87 lines
2.7 KiB
Plaintext
87 lines
2.7 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,cost_price_warehouse:"
|
||
msgid "Cost Price per Warehouse"
|
||
msgstr "Prix de revient par entrepôt"
|
||
|
||
msgctxt "field:ir.cron,warehouses:"
|
||
msgid "Warehouses"
|
||
msgstr "Entrepôts"
|
||
|
||
msgctxt "field:ir.cron-stock.warehouse,cron:"
|
||
msgid "Cron"
|
||
msgstr "Tâche planifiée"
|
||
|
||
msgctxt "field:ir.cron-stock.warehouse,warehouse:"
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "Entrepôt"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.configuration,cost_price_warehouse:"
|
||
msgid "Cost Price per Warehouse"
|
||
msgstr "Prix de revient par entrepôt"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.configuration.cost_price_warehouse,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Société"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"field:product.configuration.cost_price_warehouse,cost_price_warehouse:"
|
||
msgid "Cost Price per Warehouse"
|
||
msgstr "Prix de revient par entrepôt"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.cost_price,warehouse:"
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "Entrepôt"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.cost_price,warehouse_required:"
|
||
msgid "Warehouse Required"
|
||
msgstr "Entrepôt requis"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.cost_price.revision,warehouse:"
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "Entrepôt"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.cost_price.revision,warehouse_required:"
|
||
msgid "Warehouse Required"
|
||
msgstr "Entrepôt requis"
|
||
|
||
msgctxt "field:stock.location,cost_warehouse:"
|
||
msgid "Cost Warehouse"
|
||
msgstr "Coût de l'entrepôt"
|
||
|
||
msgctxt "help:company.company,cost_price_warehouse:"
|
||
msgid "Compute product cost price for each warehouse."
|
||
msgstr "Calculer un prix de revient des produits pour chaque entrepôt."
|
||
|
||
msgctxt "help:ir.cron,warehouses:"
|
||
msgid "Warehouses registered for this cron."
|
||
msgstr "Les entrepôts enregistrées pour cette action planifiée."
|
||
|
||
msgctxt "help:product.configuration,cost_price_warehouse:"
|
||
msgid "Compute product cost price for each warehouse."
|
||
msgstr "Calculer un prix de revient des produits pour chaque entrepôt."
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"help:product.configuration.cost_price_warehouse,cost_price_warehouse:"
|
||
msgid "Compute product cost price for each warehouse."
|
||
msgstr "Calculer un prix de revient des produits pour chaque entrepôt."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.cron-stock.warehouse,string:"
|
||
msgid "Cron - Stock Warehouse"
|
||
msgstr "Tâche planifiée - Entrepôt de stock"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_storage_location_same_warehouse"
|
||
msgid ""
|
||
"To move products between \"%(from_)s\" and \"%(to)s\", you must use the "
|
||
"internal shipment transit location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour déplacer des produits entre « %(from_)s » et « %(to)s », vous devez "
|
||
"utiliser l'emplacement de transit d'expédition interne."
|
||
|
||
msgctxt "model:product.configuration.cost_price_warehouse,string:"
|
||
msgid "Product Configuration Cost Price Warehouse"
|
||
msgstr "Configuration de prix de revient de produit par entrepôt"
|