Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

1112 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:country.country,code3:"
msgid "3-letters Code"
msgstr "3-täheline kood"
msgctxt "field:country.country,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgctxt "field:country.country,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Numbriline kood"
msgctxt "field:country.country,flag:"
msgid "Flag"
msgstr ""
msgctxt "field:country.country,members:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "field:country.country,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nimetus"
msgctxt "field:country.country,organizations:"
msgid "Organizations"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.country,region:"
msgid "Region"
msgstr "Regioon"
msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
msgid "Subdivisions"
msgstr "Alamjaotus"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
msgctxt "field:country.organization,members:"
msgid "Members"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nimetus"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization.member,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization.member,country:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization.member,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Muutmise kuupäev"
msgctxt "field:country.organization.member,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:country.organization.member,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.postal_code,city:"
msgid "City"
msgstr "Linn"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.postal_code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:"
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:"
msgid "Subdivision"
msgstr "Alamjaotus"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Numbriline kood"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nimetus"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Ülem"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,subregions:"
msgid "Subregions"
msgstr "Southern Region"
msgctxt "field:country.subdivision,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgctxt "field:country.subdivision,country:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "field:country.subdivision,flag:"
msgid "Flag"
msgstr ""
msgctxt "field:country.subdivision,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nimetus"
msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Ülem"
msgctxt "field:country.subdivision,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
msgctxt "help:country.country,code3:"
msgid "The 3 chars ISO country code."
msgstr "3e sümboliga ISO riigikood."
msgctxt "help:country.country,code:"
msgid "The 2 chars ISO country code."
msgstr "2e sümboliga ISO riigikood."
msgctxt "help:country.country,code_numeric:"
msgid "The ISO numeric country code."
msgstr "ISO numbriline riigikood."
msgctxt "help:country.country,name:"
msgid "The main identifier of the country."
msgstr "Riigi peamine identifikaator."
msgctxt "help:country.postal_code,city:"
msgid "The city associated with the postal code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.postal_code,country:"
msgid "The country that contains the postal code."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:"
msgid "The subdivision where the postal code is."
msgstr "Alamjaotus, kus asub postiindeks."
msgctxt "help:country.region,code_numeric:"
msgid "UN M49 region code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.subdivision,code:"
msgid "The ISO code of the subdivision."
msgstr "Alamjaotuse ISO kood."
msgctxt "help:country.subdivision,country:"
msgid "The country where this subdivision is."
msgstr "Alamjaotuse asukohariik."
msgctxt "help:country.subdivision,name:"
msgid "The main identifier of the subdivision."
msgstr "Alamjaotuse peamine identifikaator."
msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
msgid "Add subdivision below the parent."
msgstr "Lisa alamjaotus ülema alla."
#, fuzzy
msgctxt "model:country.country,string:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu"
msgid "Arab Maghreb Union"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec"
msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean"
msgid "Association of Southeast Asian Nations"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux"
msgid "Benelux Union"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_can"
msgid "Andean Community"
msgstr "Autonoomne kogukond"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom"
msgid "Caribbean Community"
msgstr "Autonoomne kogukond"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac"
msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad"
msgid "Community of SahelSaharan States"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa"
msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac"
msgid "East African Community"
msgstr "Autonoomne kogukond"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas"
msgid "Economic Community of Central African States"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas"
msgid "Economic Community of West African States"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu"
msgid "European Union"
msgstr "La Union"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc"
msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad"
msgid "Intergovernmental Authority on Development"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur"
msgid "Southern Common Market"
msgstr "Southern Leyte"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta"
msgid "North American Free Trade Agreement"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc"
msgid "Southern African Development Community"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta"
msgid "South Asian Free Trade Area"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,string:"
msgid "Country Organization"
msgstr "Central Region"
msgctxt "model:country.organization.member,string:"
msgid "Country Organization Member"
msgstr ""
msgctxt "model:country.postal_code,string:"
msgid "Country Postal Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_africa"
msgid "Africa"
msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_americas"
msgid "Americas"
msgstr "Ameerika Samoa"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
msgctxt "model:country.region,name:region_asia"
msgid "Asia"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand"
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Uus-Meremaa"
msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean"
msgid "Caribbean"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_central_america"
msgid "Central America"
msgstr "Central Abaco"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia"
msgid "Central Asia"
msgstr "Central Abaco"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands"
msgid "Channel Islands"
msgstr "Kaimanisaared"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa"
msgid "Eastern Africa"
msgstr "Eastern Equatoria"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia"
msgid "Eastern Asia"
msgstr "Eastern Cape"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe"
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Eastern Cape"
