445 lines
13 KiB
Plaintext
445 lines
13 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:carrier,shopify_selections:"
|
|
msgid "Shopify Selections"
|
|
msgstr "Selecciones de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "field:carrier.selection.shopify,carrier:"
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "Transportista"
|
|
|
|
msgctxt "field:carrier.selection.shopify,code:"
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
msgctxt "field:carrier.selection.shopify,shop:"
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Tienda"
|
|
|
|
msgctxt "field:carrier.selection.shopify,title:"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.attribute.set,shopify_option1:"
|
|
msgid "Option 1"
|
|
msgstr "Opción 1"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.attribute.set,shopify_option2:"
|
|
msgid "Option 2"
|
|
msgstr "Opción 2"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.attribute.set,shopify_option3:"
|
|
msgid "Option 3"
|
|
msgstr "Opción 3"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.product,shopify_handle:"
|
|
msgid "Shopify Handle"
|
|
msgstr "Identificador único de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.product,shopify_sku:"
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "SKU"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.product,shopify_uom:"
|
|
msgid "Shopify UoM"
|
|
msgstr "UdM Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.shopify_inventory_item,product:"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template,shopify_handle:"
|
|
msgid "Shopify Handle"
|
|
msgstr "Identificador único de shopify"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template,shopify_uom:"
|
|
msgid "Shopify UoM"
|
|
msgstr "UdM Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.line,shopify_warehouse:"
|
|
msgid "Shopify Warehouse"
|
|
msgstr "Almacenes shopify"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.sale,shopify_status_url:"
|
|
msgid "Shopify Status URL"
|
|
msgstr "URL estado Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.sale,shopify_tax_adjustment:"
|
|
msgid "Shopify Tax Adjustment"
|
|
msgstr "Ajuste de impuestos de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.shipment.shopify_identifier,sale:"
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Venta"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.shipment.shopify_identifier,shipment:"
|
|
msgid "Shipment"
|
|
msgstr "Albarán"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop,shopify_fulfillment_notify_customer:"
|
|
msgid "Notify Customer about Fulfillment"
|
|
msgstr "Notificar al cliente sobre el envio"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop,shopify_password:"
|
|
msgid "Access Token"
|
|
msgstr "Token de acceso"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop,shopify_payment_journals:"
|
|
msgid "Payment Journals"
|
|
msgstr "Diarios de pagos"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop,shopify_url:"
|
|
msgid "Shop URL"
|
|
msgstr "URL de la tienda"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop,shopify_version:"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versión"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop,shopify_warehouses:"
|
|
msgid "Warehouses"
|
|
msgstr "Almacenes"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop,shopify_webhook_endpoint_order:"
|
|
msgid "Webhook Order Endpoint"
|
|
msgstr "URL Webhook Ordenes"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop,shopify_webhook_shared_secret:"
|
|
msgid "Webhook Shared Secret"
|
|
msgstr "Secreto compartido del webhook"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shopify_id:"
|
|
msgid "Shopify ID"
|
|
msgstr "ID de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shopify_stock_skip_warehouse:"
|
|
msgid "Only storage zone"
|
|
msgstr "Solo zona de almacenamiento"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,record:"
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Registro"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,to_update:"
|
|
msgid "To Update"
|
|
msgstr "A actualizar"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,to_update_extra:"
|
|
msgid "To Update Extra"
|
|
msgstr "A actualizar extra"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,web_shop:"
|
|
msgid "Web Shop"
|
|
msgstr "Tienda web"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop.shopify_payment_journal,gateway:"
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Pasarela"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop.shopify_payment_journal,journal:"
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Diario"
|
|
|
|
msgctxt "field:web.shop.shopify_payment_journal,shop:"
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Tienda"
|
|
|
|
msgctxt "help:carrier,shopify_selections:"
|
|
msgid ""
|
|
"Define the criteria that will match this carrier with the Shopify shipping "
|
|
"methods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Define el critera que seleccionar este transportista con los métodos de "
|
|
"envío de Shopify."
|
|
|
|
msgctxt "help:carrier.selection.shopify,code:"
|
|
msgid "The code of the shipping line."
|
|
msgstr "El código de la línea de envío."
|
|
|
|
msgctxt "help:carrier.selection.shopify,title:"
|
|
msgid ""
|
|
"A regular expression to match the shipping line title.\n"
|
|
"Leave empty to allow any title."
|
|
msgstr ""
|
|
"Una expresión regular para vincular el titulo de la linea de envio.\n"
|
|
"Dejar en blanco para cualquier titulo."
|
|
|
|
msgctxt "help:product.product,shopify_handle:"
|
|
msgid ""
|
|
"The string that's used to identify the product in URLs.\n"
|
|
"Leave empty to let Shopify generate one."
