1054 lines
27 KiB
Plaintext
1054 lines
27 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.country,code3:"
|
||
msgid "3-letters Code"
|
||
msgstr "Трилітерний код"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.country,code:"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.country,code_numeric:"
|
||
msgid "Numeric Code"
|
||
msgstr "Числовий код"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.country,flag:"
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:country.country,members:"
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:country.country,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.country,organizations:"
|
||
msgid "Organizations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:country.country,region:"
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Регіон"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
|
||
msgid "Subdivisions"
|
||
msgstr "Адмін.поділи"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:country.organization,code:"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:country.organization,countries:"
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Країни"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.organization,members:"
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:country.organization,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.organization.member,active:"
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:country.organization.member,country:"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.organization.member,from_date:"
|
||
msgid "From Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:country.organization.member,organization:"
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:country.organization.member,to_date:"
|
||
msgid "To Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:country.postal_code,city:"
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Місто"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.postal_code,country:"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:"
|
||
msgid "Postal Code"
|
||
msgstr "Поштовий індекс"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:"
|
||
msgid "Subdivision"
|
||
msgstr "Адмін.поділ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:country.region,code_numeric:"
|
||
msgid "Numeric Code"
|
||
msgstr "Числовий код"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:country.region,countries:"
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Країни"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:country.region,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:country.region,parent:"
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Батько"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:country.region,subregions:"
|
||
msgid "Subregions"
|
||
msgstr "Адмін.поділи"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.subdivision,code:"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.subdivision,country:"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.subdivision,flag:"
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:country.subdivision,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Батько"
|
||
|
||
msgctxt "field:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
msgctxt "help:country.country,code3:"
|
||
msgid "The 3 chars ISO country code."
|
||
msgstr "Трилітерний код країни ISO."
|
||
|
||
msgctxt "help:country.country,code:"
|
||
msgid "The 2 chars ISO country code."
|
||
msgstr "Дволітерний код країни ISO."
|
||
|
||
msgctxt "help:country.country,code_numeric:"
|
||
msgid "The ISO numeric country code."
|
||
msgstr "Числовий код країни ISO."
|
||
|
||
msgctxt "help:country.country,name:"
|
||
msgid "The main identifier of the country."
|
||
msgstr "Основний ідентифікатор країни."
|
||
|
||
msgctxt "help:country.postal_code,city:"
|
||
msgid "The city associated with the postal code."
|
||
msgstr "Місто, пов'язане з поштовим індексом."
|
||
|
||
msgctxt "help:country.postal_code,country:"
|
||
msgid "The country that contains the postal code."
|
||
msgstr "Країна, яка містить поштовий індекс."
|
||
|
||
msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:"
|
||
msgid "The subdivision where the postal code is."
|
||
msgstr "Адмін.поділ, де знаходиться поштовий індекс."
|
||
|
||
msgctxt "help:country.region,code_numeric:"
|
||
msgid "UN M49 region code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:country.subdivision,code:"
|
||
msgid "The ISO code of the subdivision."
|
||
msgstr "Код ISO адмін.поділу."
|
||
|
||
msgctxt "help:country.subdivision,country:"
|
||
msgid "The country where this subdivision is."
|
||
msgstr "Країна, де знаходиться цей адмін.поділ."
|
||
|
||
msgctxt "help:country.subdivision,name:"
|
||
msgid "The main identifier of the subdivision."
|
||
msgstr "Основний ідентифікатор адмін.поділу."
|
||
|
||
msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
|
||
msgid "Add subdivision below the parent."
