Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

336 lines
7.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr "ارتفاع برچسب"
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr "فرمت تصویر برچسب"
msgctxt "field:carrier,ups_notifications:"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr "نوع خدمات"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr "شماره حساب"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,client_id:"
msgid "Client ID"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,client_secret:"
msgid "Client Secret"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "سرور"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_international_forms:"
msgid "Use International Forms"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr "استفاده از متریک"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.agent,ups_account_number:"
msgid "UPS Account Number"
msgstr "شماره حساب"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "کد سرویس UPS"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "کد سرویس UPS"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.credential.ups,string:"
msgid "Carrier Credential Ups"
msgstr "گواهی نامه UPS"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr "ایجاد حمل ونقل UPS برای بسته ها"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "گواهی نامه UPS"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_general_merchandise"
msgid "General Merchandise"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_phone_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add phone number for address "
"\"%(address)s\"."
msgstr ""
"برای تأیید حمل و نقل :\"%(shipment)s\" شما باید شماره تلفن را به نهاد/سازمان"
" :\"%(party)s\" اضافه کنید."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number"
msgid ""
"You cannot create shipping for shipment \"%(shipment)s\" because it has "
"already a reference number."
msgstr ""
"شما نمی توانید حمل را برای حمل و نقل :\"%(shipment)s\" ایجاد کنید، چراکه "
"دارای یک شماره مرجع است."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_credential_modified"
msgid "Are you sure you want to modify UPS credentials?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_webservice_error"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"تماس با وب سرویس UPS با پیغام خطای زیر انجام نشد :\n"
"\"%s\""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_address_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must set an address on warehouse "
"\"%(warehouse)s\"."
msgstr ""
"برای تأیید حمل و نقل :\"%(shipment)s\" شما باید آدرس را در "
"انبار:\"%(warehouse)s\" قرار دهید."
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "گواهی نامه های UPS"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Alternate Delivery Location"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View Delivery"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View Exception"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View In-transit"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View Shop"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Return or Label Creation"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "UPS Access Point Shipper"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "تهیه کننده"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr "آزمایش"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bag"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Barrel"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bolt"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Box"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bunch"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bundle"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Butt"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Canister"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Carton"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Case"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Centimeter"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Container"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Crate"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Cylinder"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Dozen"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Each"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Envelope"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Feet"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Kilogram"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Kilograms"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Liter"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Meter"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Other"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Packet"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pair"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pairs"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pallet"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Piece"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pieces"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pound"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pounds"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Proof Liters"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Roll"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Set"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Square Meters"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Square Yards"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Tube"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Yard"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Information"
msgstr "اطلاعات گواهی نامه"
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"