|
|
msgstr ""
|
|
"La cadena que se utilitza para identificar el producto en las URLs.\n"
|
|
"Dejar en blanco para que Shopify genere uno."
|
|
|
|
msgctxt "help:product.product,shopify_uom:"
|
|
msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify."
|
|
msgstr "La unidad de medida del producto en Shopify."
|
|
|
|
msgctxt "help:product.template,shopify_handle:"
|
|
msgid ""
|
|
"The string that's used to identify the product in URLs.\n"
|
|
"Leave empty to let Shopify generate one."
|
|
msgstr ""
|
|
"La cadena que se utilitza para identificar el producto en las URLs.\n"
|
|
"Dejar en blanco para que Shopify genere uno."
|
|
|
|
msgctxt "help:product.template,shopify_uom:"
|
|
msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify."
|
|
msgstr "La unidad de medida del producto en Shopify."
|
|
|
|
msgctxt "help:web.shop,shopify_webhook_endpoint_order:"
|
|
msgid "The URL to be called by Shopify for Order events."
|
|
msgstr "La URL que será llamada por Shopify para eventos de pedidos."
|
|
|
|
msgctxt "help:web.shop-stock.location,shopify_stock_skip_warehouse:"
|
|
msgid "Check to use only the quantity of the storage zone."
|
|
msgstr "Marcar para usar solo la cantidad de la zona de almacenamiento."
|
|
|
|
msgctxt "help:web.shop.shopify_payment_journal,gateway:"
|
|
msgid "The payment gateway name for which the journal must be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"El nombre de la pasarela de pago para la que se debe utilizar el diario."
|
|
|
|
msgctxt "model:carrier.selection.shopify,string:"
|
|
msgid "Carrier Selection Shopify"
|
|
msgstr "Selección transportista Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop_shopify_identifier_form"
|
|
msgid "Shopify Identifiers"
|
|
msgstr "Identificadores de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_shipment_shopify_identifier_form"
|
|
msgid "Shipment Identifiers"
|
|
msgstr "Identificadores de albarán"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_custom_collection_fail"
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to save custom collection \"%(category)s\" with error:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"No se ha podido guardar la colección personalizada \"%(category)s\" con el error:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_fulfillment_fail"
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to save fulfillment for sale \"%(sale)s\" with error:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"No se ha podido guardar el cumplimiento para la venta \"%(sale)s\" con el error:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_fulfillment_order_line_not_found"
|
|
msgid "Failed to find fulfillment order for %(quantity)s of move \"%(move)s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"No se ha podido encontrar una orden de cumplimiento para la cantidad "
|
|
"%(quantity)s del movimiento \"%(move)s\"."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_payment_unique"
|
|
msgid "A shopify transaction can only be imported as payment once."
|
|
msgstr "Una transacción de Shopify solo se puede importar como pago una vez."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_record_web_shop_unique"
|
|
msgid "The record cannot have more than one Shopify identifier per web shop."
|
|
msgstr ""
|
|
"El registro no puede tener más de un identificador de Shopify por tienda "
|
|
"web."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_sale_web_shop_unique"
|
|
msgid "A Shopify order can only be imported as a sale once."
|
|
msgstr "Un pedido de Shopify solo se puede importar como venta una vez."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_shipment_sale_unique"
|
|
msgid "The shipment can not have more than one Shopify identifier per sale."
|
|
msgstr ""
|
|
"El albarán no puede tener más de un identificador de Shopify por venta."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_set_fail"
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to set inventory with error:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"No se ha podido establecer el inventario con el error:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_location_id_unique"
|
|
msgid "Each Shopify location can only be linked to one warehouse."
|
|
msgstr "Cada ubicación de Shopify solo se puede vincular a un almacén."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_fail"
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to create/update product \"%(template)s\" with error:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"No se ha podido crear/actualizar el producto \"%(template)s\" con el error:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_shopify_uom_digits"
|
|
msgid ""
|
|
"To update product \"%(product)s\" on Shopify, you must use an unit of "
|
|
"measure without digits."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para actualizar el producto \"%(product)s\" en Shopify, debe usar una unidad"
|
|
" de medida sin dígitos."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_refund_fail"
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to save refund for sale \"%(sale)s\" with error:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"No se ha podido guardar el reembolso de la venta \"%(sale)s\" con el error:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_without_product"
|
|
msgid ""
|
|
"To process the sale \"%(sale)s\" you must set a product on the line "
|
|
"\"%(line)s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para procesar la venta \"%(sale)s\" debe establecer un producto en la línea "
|
|
"\"%(line)s\"."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_without_warehouse"
|
|
msgid ""
|
|
"To process the sale \"%(sale)s\" you must set a unique location for the line"
|
|
" \"%(line)s\" on Shopify."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para procesar la venta \"%(sale)s\" debe establecer un ubicación única en la"
|
|
" línea \"%(line)s\" de Shopify."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_cancelled_draft_shopify"
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot reset shipment \"%(shipment)s\" to draft because it is linked to "
|
|
"a Shopify fulfillment."
