52 lines
1.7 KiB
Plaintext
52 lines
1.7 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:carrier.selection,from_postal_code:"
|
|
msgid "From Postal Code"
|
|
msgstr "Del código postal"
|
|
|
|
msgctxt "field:carrier.selection,from_subdivision:"
|
|
msgid "From Subdivision"
|
|
msgstr "De la subdivisión"
|
|
|
|
msgctxt "field:carrier.selection,to_postal_code:"
|
|
msgid "To Postal Code"
|
|
msgstr "Al código postal"
|
|
|
|
msgctxt "field:carrier.selection,to_subdivision:"
|
|
msgid "To Subdivision"
|
|
msgstr "A la subdivisión"
|
|
|
|
msgctxt "help:carrier.selection,from_postal_code:"
|
|
msgid ""
|
|
"The regular expression to match the postal codes the carrier collects from.\n"
|
|
"Leave empty to allow collection from any postal code."
|
|
msgstr ""
|
|
"Expresión regular correspondiente a los códigos postales de los que recoge el transportista.\n"
|
|
"Dejar vacía para permitir recoger de cualquier código postal."
|
|
|
|
msgctxt "help:carrier.selection,from_subdivision:"
|
|
msgid ""
|
|
"The subdivision the carrier collects from.\n"
|
|
"Leave empty to allow collection from any subdivision."
|
|
msgstr ""
|
|
"La subdivisión de la que recoge el transportista.\n"
|
|
"Dejar vacía para permitir recoger de cualquier subdivisión."
|
|
|
|
msgctxt "help:carrier.selection,to_postal_code:"
|
|
msgid ""
|
|
"The regular expression to match the postal codes the carrier delivers to.\n"
|
|
"Leave empty to allow delivery to any postal code."
|
|
msgstr ""
|
|
"Expresión regular correspondiente a los códigos postales a los que entrega el transportista.\n"
|
|
"Dejar vacía para permitir entregar a cualquier código postal."
|
|
|
|
msgctxt "help:carrier.selection,to_subdivision:"
|
|
msgid ""
|
|
"The subdivision the carrier delivers to.\n"
|
|
"Leave empty to allow delivery to any subdivision."
|
|
msgstr ""
|
|
"La subdivisión a la cual el transportista entrega.\n"
|
|
"Dejar vacía para permitir envíos a cualquier subdivisión."
|