Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

52 lines
1.4 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Precios de coste"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Precio de coste por hora para este empleado."
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Lista de precios de coste por hora a lo largo del tiempo."
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Precio de coste por hora."
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Precio de coste del empleado"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Un empleado sólo puede tener un precio de coste por fecha."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"