Files
tradon/modules/product/locale/fa.po
2026-03-14 09:42:12 +00:00

1193 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.configuration,product_price_decimal:"
msgid "Product Price Decimal"
msgstr "ارزش بها محصول"
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "زیر مجموعه"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,code:"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgctxt "field:product.category,code_readonly:"
msgid "Code Readonly"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "منبع"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,templates:"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,category_sequence:"
msgid "Category Sequence"
msgstr "الگوی محصول"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "روش هزینه پیش فرض"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,product_sequence:"
msgid "Variant Sequence"
msgstr "الگوی محصول"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,template_sequence:"
msgid "Product Sequence"
msgstr "الگوی محصول"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "روش هزینه پیش فرض"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ارزش بها"
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "روش ارزش بها"
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "الگو"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.identifier,code:"
msgid "Code"
msgstr "کد"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.identifier,product:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.identifier,type:"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "لیست قیمت"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "الگو"
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgctxt "field:product.product,code_readonly:"
msgid "Code Readonly"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "مصرفی"
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ارزش بها"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "روش ارزش بها"
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr "روش های ارزش بها"
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ارزش بها"
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "قیمت های هزینه"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UoM"
msgstr "واحد اندازه گیری پیش فرض"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UoM Category"
msgstr "زیرمجموعه واحد اندازه گیری پیش فرض"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgctxt "field:product.product,identifiers:"
msgid "Identifiers"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "لیست قیمت"
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "لیست قیمت"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price_used:"
msgid "List Price"
msgstr "لیست قیمت"
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "لیست قیمت ها"
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "نام"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,position:"
msgid "Position"
msgstr "شرح"
msgctxt "field:product.product,prefix_code:"
msgid "Prefix Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,replaced_by:"
msgid "Replaced By"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,replacing:"
msgid "Replacing"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,suffix_code:"
msgid "Suffix Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "الگوی محصول"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product.replace.ask,destination:"
msgid "Destination"
msgstr "شرح"
msgctxt "field:product.product.replace.ask,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product.replace.ask,source_default_uom_category:"
msgid "Source Default UoM Category"
msgstr "زیرمجموعه واحد اندازه گیری پیش فرض"
msgctxt "field:product.product.replace.ask,source_type:"
msgid "Source Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,code:"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgctxt "field:product.template,code_readonly:"
msgid "Code Readonly"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "مصرفی"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ارزش بها"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "روش ارزش بها"
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr "روش های ارزش بها"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UoM"
msgstr "واحد اندازه گیری پیش فرض"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UoM Category"
msgstr "زیرمجموعه واحد اندازه گیری پیش فرض"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "لیست قیمت"
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "لیست قیمت ها"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "متغیرها"
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "الگو"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "الگو"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "نمایش ارقام"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "عامل"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "نرخ"
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "گرد کردن دقیق"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "نماد"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "نام"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "واحدهای اندازه گیری"
msgctxt "help:product.category,childs:"
msgid "Used to add structure below the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,parent:"
msgid "Used to add structure above the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.configuration,category_sequence:"
msgid "Used to generate the category code."
msgstr ""
msgctxt "help:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "The default cost price method for new products."
msgstr ""
msgctxt "help:product.configuration,product_sequence:"
msgid "Used to generate the last part of the product code."
msgstr ""
msgctxt "help:product.configuration,template_sequence:"
msgid "Used to generate the first part of the product code."
msgstr ""
msgctxt ""
"help:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "The default cost price method for new products."
msgstr ""
msgctxt "help:product.identifier,product:"
msgid "The product identified by the code."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,categories:"
msgid ""
"The categories that the product is in.\n"
"Used to group similar products together."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,code:"
msgid "A unique identifier for the variant."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,consumable:"
msgid "Check to allow stock moves to be assigned regardless of stock level."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,cost_price:"
msgid ""
"The amount it costs to purchase or make the variant, or carry out the "
"service."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,cost_price_method:"
msgid "The method used to calculate the cost price."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,default_uom:"
msgid ""
"The standard Unit of Measure for the product.\n"
"Used internally when calculating the stock levels of goods and assets."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,default_uom_category:"
msgid "The category of the default Unit of Measure."
msgstr "زیرمجموعه های واحد اندازه گیری"
msgctxt "help:product.product,identifiers:"
msgid "Other identifiers associated with the variant."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,list_price:"
msgid ""
"The standard price the variant is sold at.\n"
"Leave empty to use the list price of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,list_price_used:"
msgid "The standard price the variant is sold at."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,position:"
msgid "The order of the variant in the list of variants on product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,replaced_by:"
msgid "The product replacing this one."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,replacing:"
msgid "The products that this one is replacing."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,suffix_code:"
msgid "The unique identifier for the product (aka SKU)."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,template:"
msgid ""
"The product that defines the common properties inherited by the variant."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product.replace.ask,destination:"
msgid "The product that replaces."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product.replace.ask,source:"
msgid "The product to be replaced."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,categories:"
msgid ""
"The categories that the product is in.\n"
"Used to group similar products together."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,consumable:"
msgid "Check to allow stock moves to be assigned regardless of stock level."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,cost_price:"
msgid ""
"The amount it costs to purchase or make the product, or carry out the "
"service."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,cost_price_method:"
msgid "The method used to calculate the cost price."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,default_uom:"
msgid ""
"The standard Unit of Measure for the product.\n"
"Used internally when calculating the stock levels of goods and assets."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,default_uom_category:"
msgid "The category of the default Unit of Measure."