|
||
msgstr "Додати адмін.поділ до батька."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:country.country,string:"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu"
|
||
msgid "Arab Maghreb Union"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec"
|
||
msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean"
|
||
msgid "Association of Southeast Asian Nations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux"
|
||
msgid "Benelux Union"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_can"
|
||
msgid "Andean Community"
|
||
msgstr "Міська громада"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom"
|
||
msgid "Caribbean Community"
|
||
msgstr "Міська громада"
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac"
|
||
msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad"
|
||
msgid "Community of Sahel–Saharan States"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa"
|
||
msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac"
|
||
msgid "East African Community"
|
||
msgstr "Міська громада"
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas"
|
||
msgid "Economic Community of Central African States"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas"
|
||
msgid "Economic Community of West African States"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu"
|
||
msgid "European Union"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc"
|
||
msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad"
|
||
msgid "Intergovernmental Authority on Development"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur"
|
||
msgid "Southern Common Market"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta"
|
||
msgid "North American Free Trade Agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc"
|
||
msgid "Southern African Development Community"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta"
|
||
msgid "South Asian Free Trade Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:country.organization,string:"
|
||
msgid "Country Organization"
|
||
msgstr "Країни"
|
||
|
||
msgctxt "model:country.organization.member,string:"
|
||
msgid "Country Organization Member"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:country.postal_code,string:"
|
||
msgid "Country Postal Code"
|
||
msgstr "Поштовий індекс"
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_africa"
|
||
msgid "Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_americas"
|
||
msgid "Americas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica"
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_asia"
|
||
msgid "Asia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand"
|
||
msgid "Australia and New Zealand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean"
|
||
msgid "Caribbean"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_central_america"
|
||
msgid "Central America"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia"
|
||
msgid "Central Asia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands"
|
||
msgid "Channel Islands"
|
||
msgstr "Ланцюг (островів)"
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa"
|
||
msgid "Eastern Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia"
|
||
msgid "Eastern Asia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe"
|
||
msgid "Eastern Europe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_europe"
|
||
msgid "Europe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean"
|
||
msgid "Latin America and the Caribbean"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia"
|
||
msgid "Melanesia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia"
|
||
msgid "Micronesia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa"
|
||
msgid "Middle Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_north_america"
|
||
msgid "North America"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa"
|
||
msgid "Northern Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america"
|
||
msgid "Northern America"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe"
|
||
msgid "Northern Europe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_oceania"
|
||
msgid "Oceania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia"
|
||
msgid "Polynesia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia"
|
||
msgid "South-eastern Asia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_south_america"
|
||
msgid "South America"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa"
|
||
msgid "Southern Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia"
|
||
msgid "Southern Asia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe"
|
||
msgid "Southern Europe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa"
|
||
msgid "Sub-Saharan Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa"
|
||
msgid "Western Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia"
|
||
msgid "Western Asia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe"
|
||
msgid "Western Europe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:country.region,name:region_world"
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:country.region,string:"
|
||
msgid "Country Region"
|
||
msgstr "Країни"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:country.subdivision,string:"
|
||
msgid "Country Subdivision"
|
||
msgstr "Адмін.поділ"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region"
|
||
msgid "Countries by Region"
|
||
msgstr "Країни"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Країни"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form"
|
||
msgid "Organizations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form"
|
||
msgid "Postal Codes"
|
||
msgstr "Поштові індекси"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form"
|
||
msgid "Regions"
|
||
msgstr "Регіон"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree"
|
||
msgid "Areas"
|
||
msgstr "Область"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country"
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Країни"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Країни"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form"
|
||
msgid "Organizations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form"
|
||
msgid "Regions"
|
||
msgstr "Регіон"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree"
|
||
msgid "Areas"
|
||
msgstr "Область"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Адміністрація"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Administrative Region"
|
||
msgstr "Адміністративний регіон"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Administrative Territory"
|
||
msgstr "Адміністративна територія"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Administrative area"
|
||
msgstr "Адміністративна область"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Administrative atoll"
