Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

285 lines
7.0 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.component,fixed:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
msgctxt "field:product.component,parent_product:"
msgid "Parent Variant"
msgstr "Variant pare"
msgctxt "field:product.component,parent_template:"
msgid "Parent Product"
msgstr "Producte pare"
msgctxt "field:product.component,parent_type:"
msgid "Parent Type"
msgstr "Tipus de pare"
msgctxt "field:product.component,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:product.component,product_unit_category:"
msgid "Product Unit Category"
msgstr "Categoria de les unitats del producte"
msgctxt "field:product.component,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:product.component,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgctxt "field:product.product,components:"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgctxt "field:product.template,components:"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgctxt "field:purchase.line,component_children:"
msgid "Component Children"
msgstr "Components fills"
msgctxt "field:purchase.line,component_parent:"
msgid "Component Parent"
msgstr "Component pare"
msgctxt "field:purchase.line,components:"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgctxt "field:purchase.line.component,fixed:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
msgctxt "field:purchase.line.component,line:"
msgid "Line"
msgstr "Línia"
msgctxt "field:purchase.line.component,line_state:"
msgid "Line State"
msgstr "Estat línia"
msgctxt "field:purchase.line.component,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
msgctxt "field:purchase.line.component,moves_exception:"
msgid "Moves Exception"
msgstr "Moviments en excepció"
msgctxt "field:purchase.line.component,moves_ignored:"
msgid "Ignored Moves"
msgstr "Moviments ignorats"
msgctxt "field:purchase.line.component,moves_progress:"
msgid "Moves Progress"
msgstr "Progres dels moviments"
msgctxt "field:purchase.line.component,moves_recreated:"
msgid "Recreated Moves"
msgstr "Moviments recreats"
msgctxt "field:purchase.line.component,parent_type:"
msgid "Parent Type"
msgstr "Tipus pare"
msgctxt "field:purchase.line.component,price_ratio:"
msgid "Price Ratio"
msgstr "Rati del preu"
msgctxt "field:purchase.line.component,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:purchase.line.component,product_unit_category:"
msgid "Product Unit Category"
msgstr "Categoria de les unitats del producte"
msgctxt "field:purchase.line.component,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:purchase.line.component,quantity_ratio:"
msgid "Quantity Ratio"
msgstr "Rati de la quantitat"
msgctxt "field:purchase.line.component,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgctxt "field:purchase.line.component-ignored-stock.move,component:"
msgid "Component"
msgstr "Component"
msgctxt "field:purchase.line.component-ignored-stock.move,move:"
msgid "Move"
msgstr "Moviment"
msgctxt "field:purchase.line.component-recreated-stock.move,component:"
msgid "Component"
msgstr "Component"
msgctxt "field:purchase.line.component-recreated-stock.move,move:"
msgid "Move"
msgstr "Moviment"
msgctxt "field:sale.line,component_children:"
msgid "Component Children"
msgstr "Component fill"
msgctxt "field:sale.line,component_parent:"
msgid "Component Parent"
msgstr "Component pare"
msgctxt "field:sale.line,components:"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgctxt "field:sale.line.component,fixed:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
msgctxt "field:sale.line.component,line:"
msgid "Line"
msgstr "Línia"
msgctxt "field:sale.line.component,line_state:"
msgid "Line State"
msgstr "Estat línia"
msgctxt "field:sale.line.component,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
msgctxt "field:sale.line.component,moves_exception:"
msgid "Moves Exception"
msgstr "Moviments en excepció"
msgctxt "field:sale.line.component,moves_ignored:"
msgid "Ignored Moves"
msgstr "Moviments ignorats"
msgctxt "field:sale.line.component,moves_progress:"
msgid "Moves Progress"
msgstr "Progres dels moviments"
msgctxt "field:sale.line.component,moves_recreated:"
msgid "Recreated Moves"
msgstr "Moviments recreats"
msgctxt "field:sale.line.component,parent_type:"
msgid "Parent Type"
msgstr "Tipus pare"
msgctxt "field:sale.line.component,price_ratio:"
msgid "Price Ratio"
msgstr "Rati de preu"
msgctxt "field:sale.line.component,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:sale.line.component,product_unit_category:"
msgid "Product Unit Category"
msgstr "Categoria de les unitats del producte"
msgctxt "field:sale.line.component,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:sale.line.component,quantity_ratio:"
msgid "Quantity Ratio"
msgstr "Rati de la quantitat"
msgctxt "field:sale.line.component,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgctxt "field:sale.line.component-ignored-stock.move,component:"
msgid "Component"
msgstr "Component"
msgctxt "field:sale.line.component-ignored-stock.move,move:"
msgid "Move"
msgstr "Moviment"
msgctxt "field:sale.line.component-recreated-stock.move,component:"
msgid "Sale Line Component"
msgstr "Component de la línia de venda"
msgctxt "field:sale.line.component-recreated-stock.move,move:"
msgid "Move"
msgstr "Moviment"
msgctxt "help:product.component,fixed:"
msgid ""
"Check to make the quantity of the component independent of the kit quantity."
msgstr ""
"Marca perque la quantitat del component sigui independent de la quantitat "
"del kit."
msgctxt "help:purchase.line.component,fixed:"
msgid ""
"Check to make the quantity of the component independent of the kit quantity."
msgstr ""
"Marca perque la quantitat del component sigui independent de la quantitat "
"del kit."
msgctxt "help:sale.line.component,fixed:"
msgid ""
"Check to make the quantity of the component independent of the kit quantity."
msgstr ""
"Marca perque la quantitat del component sigui independent de la quantitat "
"del kit."
msgctxt "model:product.component,string:"
msgid "Product Component"
msgstr "Component del producte"
msgctxt "model:purchase.line.component,string:"
msgid "Purchase Line Component"
msgstr "Component de línia de compra"
msgctxt "model:purchase.line.component-ignored-stock.move,string:"
msgid "Purchase Line Component - Ignored - Stock Move"
msgstr "Component de línia de compra - Moviment ignorat"
msgctxt "model:purchase.line.component-recreated-stock.move,string:"
msgid "Purchase Line Component - Recreated - Stock Move"
msgstr "Component de línia de compra - Moviment recreat"
msgctxt "model:sale.line.component,string:"
msgid "Sale Line Component"
msgstr "Component de la línia de venda"
msgctxt "model:sale.line.component-ignored-stock.move,string:"
msgid "Sale Line Component - Ignored - Stock Move"
msgstr "Component de línia de venda - Moviment ignorat"
msgctxt "model:sale.line.component-recreated-stock.move,string:"
msgid "Sale Line Component - Recreated - Stock Move"
msgstr "Component de la línia de venda - Moviment recreat"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Kit"
msgstr "Kit"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Kit"
msgstr "Kit"
msgctxt "view:purchase.line:"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgctxt "view:sale.line:"
msgid "Components"
msgstr "Components"