51 lines
1.5 KiB
Plaintext
51 lines
1.5 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.move,fifo_quantity:"
|
|
msgid "FIFO Quantity"
|
|
msgstr "Quantidade PEPS"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.move,fifo_quantity_available:"
|
|
msgid "FIFO Quantity Available"
|
|
msgstr "Quantidade PEPS Disponível"
|
|
|
|
msgctxt "help:stock.move,fifo_quantity:"
|
|
msgid "Quantity used by FIFO."
|
|
msgstr "Quantidade usada por PEPS."
|
|
|
|
msgctxt "help:stock.move,fifo_quantity_available:"
|
|
msgid "Quantity available for FIFO"
|
|
msgstr "Quantidade disponível para PEPS"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_cancel_fifo"
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot cancel move \"%(move)s\" because it is used for FIFO cost price "
|
|
"calculation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você não pode apagar a movimentação \"%(move)s\" porque é utilizado para o "
|
|
"cálculo do preço de custo FIFO."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_delete_fifo"
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete move \"%(move)s\" because it is used for FIFO cost price "
|
|
"calculation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível deletar \"%(move)s\" porque está sendo usado para cáculo de "
|
|
"preço PEPS."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_fifo_quantity_greater"
|
|
msgid "The FIFO quantity on move cannot be greater than its quantity."
|
|
msgstr ""
|
|
"A quantidade PEPS do movimento não pode ser maior que a quantidade total."
|
|
|
|
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
|
|
msgid "FIFO"
|
|
msgstr "PEPS"
|
|
|
|
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
|
|
msgid "FIFO"
|
|
msgstr "PEPS"
|