msgctxt "model:country.region,name:region_europe"
msgid "Europe"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean"
msgid "Latin America and the Caribbean"
msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia"
msgid "Melanesia"
msgstr "Melaka"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia"
msgid "Micronesia"
msgstr "Misiones"
msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa"
msgid "Middle Africa"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_north_america"
msgid "North America"
msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa"
msgid "Northern Africa"
msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america"
msgid "Northern America"
msgstr "Northern Samar"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe"
msgid "Northern Europe"
msgstr "Northern Cape"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_oceania"
msgid "Oceania"
msgstr "Chania"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia"
msgid "Polynesia"
msgstr "Prantsuse Polüneesia"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia"
msgid "South-eastern Asia"
msgstr "North-Western"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_south_america"
msgid "South America"
msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa"
msgid "Southern Africa"
msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia"
msgid "Southern Asia"
msgstr "Southern"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe"
msgid "Southern Europe"
msgstr "Southern"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa"
msgid "Sub-Saharan Africa"
msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa"
msgid "Western Africa"
msgstr "Western Australia"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia"
msgid "Western Asia"
msgstr "Western Australia"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe"
msgid "Western Europe"
msgstr "Western Cape"
msgctxt "model:country.region,name:region_world"
msgid "World"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,string:"
msgid "Country Region"
msgstr "Central Region"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.subdivision,string:"
msgid "Country Subdivision"
msgstr "Alamjaotus"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region"
msgid "Countries by Region"
msgstr "Central Region"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form"
msgid "Postal Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Regioon"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Piirkond"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Regioon"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Piirkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Region"
msgstr "Administratiivne regioon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Territory"
msgstr "Administratiivne territoorium"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative area"
msgstr "Administratiivne piirkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative atoll"
msgstr "Administratiivne atoll"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative precinct"
msgstr "Administratiivne regioon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Arctic Region"
msgstr "Arktika"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Area"
msgstr "Piirkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Atoll"
msgstr "Atoll"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous City"
msgstr "Automoomne linn"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Commune"
msgstr "Autonoomne kogukond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous District"
msgstr "Autonoomne ringkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Province"
msgstr "Autonoomne provints"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Region"
msgstr "Autonoomne regioon"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous city in north africa"
msgstr "Autonoomne ringkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous communities"
msgstr "Autonoomsed kogukonnad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous community"
msgstr "Autonoomne kogukond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous island"
msgstr "Autonoomne saar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous monastic state"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous municipality"
msgstr "Autonoomne omavalitsus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous republic"
msgstr "Autonoomne vabariik"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous sector"
msgstr "Autonoomne regioon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territorial unit"
msgstr "Autonoomne territoriaalüksus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territory"
msgstr "Autonoomne territoorium"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Borough"
msgstr "Borough"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Canton"
msgstr "Kanton"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital"
msgstr "Pealinn"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital District"
msgstr "Pealinna piirkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Metropolitan City"
msgstr "Pealinna metropoliit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Territory"
msgstr "Pealinna territoorium"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital city"
msgstr "Pealinn"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chain (of islands)"
msgstr "Saarte ketid"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chains (of islands)"
msgstr "Saarte ketid"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City"
msgstr "Linn"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City corporation"
msgstr "Linnaettevõte"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City municipality"
msgstr "Omavalitsus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City with county rights"
msgstr "Riigi õigustega linn"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Commune"
msgstr "Kommuun"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Constitutional province"
msgstr "Konstitutsionaalne provints"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Council area"
msgstr "Konsulaadi ala"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "County"
msgstr "Riik"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Decentralized regional entity"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Department"
msgstr "Osakond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Dependency"
msgstr "Sõltuvus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Development region"
msgstr "Arenduspiirkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District"
msgstr "Ringkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District council area"
msgstr "Konsulaadi ala piirkond"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District municipality"
msgstr "Nairobi Municipality"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District with special status"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Districts under republic administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Division"
msgstr "Diviis"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic Prefecture"
msgstr "Majanduslik prefektuur"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic region"