|
|
msgstr ""
|
|
"No se puede restablecer el albarán \"%(shipment)s\" a borrador porqué esta "
|
|
"vinculado con un envio de Shopify."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_currency_different"
|
|
msgid ""
|
|
"To update products on the shop \"%(shop)s\", you must set the currency to "
|
|
"\"%(shopify_currency)s\" instead of \"%(shop_currency)s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para actualizar los productos de la tienda \"%(shop)s\", debe establecer la "
|
|
"moneda \"%(shopify_currency)s\" en lugar de \"%(shop_currency)s\"."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_locale_different"
|
|
msgid ""
|
|
"To update products on the shop \"%(shop)s\", you must set the language to "
|
|
"\"%(shopify_primary_locale)s\" instead of \"%(shop_language)s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para actualizar los productos de la tienda \"%(shop)s\", debe establecer el "
|
|
"idioma \"%(shopify_primary_locale)s\" en lugar de \"%(shop_language)s\"."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_credential_modified"
|
|
msgid "Are you sure you want to modify Shopify credentials?"
|
|
msgstr "¿Está seguro de que desea modificar las credenciales de Shopify?"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_identifier"
|
|
msgid "Shopify Identifier"
|
|
msgstr "Identificador de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_identifiers"
|
|
msgid "Shopify Identifiers"
|
|
msgstr "Identificadores de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_url"
|
|
msgid "Shopify URL"
|
|
msgstr "URL Shopify"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_shopify_handle_invalid"
|
|
msgid ""
|
|
"The Shopify Handle \"%(handle)s\" of product \"%(template)s\" can contain "
|
|
"only lowercase letters, hyphens, and numbers."
|
|
msgstr ""
|
|
"El identificador único de shopify \"%(handle)s\" del producto "
|
|
"\"%(template)s\" solo puede contenter letras en minúsculas, guiones y "
|
|
"numeros."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_shopify_handle_unique"
|
|
msgid "The Shopify Handle of product must be unique."
|
|
msgstr "El identificador único de Shopify del producto debe ser único."
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.model.button,string:shop_shopify_identifier_set_to_update_button"
|
|
msgid "Set to Update"
|
|
msgstr "Marcar para actualizar"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop_shopify_identifier_form"
|
|
msgid "Shopify Identifiers"
|
|
msgstr "Identificadores de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_shipment_shopify_identifier_form"
|
|
msgid "Shipment Identifiers"
|
|
msgstr "Identificadores de albarán"
|
|
|
|
msgctxt "model:product.shopify_inventory_item,string:"
|
|
msgid "Product Shopify Inventory Item"
|
|
msgstr "Inventario de productos de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "model:stock.shipment.shopify_identifier,string:"
|
|
msgid "Stock Shipment Shopify Identifier"
|
|
msgstr "Identificador de albarán de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "model:web.shop.shopify_identifier,string:"
|
|
msgid "Web Shop Shopify Identifier"
|
|
msgstr "Identificador de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "model:web.shop.shopify_payment_journal,string:"
|
|
msgid "Web Shop Shopify Payment Journal"
|
|
msgstr "Diario de pago de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
|
|
msgid "Shopify"
|
|
msgstr "Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
|
msgid "Fetch Shopify Orders"
|
|
msgstr "Obtener pedidos de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
|
msgid "Update Shopify Inventory"
|
|
msgstr "Actualizar el inventario de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
|
msgid "Update Shopify Orders"
|
|
msgstr "Actualizar pedidos de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
|
msgid "Update Shopify Products"
|
|
msgstr "Actualizar productos de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "selection:stock.shipment.shopify_identifier,shipment:"
|
|
msgid "Customer Shipment"
|
|
msgstr "Albarán de cliente"
|
|
|
|
msgctxt "selection:web.shop,type:"
|
|
msgid "Shopify"
|
|
msgstr "Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "view:carrier.selection.shopify:"
|
|
msgid "Criteria"
|
|
msgstr "Criterio"
|
|
|
|
msgctxt "view:product.attribute.set:"
|
|
msgid "Shopify Options"
|
|
msgstr "Opciones de Shopify"
|
|
|
|
msgctxt "view:web.shop:"
|
|
msgid "Shopify"
|
|
msgstr "Shopify"
|