|
||
msgstr "Адміністративний атол"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Administrative precinct"
|
||
msgstr "Адміністративна дільниця"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Arctic Region"
|
||
msgstr "Арктичний регіон"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "Область"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Atoll"
|
||
msgstr "Атол"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous City"
|
||
msgstr "Автономне місто"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous Commune"
|
||
msgstr "Автономна комуна"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous District"
|
||
msgstr "Автономний округ"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous Province"
|
||
msgstr "Автономна провінція"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous Region"
|
||
msgstr "Автономний регіон"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous city in north africa"
|
||
msgstr "Автономне місто в Північній Африці"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous communities"
|
||
msgstr "Автономні громади"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous community"
|
||
msgstr "Автономна громада"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous island"
|
||
msgstr "Автономний острів"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous monastic state"
|
||
msgstr "Автономний чернечий штат"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous municipality"
|
||
msgstr "Автономний муніципалітет"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous republic"
|
||
msgstr "Автономна республіка"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous sector"
|
||
msgstr "Автономний сектор"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous territorial unit"
|
||
msgstr "Автономна територіальна одиниця"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Autonomous territory"
|
||
msgstr "Автономна територія"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Borough"
|
||
msgstr "Район"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Кантон"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Capital"
|
||
msgstr "Столиця"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Capital District"
|
||
msgstr "Столичний округ"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Capital Metropolitan City"
|
||
msgstr "Столичне місто метрополії"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Capital Territory"
|
||
msgstr "Столична територія"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Capital city"
|
||
msgstr "Столичне місто"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Chain (of islands)"
|
||
msgstr "Ланцюг (островів)"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Chains (of islands)"
|
||
msgstr "Ланцюги (островів)"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Місто"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "City corporation"
|
||
msgstr "Міська корпорація"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "City municipality"
|
||
msgstr "Муніципалітет міста"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "City with county rights"
|
||
msgstr "Місто з правами повіту"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Commune"
|
||
msgstr "Комуна"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Constitutional province"
|
||
msgstr "Конституційна провінція"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Council area"
|
||
msgstr "Територія ради"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Повіт"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Decentralized regional entity"
|
||
msgstr "Децентралізований регіональний суб'єкт"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Департамент"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Dependency"
|
||
msgstr "Залежність"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Development region"
|
||
msgstr "Регіон розвитку"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "District"
|
||
msgstr "Округ"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "District council area"
|
||
msgstr "Територія окружної ради"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "District municipality"
|
||
msgstr "Окружний муніципалітет"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "District with special status"
|
||
msgstr "Округ з особливим статусом"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Districts under republic administration"
|
||
msgstr "Округи республіканського управління"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Division"
|
||
msgstr "Поділ"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Economic Prefecture"
|
||
msgstr "Економічна префектура"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Economic region"
|
||
msgstr "Економічний регіон"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Emirate"
|
||
msgstr "Емірат"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Entity"
|
||
msgstr "Суб'єкт"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "European collectivity"
|
||
msgstr "Закордонна громада"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Federal Dependency"
|
||
msgstr "Федеральна залежність"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Federal District"
|
||
msgstr "Федеральний округ"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Federal Territories"
|
||
msgstr "Федеральні території"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Federal Territory"
|
||
msgstr "Федеральна територія"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Federal capital territory"
|
||
msgstr "Територія федеральної столиці"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Federal entity"
|
||
msgstr "Федеральна територія"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Free municipal consortium"
|
||
msgstr "Вільний муніципальний консорціум"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Geographical entity"
|
||
msgstr "Географічний суб'єкт"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Geographical region"
|
||
msgstr "Географічний регіон"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Geographical unit"
|
||
msgstr "Географічна одиниця"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Governorate"
|
||
msgstr "Губернаторство"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Group of islands (20 inhabited islands)"
|
||
msgstr "Група островів (20 населених островів)"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Included for completeness"
|
||
msgstr "Включено для повноти"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Indigenous region"
|
||
msgstr "Регіон корінних народів"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Island"
|
||
msgstr "Острів"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Island council"
|
||
msgstr "Рада острова"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Island group"
