Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

54 lines
1.8 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_shipment_grouping_method:"
msgid "Sale Shipment Grouping Method"
msgstr "Método de Agrupamento de Remessa de Venda"
msgctxt "field:party.party,sale_shipment_grouping_methods:"
msgid "Sale Shipment Grouping Methods"
msgstr "Método de Agrupamento de Remessa de Venda"
msgctxt "field:party.party.sale_shipment_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Pessoa"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_shipment_grouping_method,sale_shipment_grouping_method:"
msgid "Sale Shipment Grouping Method"
msgstr "Método de Agrupamento de Remessa de Venda"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_shipment_grouping_method:"
msgid "Sale Shipment Grouping Method"
msgstr "Método de Agrupamento de Remessa de Venda"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_shipment_grouping_method:"
msgid "Sale Shipment Grouping Method"
msgstr "Método de Agrupamento de Remessa de Venda"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_shipment_grouping_method:"
msgid "The default shipment grouping method for new customers."
msgstr "O método padrão de agrupamento de remessas para novos clientes."
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_shipment_grouping_method:"
msgid "The default shipment grouping method for new customers."
msgstr "O método padrão de agrupamento de remessas para novos clientes."
#, fuzzy
msgctxt "model:party.party.sale_shipment_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Shipment Grouping Method"
msgstr "Método de Agrupamento de Remessa de Venda da Pessoa"
msgctxt "selection:party.party,sale_shipment_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgctxt "selection:party.party,sale_shipment_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Shipments"
msgstr "Remessas"