137 lines
3.2 KiB
Plaintext
137 lines
3.2 KiB
Plaintext
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.move,customs_unit_price:"
|
|
msgid "Customs Unit Price"
|
|
msgstr "Preu unitari aduanes"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company_party:"
|
|
msgid "Company Party"
|
|
msgstr "Tercer de l'empresa"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,customs_agent:"
|
|
msgid "Customs Agent"
|
|
msgstr "Agent d'aduanes"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,customs_international:"
|
|
msgid "International"
|
|
msgstr "Internacional"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,tax_identifier:"
|
|
msgid "Tax Identifier"
|
|
msgstr "Identificador fiscal"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.shipment.out,company_party:"
|
|
msgid "Company Party"
|
|
msgstr "Tercer de l'empresa"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.shipment.out,customs_agent:"
|
|
msgid "Customs Agent"
|
|
msgstr "Agent d'aduanes"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.shipment.out,customs_international:"
|
|
msgid "International"
|
|
msgstr "Internacional"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.shipment.out,tax_identifier:"
|
|
msgid "Tax Identifier"
|
|
msgstr "Identificador fiscal"
|
|
|
|
msgctxt "help:stock.move,customs_unit_price:"
|
|
msgid ""
|
|
"The price used to value the goods for customs purposes.\n"
|
|
"Leave empty to use the unit price."
|
|
msgstr ""
|
|
"El preu utilitzar per valorar els bens amb proposits aduaners.\n"
|
|
"Deixeu-ho en blanc per utilitzar el preu unitari."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:report_commercial_invoice"
|
|
msgid "Commercial Invoice"
|
|
msgstr "Factura proforma"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid ":"
|
|
msgstr ":"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Carrier:"
|
|
msgstr "Transportista:"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Commercial Invoice No:"
|
|
msgstr "Factura proforma Núm.:"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Country of Origin"
|
|
msgstr "País d'origen"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Data:"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripció"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Descripció:"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Harmonized Code"
|
|
msgstr "Codi armonitzat"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Phone:"
|
|
msgstr "Telèfon:"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantitat"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Reason for Export:"
|
|
msgstr "Motiu d'exportació:"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referència"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "Remitent"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Ship to"
|
|
msgstr "Enviar a"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Shipping reference:"
|
|
msgstr "Referència d'enviament:"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Sold to"
|
|
msgstr "Venut a"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Terms of Trade:"
|
|
msgstr "Termes comercials:"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Total Value"
|
|
msgstr "Valor total"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Unit Value"
|
|
msgstr "Valor unitari"
|
|
|
|
msgctxt "report:customs.commercial_invoice:"
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Pes"
|