50 lines
1.5 KiB
Plaintext
50 lines
1.5 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
|
|
msgid "Account Cost of Goods Sold"
|
|
msgstr "Konto stroškov prodanega blaga"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category.account,account_cogs:"
|
|
msgid "Account Cost of Goods Sold"
|
|
msgstr "Konto stroškov prodanega blaga"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.move,in_anglo_saxon_quantity:"
|
|
msgid "Input Anglo-Saxon Quantity"
|
|
msgstr "Vhodna anglosaška količina"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.move,out_anglo_saxon_quantity:"
|
|
msgid "Output Anglo-Saxon Quantity"
|
|
msgstr "Izhodna anglosaška količina"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
|
|
msgid ""
|
|
"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than \"%(product)s\".\n"
|
|
"This may compute a wrong COGS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_cancel_anglo_saxon"
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot cancel move \"%(move)s\" because it is used for anglo-saxon "
|
|
"accounting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_delete_anglo_saxon"
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete move \"%(move)s\" because it is used for anglo-saxon "
|
|
"accounting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_quantity_greater"
|
|
msgid "Anglo-Saxon quantity cannot be greater than quantity."
|
|
msgstr "Anglosaška količina ne more biti večja od same količine."
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
|
|
msgid "Anglo-Saxon"
|
|
msgstr "Anglosaški"
|