msgstr "زیرمجموعه های واحد اندازه گیری"
msgctxt "help:product.template,list_price:"
msgid "The standard price the product is sold at."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,products:"
msgid "The different variants the product comes in."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,category:"
msgid ""
"The category that contains the unit of measure.\n"
"Conversions between different units of measure can be done if they are in the same category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,digits:"
msgid "The number of digits to display after the decimal separator."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coefficient (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"ضریب برای فرمول: \n"
"coef (واحد پایه) = 1 (این واحد)"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"ضریب برای فرمول:\n"
"1 (واحد پایه) = coef (این واحد)"
msgctxt "help:product.uom,rounding:"
msgid "The accuracy to which values are rounded."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,symbol:"
msgid "The symbol that represents the unit of measure."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_product"
msgid "Add products"
msgstr "محصولات"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "متغیرها"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "متغیرها"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "محصول بوسیله زیرمجموعه"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "واحدهای اندازه گیری"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_replace"
msgid "Replace"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_category_code_unique"
msgid "The code on product category must be unique."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_code"
msgid "The %(type)s \"%(code)s\" for product \"%(product)s\" is not valid."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_template"
msgid "You cannot change the template of the product \"%(product)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_code_unique"
msgid "Code of active product must be unique."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_decrease_digits"
msgid "You cannot decrease the digits of the unit of measure \"%(uom)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_incompatible_factor_rate"
msgid "Incompatible factor and rate values on unit of measure\"%(uom)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_category"
msgid "You cannot modify the category of the unit of measure \"%(uom)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_factor"
msgid "You cannot modify the factor of the unit of measure \"%(uom)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_options"
msgid ""
"If the unit of measure is still not used, you can delete it otherwise you "
"can deactivate it and create a new one."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_rate"
msgid "You cannot modify the rate of the unit of measure\"%(uom)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_no_zero_factor_rate"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:category_add_products_button"
msgid "Add products"
msgstr "محصولات"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_category"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_product"
msgid "Variant"
msgstr "متغیرها"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_template"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "متغیرها"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
msgid "Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "واحدهای اندازه گیری"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category,string:"
msgid "Product Category"
msgstr "زیرمجموعه محصولات"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.configuration,string:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "پیکربندی محصول"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,string:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr "پیکربندی محصول روش ارزش بها پیش فرض"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.cost_price,string:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr "ارزش بها محصول"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.cost_price_method,string:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr "روش ارزش بها محصول"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.identifier,string:"
msgid "Product Identifier"
msgstr "الگوی محصول"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.list_price,string:"
msgid "Product List Price"
msgstr "لیست قیمت محصول"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.product,string:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.product.replace.ask,string:"
msgid "Product Replace Ask"
msgstr "الگوی محصول"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template,string:"
msgid "Product Template"
msgstr "الگوی محصول"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category,string:"
msgid "Product Template - Product Category"
msgstr "الگوی - زیرمجموعه"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.all,string:"
msgid "Product Template - Product Category All"
msgstr "الگوی - تمام زیرمجموعه"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "هست"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "عیار"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "Centimeter"
msgstr "سانتی متر"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "سانتی متر مکعب"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "فوت مکعب"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "اینچ مکعب"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "متر مکعب"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "روز"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_energy_joule"
msgid "Joule"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_energy_kwh"
msgid "Kilowatt-hour"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_energy_megajoule"
msgid "Megajoule"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_energy_mwh"
msgid "Megawatt-hour"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "فوت"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "گالن"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "گرم"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "هکتار"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "اینچ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "کیلوگرم"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "کیلومتر"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "لیتر"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "متر"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "مایل"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "میلیمتر"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "دقیقه"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "اونس"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "پوند"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "ثانیه"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "سانتی متر مربع"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "فوت مربع"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "اینچ مربع"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "متر مربع"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "یارد مربع"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "یارد"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,string:"
msgid "Product Uom"
msgstr "محصول"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "in³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "d"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_energy_joule"
msgid "J"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_energy_kwh"
msgid "kW⋅h"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_energy_megajoule"
msgid "MJ"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_energy_mwh"
msgid "MW⋅h"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "ft"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "in"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lb"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "in²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "u"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_energy"
msgid "Energy"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "طول"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "سطح"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "واحدها"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "حجم/اندازه"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom.category,string:"
msgid "Product Uom Category"
msgstr "زیرمجموعه واحد اندازه گیری محصول"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "مدیریت محصول"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Deactivate Replaced Products"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "Brand"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Article Number"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Securities Identification Number"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Standard Audiovisual Number"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Standard Book Number"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Standard Identifier for Libraries"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Standard Music Number"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "متوسط"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "درست شد"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "دارایی های"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "کالاها"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "خدمات"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "متوسط"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "درست شد"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "دارایی های"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "کالاها"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "خدمات"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "زیر مجموعه"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Sequences"
msgstr "الگوی محصول"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.product.replace.ask:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "view:product.product.replace.ask:"
msgid "Replaced By"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgctxt "wizard_button:product.product.replace,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.product.replace,ask,replace:"
msgid "Replace"
msgstr ""