Files
tradon/modules/sale_secondary_unit/locale/fr.po
2026-03-14 09:42:12 +00:00

207 lines
6.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom:"
msgid "Sale Secondary UoM"
msgstr "UDM secondaire de vente"
msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom_category:"
msgid "Sale Secondary UoM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM secondaire de vente"
msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom_factor:"
msgid "Sale Secondary UoM Factor"
msgstr "Facteur d'UDM secondaire de vente"
msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom_rate:"
msgid "Sale Secondary UoM Rate"
msgstr "Taux d'UDM secondaire de vente"
msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom:"
msgid "Sale Secondary UoM"
msgstr "UDM secondaire de vente"
msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom_category:"
msgid "Sale Secondary UoM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM secondaire de vente"
msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom_factor:"
msgid "Sale Secondary UoM Factor"
msgstr "Facteur d'UDM secondaire de vente"
msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom_rate:"
msgid "Sale Secondary UoM Rate"
msgstr "Taux d'UDM secondaire de vente"
msgctxt "field:sale.amendment.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "Product Secondary UoM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM secondaire du produit"
msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "Product Secondary UoM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM secondaire du produit"
msgctxt "field:sale.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "Product Secondary UoM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM secondaire du produit"
msgctxt "field:sale.line,secondary_quantity:"
msgid "Secondary Quantity"
msgstr "Quantité secondaire"
msgctxt "field:sale.line,secondary_unit:"
msgid "Secondary Unit"
msgstr "Unité secondaire"
msgctxt "field:sale.line,secondary_unit_price:"
msgid "Secondary Unit Price"
msgstr "Prix unitaire secondaire"
msgctxt "field:sale.line,secondary_uom_factor:"
msgid "Secondary UoM Factor"
msgstr "Facteur d'UDM secondaire"
msgctxt "field:sale.line,secondary_uom_rate:"
msgid "Secondary UoM Rate"
msgstr "Taux d'UDM secondaire"
msgctxt "field:sale.product_customer,default_uom_category:"
msgid "Default UoM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM par défaut"
msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom:"
msgid "Sale Secondary UoM"
msgstr "UDM secondaire de vente"
msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom_category:"
msgid "Sale Secondary UoM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM secondaire de vente"
msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom_factor:"
msgid "Sale Secondary UoM Factor"
msgstr "Facteur d'UDM secondaire de vente"
msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom_rate:"
msgid "Sale Secondary UoM Rate"
msgstr "Taux d'UDM secondaire de vente"
msgctxt "help:product.product,sale_secondary_uom:"
msgid "The secondary Unit of Measure for sales."
msgstr "L'Unité De Mesure secondaire pour les ventes."
msgctxt "help:product.product,sale_secondary_uom_factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)"
msgstr ""
"Le coefficient pour la formule :\n"
"1 (unité de vente) = coefficient (unité secondaire)"
msgctxt "help:product.product,sale_secondary_uom_rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)"
msgstr ""
"Le coefficient pour la formule :\n"
"coefficient (unité de vente) = 1 (unité secondaire)"
msgctxt "help:product.template,sale_secondary_uom:"
msgid "The secondary Unit of Measure for sales."
msgstr "L'Unité De Mesure secondaire pour les ventes."
msgctxt "help:product.template,sale_secondary_uom_factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)"
msgstr ""
"Le coefficient pour la formule :\n"
"1 (unité de vente) = coefficient (unité secondaire)"
msgctxt "help:product.template,sale_secondary_uom_rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)"
msgstr ""
"Le coefficient pour la formule :\n"
"coefficient (unité de vente) = 1 (unité secondaire)"
msgctxt "help:sale.amendment.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "The category of the secondary Unit of Measure for the product."
msgstr "La catégorie d'Unité De Mesure secondaire pour le produit."
msgctxt "help:sale.blanket_agreement.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "The category of the secondary Unit of Measure for the product."
msgstr "La catégorie d'Unité De Mesure secondaire pour le produit."
msgctxt "help:sale.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "The category of secondary Unit of Measure for the product."
msgstr "La catégorie d'unité de mesure secondaire pour le produit."
msgctxt "help:sale.line,secondary_uom_factor:"
msgid "The factor for the secondary Unit of Measure."
msgstr "Le facteur pour l'Unité De Mesure secondaire."
msgctxt "help:sale.line,secondary_uom_rate:"
msgid "The rate for the secondary Unit of Measure."
msgstr "Le taux pour lUnité De Mesure secondaire."
msgctxt "help:sale.product_customer,default_uom_category:"
msgid "The category of default Unit of Measure."
msgstr "La catégorie de l'Unité De Mesure par défaut."
msgctxt "help:sale.product_customer,sale_secondary_uom:"
msgid "The secondary Unit of Measure for sales."
msgstr "L'Unité De Mesure secondaire pour les ventes."
msgctxt "help:sale.product_customer,sale_secondary_uom_factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)"
msgstr ""
"Le coefficient pour la formule :\n"
"1 (unité de vente) = coefficient (unité secondaire)"
msgctxt "help:sale.product_customer,sale_secondary_uom_rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)"
msgstr ""
"Le coefficient pour la formule :\n"
"coefficient (unité de vente) = 1 (unité secondaire)"
#, python-format
msgctxt ""
"model:ir.message,text:msg_sale_secondary_uom_incompatible_factor_rate"
msgid "Incompatible sale secondary factor and rate values for \"%(record)s\"."
msgstr ""
"Facteur et taux secondaires de vente incompatibles pour « %(record)s »."
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Factor:"
msgstr "Facteur :"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Rate:"
msgstr "Taux :"
msgctxt "view:sale.line:"
msgid "Quantity:"
msgstr "Quantité :"
msgctxt "view:sale.line:"
msgid "Unit Price:"
msgstr "Prix unitaire :"
msgctxt "view:sale.line:"
msgid "Unit:"
msgstr "Unité :"
msgctxt "view:sale.product_customer:"
msgid "Factor:"
msgstr "Facteur :"
msgctxt "view:sale.product_customer:"
msgid "Rate:"
msgstr "Taux :"