefono:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Reason for Export:"
msgstr "Motivo exportación:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Ship to"
msgstr "Enviar a"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Shipping reference:"
msgstr "Referencia envío:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Sold to"
msgstr "Vendido a"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Terms of Trade:"
msgstr "Terminos comerciales:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Total Value"
msgstr "Valor total"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Unit Value"
msgstr "Valor unitario"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"