229 lines
6.2 KiB
Plaintext
229 lines
6.2 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
|
|
msgid "Default Account Expense"
|
|
msgstr "Vaikimisi kulukonto"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
|
|
msgid "Default Account Revenue"
|
|
msgstr "Vaikimisi tulukonto"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
|
|
msgid "Default Account Expense"
|
|
msgstr "Vaikimisi kulukonto"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
|
|
msgid "Default Account Revenue"
|
|
msgstr "Vaikimisi tulukonto"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
|
|
msgid "Default Expense Account"
|
|
msgstr "Vaikimisi kulukonto"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
|
|
msgid "Default Revenue Account"
|
|
msgstr "Vaikimisi tulukonto"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Toode"
|
|
|
|
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgstr "Toote kategooria"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
|
|
msgid "Account Expense"
|
|
msgstr "Kulukonto"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
|
|
msgid "Use Parent's accounts"
|
|
msgstr "Kasuta ülemkontot"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
|
|
msgid "Account Revenue"
|
|
msgstr "Tulukonto"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category,accounting:"
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr "Raamatupidamine"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
|
|
msgid "Accounting Products"
|
|
msgstr "Raamatupidamine"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category,accounts:"
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Kontod"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
|
|
msgid "Customer Taxes"
|
|
msgstr "Kliendi maksud"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
|
|
msgid "Customer Taxes Used"
|
|
msgstr "Kliendi maksud"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
|
|
msgid "Supplier Taxes"
|
|
msgstr "Tarnija maksud"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
|
|
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
|
|
msgstr "Hankija maksud"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
|
|
msgid "Supplier Taxes Used"
|
|
msgstr "Hankija maksud"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
|
|
msgid "Use the Parent's Taxes"
|
|
msgstr "Kasuta ülemkonto makse"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategooria"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Maksud"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategooria"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Maksud"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
|
|
msgid "Account Expense"
|
|
msgstr "Kulukonto"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
|
|
msgid "Account Revenue"
|
|
msgstr "Tulukonto"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category.account,category:"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategooria"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.category.account,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Ettevõte"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.product,account_category:"
|
|
msgid "Account Category"
|
|
msgstr "Konto kategooria"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template,account_category:"
|
|
msgid "Account Category"
|
|
msgstr "Konto kategooria"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategooria"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Mall"
|
|
|
|
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
|
|
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
|
|
msgstr "Kasuta kontosid mis on defineeritud ülema taseme kategoorias"
|
|
|
|
msgctxt "help:product.category,accounting:"
|
|
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
|
|
msgid "The products for which the accounting category applies."
|
|
msgstr "Märgista et konverteerida raamatupidamise kategooriasse"
|
|
|
|
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
|
|
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
|
|
msgstr "Rakenduvad maksud kui müüakse selle kategooria tooteid"
|
|
|
|
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
|
|
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
|
|
msgstr "Rakenduvad maksud kui ostetakse selle kategooria kaupu"
|
|
|
|
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
|
|
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
|
|
msgstr "Kasuta makse mis on defineeirtud kõrgema taseme katrgooriale"
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
|
|
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
|
|
msgstr "\"%(nime)de\" jaoks ei ole defineeritud ühtegi \"%(välja)välju\""
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
|
|
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
|
|
msgstr "Toote \"%(nime)dele\" ei ole defineeritud ühtegi konto kategooriat"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
|
|
msgid "Any category"
|
|
msgstr "Määratlemata kategooria"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
|
|
msgid "Not accounting category"
|
|
msgstr "Mitte raamatupidamislik kategooria"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
|
|
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
|
|
msgstr "Kategooria - Kliendi maksud"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
|
|
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
|
|
msgstr "Kategooria - Tarnija maksud"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:product.category.account,string:"
|
|
msgid "Product Category Account"
|
|
msgstr "Toote kategooria"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
|
|
msgid "Product Template - Product Category Account"
|
|
msgstr "Vorm - konto kategooria"
|
|
|
|
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
|
|
msgid "Account Product Administration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "view:account.configuration:"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Toode"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Toode"
|
|
|
|
msgctxt "view:product.category:"
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr "Raamatupidamine"
|
|
|
|
msgctxt "view:product.category:"
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Kontod"
|
|
|
|
msgctxt "view:product.category:"
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Maksud"
|
|
|
|
msgctxt "view:product.template:"
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr "Raamatupidamine"
|