first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,55 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Себестойност"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Служител"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Себестойност за час за този служител"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Списък на себестойност за час през времето"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Себестойност за час"
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Себестойност на клиент"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr ""
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Разход"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preu de cost"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Preus de cost"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preu de cost"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Empleat"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preu de cost"
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Preu de cost per hora per a aquest empleat."
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Llista de preus de cost per hora a través del temps."
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Preu de cost per hora."
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Preu de cost de l'empleat"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Un empleat només pot tenir un preu de cost per data."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr ""
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr ""
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Einstandspreis"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Einstandspreise"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Einstandspreis"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Mitarbeiter"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Einstandspreis"
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Einstandspreis pro Stunde für diesen Mitarbeiter."
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Entwicklung des Einstandspreises pro Stunde."
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Einstandspreis pro Stunde."
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Mitarbeiter Einstandspreis"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr ""
"Es kann nur ein Einstandspreis pro Datum für einen Mitarbeiter eingetragen "
"werden."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Precios de coste"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Precio de coste por hora para este empleado."
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Lista de precios de coste por hora a lo largo del tiempo."
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Precio de coste por hora."
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Precio de coste del empleado"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Un empleado sólo puede tener un precio de coste por fecha."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"

View File

@@ -0,0 +1,55 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de costo"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Precios de costo"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de costo"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de costo"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Precio de costo por hora para este empleado"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Lista de precio de costo por hora de tiempo extra"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Precio de costo por hora"
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Precio de costo del empleado"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr ""
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Costo"

View File

@@ -0,0 +1,55 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Ostuhind"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Ostuhinnad"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Ostuhind"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Töötaja"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Ostuhind"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Töötaja tunnitasu"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Tunnitasu ületunni hind"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Tunnitasu"
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Töötaja tasu"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Töötajal saab olla ainult üks tasu kuupäeva kohta"
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Kulu"

View File

@@ -0,0 +1,55 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "مبلغ هزینه"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "مبالغ هزینه"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "مبلغ هزینه"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "کارمند"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "مبلغ هزینه"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "مبلغ هزینه ساعتی برای این کارمند"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "لیست مبلغ هزینه ساعتی اضافه کار"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "مبلغ هزینه ساعتی"
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "مبلغ هزینه کارمند"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "در هر تاریخ ،یک کارمند تنها می تواند یک مبلغ هزینه داشته باشد."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "هزینه"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr ""
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr ""
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Prix de revient"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Prix de revient"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Prix de revient"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Employé"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Prix de revient"
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Prix de revient horaire de cet employé."
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Liste du prix de revient horaire au cours du temps."
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Prix de revient horaire."
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Prix de revient de l'employé de la société"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Un employé ne peut avoir qu'un seul prix de revient par date."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Coût"

View File

@@ -0,0 +1,56 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Költség"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Költség"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Költség"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Alkalmazott"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Költség"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Alkalmazott költsége per óra "
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Lista a költség per óráról"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Költség per óra"
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Alkalmazott költsége"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Egy alkalmazottnak dátumonként egy költség írható be."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Költség"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Karyawan"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr ""
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr ""
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Prezzo di costo"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Costi"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Prezzo di costo"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Dipendente"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Prezzo di costo"
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Costo orario per questo dipendente."
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Elenco dei costi orari nel tempo."
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Prezzo di costo orario."
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Costo del dipendente"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Un dipendente può avere un costo giornaliero."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Costo"

View File

@@ -0,0 +1,56 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "ວັນທີ"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "ພະນັກງານ"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "ລາຄາຕໍ່ຊົ່ວໂມງສຳລັບພະນັກງານຜູ້ນີ້"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "ບັນຊີລາຍການຄ່າລ່ວງເວລາ"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "ລາຄາຕໍ່ຊົ່ວໂມງ"
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "ມູນຄ່າລາຄາພະນັກງານ"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "ລູກຈ້າງຜູ້ໜຶ່ງສາມາດມີພຽງມູນຄ່າລາຄາດຽວຕໍ່ມື້ເທົ່ານັ້ນ"
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "ມູນຄ່າ"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr ""
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr ""
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostprijs"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Kostprijzen"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostprijs"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Werknemer"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostprijs"
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Kostprijs per uur voor deze werknemer."
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Lijst met kostprijs per uur in de tijd."
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Kostprijs per uur."
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Bedrijfsmedewerker kostprijs"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Een medewerker kan slechts één kostprijs hebben per datum."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"

View File

@@ -0,0 +1,55 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Cena kosztów"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Ceny kosztów"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Cena kosztów"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Pracownik"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Cena kosztów"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Godzinowa cena kosztów"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Godzinowa cena kosztów"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Godzinowa cena kosztów"
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Robocza cena kosztów"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr ""
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preço de custo"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Preços de custo"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preços de custo"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Empregado"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preço de custo"
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Preço de custo por hora deste empregado."
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Lista de preços de custo por hora ao longo do tempo."
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Preço de custo por hora."
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Preço de Custo do Empregado"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Um empregado somente pode ter um preço de custo por data."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Custo"

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Cost"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Costuri"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Cost"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Angajat"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Cost"
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Costul orar pentru acest Angajat."
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Lista de cost pe ora în timp."
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Preț de cost orar."
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Preţ de cost Angajat"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Un angajat poate avea numai un sigur cost pe data."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"

View File

@@ -0,0 +1,56 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Себестоимость"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Себестоимость"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Себестоимость"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Сотрудник"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Себестоимость"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Часовая себестоимость для этого сотрудника"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Список часовой себестоимости по времени"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Часовая себестоимость"
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Себестоимость сотрудника"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "У сотрудника может быть только одна себестоимость за день."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Стоимость"

View File

@@ -0,0 +1,56 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Strošek"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Stroški"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Strošek"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Zaposlenec"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Strošek"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Strošek na uro za tega zaposlenca"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Seznam stroškov na uro po času"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Strošek na uro"
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Strošek zaposlenca"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Zaposlenec ima lahko samo en strošek na datum."
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Strošek"

View File

@@ -0,0 +1,56 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Maliyet Fiyatı"
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Maliyet Fiyatları"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Maliyet Fiyatı"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr "Çalışan"
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Maliyet fiyatı"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr "Bu çalışan için saatlik maliyet fiyatı"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr "Saatlik fazla mesai maliyet fiyatı listesi"
#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr "Saatlik maliyet fiyatı"
#, fuzzy
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr "Çalışan Maliyet Fiyatı"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr "Bir çalışan için tarihe göre yalnız bir maliyet fiyatı olabilir"
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr "Maliyet"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr ""
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr ""
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:company.employee,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr ""
msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:"
msgid "Date"
msgstr "日期格式"
msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:"
msgid "Employee"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_price:"
msgid "Hourly cost price for this Employee."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee,cost_prices:"
msgid "List of hourly cost price over time."
msgstr ""
msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:"
msgid "Hourly cost price."
msgstr ""
msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:"
msgid "Company Employee Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date"
msgid "An employee can only have one cost price by date."
msgstr ""
msgctxt "view:company.employee:"
msgid "Cost"
msgstr ""