Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

137 lines
3.2 KiB
Plaintext

#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move,customs_unit_price:"
msgid "Customs Unit Price"
msgstr "Douane eenheidsprijs"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company_party:"
msgid "Company Party"
msgstr "Bedrijf relatie"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,customs_agent:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Douane expediteur"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,customs_international:"
msgid "International"
msgstr "Internationaal"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr "Belasting identificatie"
msgctxt "field:stock.shipment.out,company_party:"
msgid "Company Party"
msgstr "Bedrijf relatie"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customs_agent:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Douane expediteur"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customs_international:"
msgid "International"
msgstr "Internationaal"
msgctxt "field:stock.shipment.out,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr "Belasting identificatie"
msgctxt "help:stock.move,customs_unit_price:"
msgid ""
"The price used to value the goods for customs purposes.\n"
"Leave empty to use the unit price."
msgstr ""
"Het bedrag wat gebruikt wordt om de goederen te waarderen voor de douane.\n"
"Laat dit veld leeg om de eenheidsprijs te gebruiken."
msgctxt "model:ir.action,name:report_commercial_invoice"
msgid "Commercial Invoice"
msgstr "Commerciële factuur"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Carrier:"
msgstr "Koerier:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Commercial Invoice No:"
msgstr "Commerciële factuur No:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Country of Origin"
msgstr "Land van herkomst"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Harmonized Code"
msgstr "Samengevoegde code"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Phone:"
msgstr "Telefoon:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Reason for Export:"
msgstr "Reden voor export:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Ship to"
msgstr "Verzenden naar"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Shipping reference:"
msgstr "Verzend referentie:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Sold to"
msgstr "Verkocht aan"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Terms of Trade:"
msgstr "Ruilvoet:"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Total Value"
msgstr "Totale waarde"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Unit Value"
msgstr "Eenheidswaarde"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"