Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

137 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move,customs_unit_price:"
msgid "Customs Unit Price"
msgstr "Prix unitaire des douanes"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company_party:"
msgid "Company Party"
msgstr "Tiers de la société"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,customs_agent:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Agent de douane"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,customs_international:"
msgid "International"
msgstr "International"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr "Identifiant de taxe"
msgctxt "field:stock.shipment.out,company_party:"
msgid "Company Party"
msgstr "Tiers de la société"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customs_agent:"
msgid "Customs Agent"
msgstr "Agent de douane"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customs_international:"
msgid "International"
msgstr "International"
msgctxt "field:stock.shipment.out,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
msgstr "Identifiant de taxe"
msgctxt "help:stock.move,customs_unit_price:"
msgid ""
"The price used to value the goods for customs purposes.\n"
"Leave empty to use the unit price."
msgstr ""
"Prix utilisé pour évaluer les marchandises aux fins douanières.\n"
"Laissez vide pour utiliser le prix unitaire."
msgctxt "model:ir.action,name:report_commercial_invoice"
msgid "Commercial Invoice"
msgstr "Facture commerciale"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Carrier:"
msgstr "Transporteur :"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Commercial Invoice No:"
msgstr "Numéro de facture commerciale :"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Country of Origin"
msgstr "Pays d'origine"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Harmonized Code"
msgstr "Code harmonisé"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone :"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Reason for Export:"
msgstr "Motif de l'exportation :"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Ship to"
msgstr "Envoyé à"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Shipping reference:"
msgstr "Référence d'expédition :"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Sold to"
msgstr "Vendu à"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Terms of Trade:"
msgstr "Conditions de vente :"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Total Value"
msgstr "Valeur totale"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Unit Value"
msgstr "Valeur unitaire"
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"