80 lines
1.4 KiB
Plaintext
80 lines
1.4 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:res.role,groups:"
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Groepen"
|
|
|
|
msgctxt "field:res.role,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
msgctxt "field:res.role,users:"
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Gebruikers"
|
|
|
|
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Groep"
|
|
|
|
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rol"
|
|
|
|
msgctxt "field:res.user,roles:"
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "Rollen"
|
|
|
|
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Vanaf datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:res.user.role,role:"
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rol"
|
|
|
|
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Tot datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:res.user.role,user:"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Gebruiker"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "Rollen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "Rollen"
|
|
|
|
msgctxt "model:res.role,string:"
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rol"
|
|
|
|
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
|
|
msgid "Role - Group"
|
|
msgstr "Rol - Groep"
|
|
|
|
msgctxt "model:res.user.role,string:"
|
|
msgid "User Role"
|
|
msgstr "Gebruikersrol"
|
|
|
|
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
|
msgid "Synchronize Users Roles"
|
|
msgstr "Gebruikersrollen synchroniseren"
|
|
|
|
msgctxt "view:res.role:"
|
|
msgid "Access Permissions"
|
|
msgstr "Toegangsrechten"
|
|
|
|
msgctxt "view:res.role:"
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Leden"
|
|
|
|
msgctxt "view:res.user.role:"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tijd"
|