Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

71 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,deposit:"
msgid "Deposit"
msgstr "Dépôt"
msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:"
msgid "Deposit"
msgstr "Dépôt"
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "field:party.party,deposit:"
msgid "Deposit"
msgstr "Dépôt"
msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:"
msgid "Account Invoice Recall Deposit Start"
msgstr "Rappel de dépôt de facture comptable début"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit"
msgid "Deposit Lines"
msgstr "Lignes de dépôt"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit"
msgid "Recall Deposit"
msgstr "Rappeler les dépôts"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough"
msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"."
msgstr ""
"Le compte « %(account)s » n'a pas assez de dépôt du tiers « %(party)s »."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit"
msgid ""
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company "
"\"%(company)s\"."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effacer le tiers « %(party)s » tant qu'il a un dépôt dans"
" la société « %(company)s »."
msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button"
msgid "Recall Deposit"
msgstr "Rappeler les dépôts"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:"
msgid "Recall"
msgstr "Rappeler"