Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

224 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr "Catégorie de produit"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de charges"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Utiliser les comptes du parent"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte de produits"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "Produits comptables"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Taxes client"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Taxes client utilisées"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Taxes fournisseur"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "Taux déductible des taxes fournisseurs"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Taxes fournisseur utilisées"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Utiliser les taxes du parent"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de charges"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte de produits"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Catégorie comptable"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Catégorie comptable"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Utiliser les comptes définis sur la catégorie parente."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
"Cochez pour indiquer que la catégorie est utilisée pour la comptabilité."
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "Les produits auxquels s'applique la catégorie comptable."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
"Les taxes à appliquer quand les produits de cette catégorie sont vendus."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
"Les taxes à appliquer quand les produits de cette catégorie sont achetés."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utiliser les taxes définies sur la catégorie parente."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "Il n'y a pas de « %(field)s » défini·e sur « %(name)s »."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr ""
"Il n'y a pas de catégorie comptable définie sur le produit « %(name)s »."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr "N'importe quel produit"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr "Pas une catégorie comptable"
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "Catégorie de produit - Client - Taxe comptable"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "Catégorie de produit - Fournisseur - Taxe comptable"
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "Catégorie de produit comptable"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "Modèle de produit - Catégorie de produit comptable"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr "Administration comptable des produits"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Taxes"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"