Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

80 lines
1.8 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr "Cuenta de sustitución"
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha final"
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr "Cuenta original"
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr "Devolución"
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicial"
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr "Marcar para limitar la operaciones de devolucion."
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr "Regla de comptabilització"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Reglas de contabilización"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Reglas de contabilización"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr "Gastos"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr "A pagar"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr "A cobrar"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr "Ingresos"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr "Existencias"