Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

46 lines
1.4 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,sale_quantity_digits:"
msgid "Sale Quantity Digits"
msgstr "Dígits de la quantitat de venda"
msgctxt "field:product.product,sale_quantity_minimal:"
msgid "Sale Minimal Quantity"
msgstr "Quantitat mínima de venda"
msgctxt "field:product.product,sale_quantity_rounding:"
msgid "Sale Rounding Quantity"
msgstr "Arrodoniment de la quantitat de venda"
msgctxt "field:product.template,sale_quantity_digits:"
msgid "Sale Quantity Digits"
msgstr "Dígits de la quantitat de venda"
msgctxt "field:product.template,sale_quantity_minimal:"
msgid "Sale Minimal Quantity"
msgstr "Quantitat mínima de venda"
msgctxt "field:product.template,sale_quantity_rounding:"
msgid "Sale Rounding Quantity"
msgstr "Arrodoniment de la quantitat de venda"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_quantity_minimal"
msgid ""
"The quantity %(quantity)s of line %(line)s is too small, you must set at "
"least %(minimum)s."
msgstr ""
"La quantitat %(quantity)s de la línia %(line)s és massa petita, ha de ser "
"com a mínim %(minimum)s."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_quantity_rounding"
msgid ""
"The quantity %(quantity)s of line %(line)s is not valid, you must set "
"multiple of %(rounding)s."
msgstr ""
"La quantitat %(quantity)s de la línia %(line)s no es vàlida, ha de ser "
"múltiple de %(rounding)s."