Files
tradon/modules/inbound_email/locale/sl.po
2026-03-14 09:42:12 +00:00

169 lines
3.7 KiB
Plaintext

#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:inbound.email,data:"
msgid "Data"
msgstr "Podatki"
msgctxt "field:inbound.email,data_id:"
msgid "Data ID"
msgstr "ID podatka"
msgctxt "field:inbound.email,data_type:"
msgid "Data Type"
msgstr "Vrsta podatka"
msgctxt "field:inbound.email,inbox:"
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"
msgctxt "field:inbound.email,result:"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgctxt "field:inbound.email,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Pravilo"
msgctxt "field:inbound.email.inbox,endpoint:"
msgid "Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.inbox,identifier:"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
msgctxt "field:inbound.email.inbox,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:inbound.email.inbox,rules:"
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
msgctxt "field:inbound.email.rule,action:"
msgid "Action"
msgstr "Ukrep"
msgctxt "field:inbound.email.rule,attachment_name:"
msgid "Attachment Name"
msgstr "Ime priloge"
msgctxt "field:inbound.email.rule,destination:"
msgid "Destination"
msgstr "Cilj"
msgctxt "field:inbound.email.rule,headers:"
msgid "Headers"
msgstr "Glave"
msgctxt "field:inbound.email.rule,inbox:"
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"
msgctxt "field:inbound.email.rule,origin:"
msgid "Origin"
msgstr "Vir"
msgctxt "field:inbound.email.rule,subject:"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgctxt "field:inbound.email.rule.header,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:inbound.email.rule.header,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Pravilo"
msgctxt "field:inbound.email.rule.header,value:"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
msgctxt "help:inbound.email.inbox,endpoint:"
msgid "The URL where the emails must be posted."
msgstr ""
msgctxt "help:inbound.email.inbox,rules:"
msgid "The action of the first matching line is run."
msgstr "Izvede se ukrep prve ujemajoče se vrstice."
msgctxt "help:inbound.email.rule,attachment_name:"
msgid "A regular expression to match any attachment name."
msgstr ""
msgctxt "help:inbound.email.rule,destination:"
msgid "A regular expression to match any receiver email addresses."
msgstr ""
msgctxt "help:inbound.email.rule,origin:"
msgid "A regular expression to match the sender email address."
msgstr ""
msgctxt "help:inbound.email.rule,subject:"
msgid "A regular expression to match the subject."
msgstr ""
msgctxt "help:inbound.email.rule.header,name:"
msgid "The name of the header."
msgstr "Naziv glave."
msgctxt "help:inbound.email.rule.header,value:"
msgid "A regular expression to match the header value."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:inbound.email,string:"
msgid "Inbound Email"
msgstr "Vhodna e-pošta"
#, fuzzy
msgctxt "model:inbound.email.inbox,string:"
msgid "Inbound Email Inbox"
msgstr "Prejeta vhodna e-pošta"
#, fuzzy
msgctxt "model:inbound.email.rule,string:"
msgid "Inbound Email Rule"
msgstr "Pravilo za vhodno e-pošto"
#, fuzzy
msgctxt "model:inbound.email.rule.header,string:"
msgid "Inbound Email Rule Header"
msgstr "Pravilo za glavo vhodno e-pošto"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_inbound_email_form_relate"
msgid "Emails"
msgstr "E-pošte"
msgctxt "model:ir.action,name:act_inbound_email_inbox_form"
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:inbound_email_inbox_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:inbound_email_inbox_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr "Nov URL"
msgctxt "model:ir.model.button,string:inbound_email_process_button"
msgid "Process"
msgstr "Obdelaj"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inbound_email"
msgid "Inbound Email"
msgstr "Vhodna e-pošta"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inbound_email_inbox_form"
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"