msgstr "Majanduslik regioon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Emirate"
msgstr "Emiraat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Entity"
msgstr "Üksus"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "European collectivity"
msgstr "Välismaa territoriaalne kollektiiv"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Dependency"
msgstr "Föderaalne sõltuvus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal District"
msgstr "Föderaalne piirkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territories"
msgstr "Föderaalne ala"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territory"
msgstr "Föderaalne ala"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal capital territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal entity"
msgstr "Föderaalne ala"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Free municipal consortium"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical entity"
msgstr "Geograafiline entiteet"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical region"
msgstr "Geograafiline regioon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical unit"
msgstr "Geograafiline üksus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Governorate"
msgstr "Kubermang"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Group of islands (20 inhabited islands)"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Included for completeness"
msgstr "Lisatud täielikusse huvides"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Indigenous region"
msgstr "Põlisrahvaste regioon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island"
msgstr "Saar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island council"
msgstr "Saare nõukogu"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island group"
msgstr "Saarte grupp"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Islands, groups of islands"
msgstr "Saarte grupp"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Land"
msgstr "Landes"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Local council"
msgstr "Kohalik nõukogu"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "London borough"
msgstr "Londoni linnaosa"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan administration"
msgstr "Suurlinna piirkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan cities"
msgstr "Suurlinna linnad"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan city"
msgstr "Suurlinna linnad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan collectivity with special status"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan department"
msgstr "Suurlinna osakond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan district"
msgstr "Suurlinna piirkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan region"
msgstr "Suurlinna regioon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipalities"
msgstr "Omavalitsused"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipality"
msgstr "Omavalitsus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Nation"
msgstr "Rahvus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Oblast"
msgstr "Oblast"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Outlying area"
msgstr "Ääreala"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity"
msgstr "Välismaa territoriaalne kollektiiv"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity with special status"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas department"
msgstr "Välismaa osakond"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas departmental collectivity"
msgstr "Välismaa territoriaalne kollektiiv"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region"
msgstr "Välismaa regioon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region/department"
msgstr "Välismaa regioon/osakond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territorial collectivity"
msgstr "Välismaa territoriaalne kollektiiv"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territory"
msgstr "Välismaa regioon"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas unique territorial collectivity"
msgstr "Välismaa territoriaalne kollektiiv"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Pakistan administered area"
msgstr "Administratiivne piirkond"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Parish"
msgstr "Vald"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularate"
msgstr "Papua Barat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularates"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Principality"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Province"
msgstr "Provints"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Quarter"
msgstr "Kvartal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rayon"
msgstr "Rajoon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Region"
msgstr "Regioon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional council"
msgstr "Regionaalne nõukogu"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional state"
msgstr "Regionaalne nõukogu"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republic"
msgstr "Vabariik"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republican City"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rural municipality"
msgstr "Omavalitsus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Self-governed part"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special District"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Municipality"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Region"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative city"
msgstr "Administratiivne territoorium"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative region"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special city"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special island authority"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing city"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing province"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special zone"
msgstr "Eritsoon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State"
msgstr "Riik"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State city"
msgstr "Riik"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territorial unit"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territory"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town"
msgstr "Hope Town"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town council"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Two-tier county"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Union territory"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (england)"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (wales)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban community"
msgstr "Autonoomne kogukond"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban municipality"
msgstr "Nairobi Municipality"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Voivodship"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Ward"
msgstr "Wardak"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "zone"
msgstr "Tsoon"