Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

104 lines
2.1 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.extra,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.extra,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "رقم های واحد پول"
msgctxt "field:sale.extra,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgctxt "field:sale.extra,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "سطرها"
msgctxt "field:sale.extra,name:"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgctxt "field:sale.extra,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "لیست قیمت"
msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:"
msgid "Sale Amount"
msgstr "میزان فروش"
msgctxt "field:sale.extra,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ شروع"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.extra.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "رقم های واحد پول"
msgctxt "field:sale.extra.line,extra:"
msgid "Extra"
msgstr "اضافی"
msgctxt "field:sale.extra.line,free:"
msgid "Free"
msgstr "رایگان"
msgctxt "field:sale.extra.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "زیرمجموعه واحد اندازه گیری محصول"
msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار/تعداد"
msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:"
msgid "Sale Amount"
msgstr "میزان فروش"
msgctxt "field:sale.extra.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
msgctxt "field:sale.line,extra:"
msgid "Extra"
msgstr "اضافی"
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form"
msgid "Extras"
msgstr "اضافات"
msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate"
msgid "Sale Extras"
msgstr "فروش اضافات"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_extra_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra"
msgid "Extras"
msgstr "اضافات"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.extra,string:"
msgid "Sale Extra"
msgstr "فروش اضافی"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.extra.line,string:"
msgid "Sale Extra Line"
msgstr "سطر فروش اضافی"
msgctxt "view:sale.extra.line:"
msgid "Sale Line"
msgstr "سطر فروش"