|
||
msgstr "Група островів"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Islands, groups of islands"
|
||
msgstr "Острови, групи островів"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Land"
|
||
msgstr "Земля"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Local council"
|
||
msgstr "Місцева рада"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "London borough"
|
||
msgstr "Район Лондона"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Metropolitan administration"
|
||
msgstr "Адміністрація метрополії"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Metropolitan cities"
|
||
msgstr "Міста метрополії"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Metropolitan city"
|
||
msgstr "Місто метрополії"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Metropolitan collectivity with special status"
|
||
msgstr "Громада метрополії з особливим статусом"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Metropolitan department"
|
||
msgstr "Департамент метрополії"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Metropolitan district"
|
||
msgstr "Округ метрополії"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Metropolitan region"
|
||
msgstr "Регіон метрополії"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Municipalities"
|
||
msgstr "Муніципалітети"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Муніципалітет"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Nation"
|
||
msgstr "Край"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Oblast"
|
||
msgstr "Область_"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Outlying area"
|
||
msgstr "Віддалена територія"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Overseas collectivity"
|
||
msgstr "Закордонна громада"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Overseas collectivity with special status"
|
||
msgstr "Закордонна громада з особливим статусом"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Overseas department"
|
||
msgstr "Закордонний департамент"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Overseas departmental collectivity"
|
||
msgstr "Закордонна територіальна громада"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Overseas region"
|
||
msgstr "Закордонний регіон"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Overseas region/department"
|
||
msgstr "Закордонний регіон/департамент"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Overseas territorial collectivity"
|
||
msgstr "Закордонна територіальна громада"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Overseas territory"
|
||
msgstr "Закордонна територія"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Overseas unique territorial collectivity"
|
||
msgstr "Закордонна територіальна громада"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Pakistan administered area"
|
||
msgstr "Пакистанська територія"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Parish"
|
||
msgstr "Парафія"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Popularate"
|
||
msgstr "Шабія"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Popularates"
|
||
msgstr "Шабії"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Префектура"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Principality"
|
||
msgstr "Князівство"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Провінція"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Quarter"
|
||
msgstr "Квартал"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Rayon"
|
||
msgstr "Район_"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Регіон"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Regional council"
|
||
msgstr "Регіональна рада"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Regional state"
|
||
msgstr "Регіональний штат"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Republic"
|
||
msgstr "Республіка"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Republican City"
|
||
msgstr "Республіканське місто"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Rural municipality"
|
||
msgstr "Сільський муніципалітет"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Self-governed part"
|
||
msgstr "Самоврядна частина"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Special District"
|
||
msgstr "Особливий округ"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Special Municipality"
|
||
msgstr "Особливий муніципалітет"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Special Region"
|
||
msgstr "Особливий регіон"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Special administrative city"
|
||
msgstr "Особливе адміністративне місто"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Special administrative region"
|
||
msgstr "Особливий адміністративний регіон"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Special city"
|
||
msgstr "Особливе місто"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Special island authority"
|
||
msgstr "Особлива влада островів"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Special self-governing city"
|
||
msgstr "Особливе самоврядне місто"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Special self-governing province"
|
||
msgstr "Особлива самоврядна провінція"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Special zone"
|
||
msgstr "Особлива зона"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Штат"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "State city"
|
||
msgstr "Штат"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Territorial unit"
|
||
msgstr "Територіальна одиниця"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Territory"
|
||
msgstr "Територія"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Town"
|
||
msgstr "Містечко"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Town council"
|
||
msgstr "Міська рада"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Two-tier county"
|
||
msgstr "Дворівневий повіт"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Union territory"
|
||
msgstr "Територія Союзу"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Unitary authority"
|
||
msgstr "Унітарна влада"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Unitary authority (england)"
|
||
msgstr "Унітарна влада (Англія)"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Unitary authority (wales)"
|
||
msgstr "Унітарна влада (Уельс)"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Urban community"
|
||
msgstr "Міська громада"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Urban municipality"
|
||
msgstr "Міський муніципалітет"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Voivodship"
|
||
msgstr "Воєводство"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "Ward"
|
||
msgstr "Виборчий округ"
|
||
|
||
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
|
||
msgid "zone"
|
||
msgstr "зона"
|